TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CUIRASSE [34 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Police
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- armoured shield
1, fiche 1, Anglais, armoured%20shield
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- armored shield
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Police militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bouclier cuirassé
1, fiche 1, Français, bouclier%20cuirass%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Platycheirus squamulae
1, fiche 2, Anglais, Platycheirus%20squamulae
correct, latin
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Diptera) of the family Syrphidae. 2, fiche 2, Anglais, - Platycheirus%20squamulae
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Platycheirus squamulae: There is no common name for this species of flower fly. 2, fiche 2, Anglais, - Platycheirus%20squamulae
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- syrphe cuirassé
1, fiche 2, Français, syrphe%20cuirass%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des diptères) de la famille des Syrphidae. 2, fiche 2, Français, - syrphe%20cuirass%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- battleship
1, fiche 3, Anglais, battleship
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
battleship: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 3, Anglais, - battleship
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cuirassé
1, fiche 3, Français, cuirass%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cuirassé : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 3, Français, - cuirass%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cuirass
1, fiche 4, Anglais, cuirass
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cuirass: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 4, Anglais, - cuirass
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cuirasse
1, fiche 4, Français, cuirasse
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cuirasse : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 4, Français, - cuirasse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- medical cuirass
1, fiche 5, Anglais, medical%20cuirass
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
medical cuirass: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 5, Anglais, - medical%20cuirass
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cuirasse médicale
1, fiche 5, Français, cuirasse%20m%C3%A9dicale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cuirasse médicale : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 5, Français, - cuirasse%20m%C3%A9dicale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- plastron
1, fiche 6, Anglais, plastron
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
plastron: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 6, Anglais, - plastron
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cuirasse de protection
1, fiche 6, Français, cuirasse%20de%20protection
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cuirasse de protection : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 6, Français, - cuirasse%20de%20protection
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-01-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- armoured deck
1, fiche 7, Anglais, armoured%20deck
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- armored deck
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pont cuirassé
1, fiche 7, Français, pont%20cuirass%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- pont blindé 2, fiche 7, Français, pont%20blind%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-07-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- white-bibbed antbird
1, fiche 8, Anglais, white%2Dbibbed%20antbird
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Thamnophilidae. 2, fiche 8, Anglais, - white%2Dbibbed%20antbird
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 8, Anglais, - white%2Dbibbed%20antbird
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- alapi cuirassé
1, fiche 8, Français, alapi%20cuirass%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Thamnophilidae. 2, fiche 8, Français, - alapi%20cuirass%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
alapi cuirassé : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 8, Français, - alapi%20cuirass%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 8, Français, - alapi%20cuirass%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-02-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- leatherjacket
1, fiche 9, Anglais, leatherjacket
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- leatherneck 1, fiche 9, Anglais, leatherneck
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A common fish (Oligophites saurus) of both coasts of Tropical America. 1, fiche 9, Anglais, - leatherjacket
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- carangue cuirassé
1, fiche 9, Français, carangue%20cuirass%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-04-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Geochemistry
- Geology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cuirasse
1, fiche 10, Anglais, cuirasse
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- cuirass 2, fiche 10, Anglais, cuirass
correct
- iron crust 3, fiche 10, Anglais, iron%20crust
correct
- lateritic crust 3, fiche 10, Anglais, lateritic%20crust
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
