TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CUISEUR [82 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2025-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • glazed products kiln-man - clay products
  • glazed products kiln-woman - clay products
  • glazed products kiln man - clay products
  • glazed products kiln woman - clay products

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • abrasive products kiln fireman - non metallic mineral products
  • abrasive products kiln firewoman - non metallic mineral products

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • kiln-man - clay products
  • kiln man - clay products
  • kiln-woman - clay products
  • kiln woman - clay products

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • decorated products kiln-man - clay products
  • decorated products kiln-woman - clay products
  • decorated products kiln man - clay products
  • decorated products kiln woman - clay products

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • brick kiln-man - clay products
  • brick kiln man - clay products
  • brick kiln-woman - clay products
  • brick kiln woman - clay products

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2023-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • tile kiln man - clay products
  • tile kiln woman - clay products
  • tile kiln-man - clay products
  • tile kiln-woman - clay products

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2023-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2023-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2023-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2023-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2023-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 - données d’organisme externe 2023-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 - données d’organisme externe 2023-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 - données d’organisme externe 2023-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 - données d’organisme externe 2023-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 - données d’organisme externe 2023-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 - données d’organisme externe 2023-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 - données d’organisme externe 2023-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 - données d’organisme externe 2023-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 - données d’organisme externe 2023-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 - données d’organisme externe 2023-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 - données d’organisme externe 2023-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 - données d’organisme externe 2023-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 - données d’organisme externe 2023-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 - données d’organisme externe 2023-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 - données d’organisme externe 2023-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 - données d’organisme externe 2023-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 - données d’organisme externe 2023-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 - données d’organisme externe 2023-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 - données d’organisme externe 2023-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 - données d’organisme externe 2023-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 - données d’organisme externe 2023-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 - données d’organisme externe 2023-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 - données d’organisme externe 2023-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 - données d’organisme externe 2023-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 - données d’organisme externe 2023-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 - données d’organisme externe 2023-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 - données d’organisme externe 2023-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 - données d’organisme externe 2022-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

steam cooker: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

cuiseur à vapeur : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

feed cooker: an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

cuiseur de nourriture de bétail : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

asparagus boiler: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

cuiseur à asperges : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2018-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Restaurant Equipment
CONT

Perfect Automatic Egg Boiler. Electric, gas or steam models in sizes for boiling from 1 to 36 eggs at one time.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Restaurants)
CONT

Cuiseur d'œufs automatique [...]. Différentes grandeurs de modèles, électricité, gaz, ou vapeur, pour 1 jusqu'à 36 œufs à la fois.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2017-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Food Industries
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9617 - Labourers in Food, Beverage and Tobacco Processing.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9617 - Manœuvres dans la transformation des aliments, des boissons et du tabac.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2009-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Cheese and Dairy Products
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9461 - Process Control and Machine Operators, Food and Beverage Processing.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9461 - Opérateurs/opératrices de machines et opérateurs/opératrices au contrôle de procédés dans la transformation des aliments et des boissons.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Productos lácteos
Conserver la fiche 51

Fiche 52 2009-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Cheese and Dairy Products
  • Brewing and Malting
DEF

A vessel which allows heating and boiling of mash.

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Brasserie et malterie
CONT

Le cuiseur se compose essentiellement d'un réservoir conique ou cylindro-conique en tôle qui peut résister à une pression de 3 ou 4 atmosphères.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas y equipo industriales
  • Productos lácteos
  • Fabricación de cerveza y malta
CONT

En las grandes fábricas, el queso en trozos es fundido de forma continua, mientras que en pequeñas cantidades se hace en cocedores, de los que existen varios tipos.

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2009-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
OBS

Fabricación de los quesos fundidos. La fabricación comienza con el raspado y lavado del queso, que es molido posteriormente. En las grandes fábricas, el queso en trozos es fundido de forma continua, mientras que en pequeñas cantidades se hace en cocedores, de los que existen varios tipos.

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2009-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Cooking Appliances
  • Solar Energy
DEF

A solar collector with or without concentration equipment, designed to utilize the solar energy for cooking food.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de cuisson des aliments
  • Énergie solaire
DEF

Dispositif destiné à la cuisson des aliments grâce au rayonnement solaire.

CONT

Pour expérimenter sans danger l'énergie calorifique du soleil, on peut fabriquer un four solaire permettant de cuire des aliments.

OBS

Il en existe de différents types : cuisinière à focalisation (concentrateur parabolique), cuisinière à bain de vapeur (insolateur à effet de serre), cuisinière-four (effet de serre et accumulation thermique sur lit de gravier).

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2007-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Food Industries
CONT

Screw extruders ... employ single or twin screws rotating within a stationary barrel to push the material forward and through a specially designed orifice called a die.

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Appareil permettant de réaliser l'opération de cuisson-extrusion, constitué de dispositifs d'alimentation en matières premières, d'un fourreau dans lequel tournent une ou deux vis, d'une ou plusieurs filières, et d'un moteur d'entraînement des vis.

CONT

Les paramètres de fonctionnement d'un extrudeur sont choisis en fonction de la matière à transformer ou du produit à obtenir. Ces paramètres sont : le débit d'alimentation, la teneur en eau, la vitesse de rotation de la ou des vis, le profil de température du fourreau, la géométrie des vis et des filières.

OBS

Les fonctions minimales d'un extrudeur sont le convoyage, le traitement thermique, la transformation, la mise en pression et le passage à travers une filière.

OBS

Le terme «extrudeur» devrait être réservé à la fabrication de produits ne nécessitant pas de cuisson, mais il est de plus en plus utilisé à la place de cuiseur-extrudeur. Le terme «extrudeuse» s'emploie plutôt dans l'industrie des plastiques.

Terme(s)-clé(s)
  • cuiseur extrudeur
  • extrudeur cuiseur

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2007