There are numerous sections capped with iron crusts (cuirasses) ... The explanation still persists that the tabular crusts at the top of the profiles were formed by the vertical rise of the iron sesquioxides and by hardening under the rays of sun. In reality, the iron oxides do not migrate vertically from the bottom to the top of the profiles, and the crust is not formed at the soil-atmosphere interface. The latter was exposed by erosion after it has developed within a pedological profile under a forest landscape. 3, fiche 10, Anglais, - cuirasse
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Géochimie
- Géologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cuirasse
1, fiche 10, Français, cuirasse
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Lorsque, à la concentration en fer, se superpose l'induration, on voit apparaître dans l'horizon B (et parfois aussi en C) [...] une «cuirasse», enfin, non entamable à la pelle (mais se cassant au marteau) [...] 1, fiche 10, Français, - cuirasse
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Geology
- Geochemistry
- Soil Science
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- hardpan
1, fiche 11, Anglais, hardpan
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- hardpan layer 2, fiche 11, Anglais, hardpan%20layer
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
... a relatively hard, impervious and often clayey layer of soil lying at or just below the surface, produced as a result of cementation of soil particles by precipitation of relatively insoluble materials such as silica, iron oxide, calcium carbonate and organic matter ... 3, fiche 11, Anglais, - hardpan
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Géologie
- Géochimie
- Science du sol
Fiche 11, La vedette principale, Français
- calcin
1, fiche 11, Français, calcin
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- carapace 2, fiche 11, Français, carapace
correct, nom féminin
- cuirasse 3, fiche 11, Français, cuirasse
correct, nom féminin
- carapace d’argile 4, fiche 11, Français, carapace%20d%26rsquo%3Bargile
nom féminin
- couche d’argile durcie 5, fiche 11, Français, couche%20d%26rsquo%3Bargile%20durcie
nom féminin
- couche durcie 6, fiche 11, Français, couche%20durcie
nom féminin
- horizon durci 6, fiche 11, Français, horizon%20durci
nom masculin
- couche très dure 7, fiche 11, Français, couche%20tr%C3%A8s%20dure
nom féminin
- horizon pédologique induré 8, fiche 11, Français, horizon%20p%C3%A9dologique%20indur%C3%A9
nom masculin
- niveau concrétionné 8, fiche 11, Français, niveau%20concr%C3%A9tionn%C3%A9
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[...] précipité de carbonate de calcium cimentant les graviers et les éboulis sous climat froid, et dû à la concentration des solutions aqueuses sous l'influence du gel qui n'accapare que de l'eau pure. 9, fiche 11, Français, - calcin
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La cuirasse se forme toujours en tant qu'horizon interne du sol et non en surface par remontée capillaire [...]; si elle affleure, [...], c'est que l'érosion a enlevé l'horizon superficiel meuble. 10, fiche 11, Français, - calcin
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[Le calcin désigne] également l'enduit protecteur qui se forme sur les calcaires tendres par exsudation des eaux de carrière saturées [...] 9, fiche 11, Français, - calcin
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Geoquímica
- Ciencia del suelo
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- caparazón
1, fiche 11, Espagnol, caparaz%C3%B3n
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Capa superficial de materiales ferruginosos o lateríticos muy endurecidos por el tiempo. 1, fiche 11, Espagnol, - caparaz%C3%B3n
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-03-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cancer-en-cuirasse
1, fiche 12, Anglais, cancer%2Den%2Dcuirasse
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Carcinoma metastatic to the skin: any neoplasm can metastasize to the skin, and carcinomas of the breast do so with the greatest frequency. There are several types: ... Cancer-en-cuirasse - a diffuse, brawny induration caused by lymphatic obstruction by the tumor. 1, fiche 12, Anglais, - cancer%2Den%2Dcuirasse
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- cancer en cuirasse
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- carcinome en cuirasse
1, fiche 12, Français, carcinome%20en%20cuirasse
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- cancer en cuirasse 1, fiche 12, Français, cancer%20en%20cuirasse
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Carcinome du sein caractérisé par une sclérose transformant la paroi thoracique en un plastron rigide. 1, fiche 12, Français, - carcinome%20en%20cuirasse
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Tumeurs malignes : carcinomes. [...] la forme squirrheuse : s'observe chez la femme âgée et réalise une induration «en cuirasse». 2, fiche 12, Français, - carcinome%20en%20cuirasse
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-11-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Fencing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- metallic vest
1, fiche 13, Anglais, metallic%20vest
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- metallic plastron 2, fiche 13, Anglais, metallic%20plastron
correct
- plastron 3, fiche 13, Anglais, plastron
correct
- metallic jacket 4, fiche 13, Anglais, metallic%20jacket
correct
- half jacket 5, fiche 13, Anglais, half%20jacket
correct
- half-jacket 6, fiche 13, Anglais, half%2Djacket
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The metallic vest worn over the valid target area is covered with lame fabric that has metallic threads woven over it. 1, fiche 13, Anglais, - metallic%20vest
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Escrime
Fiche 13, La vedette principale, Français
- plastron métallique
1, fiche 13, Français, plastron%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- plastron 2, fiche 13, Français, plastron
correct, nom masculin
- cuirasse de protection 3, fiche 13, Français, cuirasse%20de%20protection
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Gilet de tissu lamé et métallisé dont la surface conductrice doit recouvrir entièrement la surface valable. 4, fiche 13, Français, - plastron%20m%C3%A9tallique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- chaquetilla metálica
1, fiche 13, Espagnol, chaquetilla%20met%C3%A1lica
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- chaleco metálico 2, fiche 13, Espagnol, chaleco%20met%C3%A1lico
correct, nom masculin
- chaquetilla eléctrica 3, fiche 13, Espagnol, chaquetilla%20el%C3%A9ctrica
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Naval Forces
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- armoured cruiser
1, fiche 14, Anglais, armoured%20cruiser
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- armored cruiser
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Forces navales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- croiseur cuirassé
1, fiche 14, Français, croiseur%20cuirass%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Soil Science
- Geochemistry
- Iron and Manganese Mining
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- iron pan
1, fiche 15, Anglais, iron%20pan
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- iron hard pan 2, fiche 15, Anglais, iron%20hard%20pan
- ferrugineous cuirass 3, fiche 15, Anglais, ferrugineous%20cuirass
- ferruginous cuirass 4, fiche 15, Anglais, ferruginous%20cuirass
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A thin indurated soil horizon in which iron is a major constituent of the cementing material. 5, fiche 15, Anglais, - iron%20pan
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Several kinds of cementing materials occur: I iron - organic matter complexes; II hydrous oxides of manganese and iron; and III hydrous iron oxides. 5, fiche 15, Anglais, - iron%20pan
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- iron-pan
- ironpan
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Science du sol
- Géochimie
- Mines de fer et de manganèse
Fiche 15, La vedette principale, Français
- alios
1, fiche 15, Français, alios
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- cuirasse ferrugineuse 2, fiche 15, Français, cuirasse%20ferrugineuse
correct, nom féminin
- cuirasse de fer 3, fiche 15, Français, cuirasse%20de%20fer
correct, nom féminin
- carapace ferrugineuse 4, fiche 15, Français, carapace%20ferrugineuse
correct, voir observation, nom féminin
- carapace de fer 5, fiche 15, Français, carapace%20de%20fer
nom féminin
- alios ferrugineux 6, fiche 15, Français, alios%20ferrugineux
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Couche dure d'oxyde de fer, à environ 30 cm de la surface de résidus miniers [...] et formée par l'oxydation de solutions ferrifères percolant à travers le tas par capillarité. 7, fiche 15, Français, - alios
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'alios est une croûte ferrugineuse dure, résultant de l'accumulation d'oxyde de fer, à quelques décimètres de profondeur dans un sol sableux. 8, fiche 15, Français, - alios
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Si la quantité de fer est particulièrement élevée, il peut évoluer vers une forme cristalline et l'horizon devient dur (alios ferrugineux). 9, fiche 15, Français, - alios
Record number: 15, Textual support number: 3 CONT
En pays chaud [...] l'hydroxyde ferreux se déshydrate en un oxyde de fer trivalent [...], l'hématite, qui est rouge sang et pratiquement inaltérable : d'où la consistance des carapaces ferrugineuses des pays tropicaux à saison sèche. 10, fiche 15, Français, - alios
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Tous les auteurs ne distinguent pas dans leur terminologie la cuirasse bauxitique et les cuirasses plus ferrugineuses d'apport latéral. Cependant, on a proposé d'appeler les premières «carapaces», parce qu'elles sont pour ainsi dire sécrétées par le sol comme la carapace d'un animal est constituée à partir de sa substance, et d'appeler «cuirasses» seulement les secondes, puisqu'elles sont un revêtement, comme la cuirasse du guerrier. 10, fiche 15, Français, - alios
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Induration en cuirasse ferrugineuse. 11, fiche 15, Français, - alios
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
- Geoquímica
- Minas de hierro y de manganeso
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- alios ferruginoso
1, fiche 15, Espagnol, alios%20ferruginoso
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- coraza ferruginosa 1, fiche 15, Espagnol, coraza%20ferruginosa
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Horizonte B de los podsoles propios de las landas, el cual forma una costra compacta ya que en él la arena ha sido cimentada por óxidos de hierro [...] concentrados por las aguas infiltradas. 1, fiche 15, Espagnol, - alios%20ferruginoso
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-11-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- armored
1, fiche 16, Anglais, armored
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- armoured 2, fiche 16, Anglais, armoured
correct, Grande-Bretagne
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Armored dinoflagellates have cellulose or other polysaccharides within each vesicle, giving the cells a more rigid, inflexible wall. These cellulose plates are arranged in distinct patterns (called "tabulation"), which are extensively used as taxonomic "fingerprints." 1, fiche 16, Anglais, - armored
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- cuirassé
1, fiche 16, Français, cuirass%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- armé 2, fiche 16, Français, arm%C3%A9
correct
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Revêtu d'une cuirasse. 3, fiche 16, Français, - cuirass%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[Dans] la catégorie des dinoflagellés cuirassés¸ [...] la thèque est épaisse, renforcée par des plaques internes de cellulose (ou autre polysaccharide) [...] 4, fiche 16, Français, - cuirass%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Chez les dinoflagellés armés, ces vésicules contiennent les plaques de cellulose formant la thèque. Cette thèque peut manquer en permanence chez les dinoflagellés nus tandis que, chez certaines espèces, la thèque disparaît dans certaines conditions environnementales. Les dinoflagellés armés possèdent deux ensembles de plaques composés de deux à 100 unités. 5, fiche 16, Français, - cuirass%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2009-06-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Naval Forces
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- super-armoured cruiser 1, fiche 17, Anglais, super%2Darmoured%20cruiser
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- super armored cruiser 2, fiche 17, Anglais, super%20armored%20cruiser
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
As a former gunnery officer, Fisher revolutionized battleship design with the first all-big-gun ship, the HMS Dreadnought. Fisher was a firm believer in two things, the first being that speed was as good a form of protection as armor. His second belief was in the overwhelming power of large-caliber naval guns, and he firmly held that a single, devastating hit would decide most capital ship engagements. These two premises led to the development of the battlecruiser and to the rapid increase in gun sizes with each generation of ships. Envisioned as a sort of "super armored cruiser," the type was designed to scout for the battlefleet without fear from enemy cruisers, yet was fast enough to escape an enemy battleship. They were to be capable of running down any existing cruiser and destroying it, thus protecting British supply lines to her overseas empire. 2, fiche 17, Anglais, - super%2Darmoured%20cruiser
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- super armoured cruiser
- super-armored cruiser
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Forces navales
Fiche 17, La vedette principale, Français
- croiseur fortement cuirassé
1, fiche 17, Français, croiseur%20fortement%20cuirass%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
1900-1910. 1, fiche 17, Français, - croiseur%20fortement%20cuirass%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-07-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Transformers
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- shell-type transformer
1, fiche 18, Anglais, shell%2Dtype%20transformer
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- shell transformer 1, fiche 18, Anglais, shell%20transformer
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- shell type transformer
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Transformateurs
Fiche 18, La vedette principale, Français
- transformateur cuirassé
1, fiche 18, Français, transformateur%20cuirass%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] «cuirassé» (shell type). Le circuit magnétique entoure les bobines [...] Les transformateurs cuirassés ont une meilleure résistance aux courts-circuits et sont plus compacts que les transformateurs [à] colonnes. 2, fiche 18, Français, - transformateur%20cuirass%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2008-01-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Naval Forces
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- battleship
1, fiche 19, Anglais, battleship
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- line-of-battle ship 2, fiche 19, Anglais, line%2Dof%2Dbattle%20ship
vieilli
- line-of-battle-ship 3, fiche 19, Anglais, line%2Dof%2Dbattle%2Dship
vieilli
- battle wagon 4, fiche 19, Anglais, battle%20wagon
correct, jargon
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A large, heavily armored warship with a main battery consisting of the largest calibre of guns. 2, fiche 19, Anglais, - battleship
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The word battleship was coined around 1794 and is a shortened form of line-of-battle ship, the dominant warship in the Age of Sail. The term came into formal use in the late 1880s ... 2, fiche 19, Anglais, - battleship
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- battle-ship
- battle ship
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Forces navales
Fiche 19, La vedette principale, Français
- cuirassé
1, fiche 19, Français, cuirass%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Grand navire de guerre doté d'un épais blindage, dont l'armement principal est formé de pièces d'artillerie du plus gros calibre. 2, fiche 19, Français, - cuirass%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
En anglais, le mot «battleship» apparaît vers 1794, contraction de «line of battle ship» (navire de ligne de bataille), et désigne les navires de ligne, qui dominaient à l'époque [des] marines à voiles. En français, le mot «cuirassé» apparaît plutôt vers les années 1860 pour désigner les premiers cuirassés à coque en fer; [...] 2, fiche 19, Français, - cuirass%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-11-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Lamps
- Illumination Engineering
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- armoured searchlight 1, fiche 20, Anglais, armoured%20searchlight
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Lampes
- Éclairagisme
Fiche 20, La vedette principale, Français
- phare cuirassé
1, fiche 20, Français, phare%20cuirass%C3%A9
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-03-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Land Equipment (Military)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- armoured carriage 1, fiche 21, Anglais, armoured%20carriage
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- armored carriage
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Matériel terrestre (Militaire)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- affût cuirassé
1, fiche 21, Français, aff%C3%BBt%20cuirass%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-04-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- armoured flexible conveyor
1, fiche 22, Anglais, armoured%20flexible%20conveyor
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- AFC 2, fiche 22, Anglais, AFC
correct
- A.F.C 3, fiche 22, Anglais, A%2EF%2EC
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- armored flexible conveyor 4, fiche 22, Anglais, armored%20flexible%20conveyor
correct
- flexible armoured conveyor 5, fiche 22, Anglais, flexible%20armoured%20conveyor
correct
- Panzer conveyor 4, fiche 22, Anglais, Panzer%20conveyor
correct
- snaking conveyor 6, fiche 22, Anglais, snaking%20conveyor
correct
- snaker conveyor 7, fiche 22, Anglais, snaker%20conveyor
- armoured conveyer 8, fiche 22, Anglais, armoured%20conveyer
- armoured conveyor 9, fiche 22, Anglais, armoured%20conveyor
- Panzer 3, fiche 22, Anglais, Panzer
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A heavy, chain-type flexible conveyor capable of being advanced with the face without dismantling. 10, fiche 22, Anglais, - armoured%20flexible%20conveyor
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
It is designed to carry a coal-cutter or cutter-loader or to guide and hold a plough against the face. It may be advanced by horizontal hydraulic rams which are fixed at about 20 ft intervals on the waste side of the conveyor. It is often employed on prop-free-front faces with hand filling, and has a capacity of about 200-300 t.p.h. 10, fiche 22, Anglais, - armoured%20flexible%20conveyor
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
The A.F.C. was developed in Germany by the Gewerkschaft Eisenhutte Westfalia during W.W.2. A few units were tried out in Britain shortly after the war and by the sixties they were being installed on all the major "longwall" faces in Britain. ... A heavy duty chain-type conveyor, the A.F.C. was nicknamed "Panzer" short for "Panzerforderer" by the miners. 3, fiche 22, Anglais, - armoured%20flexible%20conveyor
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- flexible armored conveyor
- armored conveyor
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- convoyeur blindé
1, fiche 22, Français, convoyeur%20blind%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- convoyeur cuirassé 2, fiche 22, Français, convoyeur%20cuirass%C3%A9
correct, nom masculin
- blindé 3, fiche 22, Français, blind%C3%A9
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Convoyeur à raclettes très résistant. 3, fiche 22, Français, - convoyeur%20blind%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Convoyeur blindé. Il se compose de bacs lourds en tôle, placés bout à bout; des barres d'acier sont fixées sur deux chaînes sans fin latérales actionnées par le tourteau d'une tête motrice; ces barres métalliques ou raclettes poussent le minerai sur le fond des bacs; le retour des chaînes et des barres se fait sous le fond des bacs; les rebords latéraux des bacs, qui servent de guide aux chaînes, sont suffisamment robustes pour qu'une machine d'abattage puisse prendre appui dessus. Cette robustesse fait utiliser le convoyeur blindé dans les longues tailles, où il dessert le front sur toute sa longueur, recevant directement les blocs abattus par la machine (haveuse ou rabot). Pour suivre l'avancement du front de taille, on le pousse contre le front, sans avoir à le démonter. 4, fiche 22, Français, - convoyeur%20blind%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-06-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Fencing
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- electric jacket 1, fiche 23, Anglais, electric%20jacket
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 1, fiche 23, Anglais, - electric%20jacket
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Escrime
Fiche 23, La vedette principale, Français
- cuirasse électrique
1, fiche 23, Français, cuirasse%20%C3%A9lectrique
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, fiche 23, Français, - cuirasse%20%C3%A9lectrique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-12-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Demolition (Military)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- bomb-disposal suit
1, fiche 24, Anglais, bomb%2Ddisposal%20suit
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Destruction (Militaire)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- combinaison d’artificier
1, fiche 24, Français, combinaison%20d%26rsquo%3Bartificier
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- cuirasse pour artificiers 2, fiche 24, Français, cuirasse%20pour%20artificiers
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- combinaison artificier
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-06-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Anesthesia and Recovery
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- cuirass
1, fiche 25, Anglais, cuirass
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Anesthésie et réanimation
Fiche 25, La vedette principale, Français
- cuirasse
1, fiche 25, Français, cuirasse
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Ventilateur externe dans lequel la totalité ou une partie du tronc est enfermée dans une enceinte étanche formant ou comprenant un cadre rigide. 1, fiche 25, Français, - cuirasse
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Extrait de la norme NF-S90-100 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 2, fiche 25, Français, - cuirasse
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1996-09-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Iron and Steel
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- iron-clad
1, fiche 26, Anglais, iron%2Dclad
adjectif
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- ironclad 2, fiche 26, Anglais, ironclad
correct, adjectif
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Sheated in, protected by, or having an exterior of iron - used especially of naval vessels. 2, fiche 26, Anglais, - iron%2Dclad
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sidérurgie
Fiche 26, La vedette principale, Français
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- cuirassé 1, fiche 26, Français, cuirass%C3%A9
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1991-02-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- armoured dinosaur
1, fiche 27, Anglais, armoured%20dinosaur
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- dinosaure cuirassé
1, fiche 27, Français, dinosaure%20cuirass%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1987-12-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Fish
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- armour-plated fish 1, fiche 28, Anglais, armour%2Dplated%20fish
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- armored fish 2, fiche 28, Anglais, armored%20fish
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Poissons
Fiche 28, La vedette principale, Français
- poisson cuirassé
1, fiche 28, Français, poisson%20cuirass%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Il y a deux sortes de "poissons cuirassés" : les ostacodermes (sans mâchoires) et les placodermes (avec mâchoires). On peut apercevoir leurs grandes aiguilles ossifiées et épineuses à travers la peau. 1, fiche 28, Français, - poisson%20cuirass%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- floating flap 1, fiche 29, Anglais, floating%20flap
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 29, La vedette principale, Français
- cuirasse amovible 1, fiche 29, Français, cuirasse%20amovible
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Magnetism
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- shielded galvanometer 1, fiche 30, Anglais, shielded%20galvanometer
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
a galvanometer provided with a magnetic screen which protects it from the action of external magnetic fields. 1, fiche 30, Anglais, - shielded%20galvanometer
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Magnétisme
Fiche 30, La vedette principale, Français
- galvanomètre cuirassé
1, fiche 30, Français, galvanom%C3%A8tre%20cuirass%C3%A9
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- pocket battleship 1, fiche 31, Anglais, pocket%20battleship
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 31, La vedette principale, Français
- cuirassé de poche 1, fiche 31, Français, cuirass%C3%A9%20de%20poche
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- be hardened against 1, fiche 32, Anglais, be%20hardened%20against
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
entreaties, etc. 1, fiche 32, Anglais, - be%20hardened%20against
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 32, La vedette principale, Français
- être cuirassé contre 1, fiche 32, Français, %C3%AAtre%20cuirass%C3%A9%20contre
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
les supplications, etc. (Harrap) 1, fiche 32, Français, - %C3%AAtre%20cuirass%C3%A9%20contre
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- battleship ironclad 1, fiche 33, Anglais, battleship%20ironclad
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Armoured cruisers. 1, fiche 33, Anglais, - battleship%20ironclad
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 33, La vedette principale, Français
- cuirassé d’escadre
1, fiche 33, Français, cuirass%C3%A9%20d%26rsquo%3Bescadre
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Croiseurs cuirassés. 1, fiche 33, Français, - cuirass%C3%A9%20d%26rsquo%3Bescadre
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Industries - General
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- three-phase armoured auto-transformer 1, fiche 34, Anglais, three%2Dphase%20armoured%20auto%2Dtransformer
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Industries - Généralités
Fiche 34, La vedette principale, Français
- autotransformateur cuirassé triphasé
1, fiche 34, Français, autotransformateur%20cuirass%C3%A9%20triphas%C3%A9
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Les industries françaises d'équipement mars 1967 1, fiche 34, Français, - autotransformateur%20cuirass%C3%A9%20triphas%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


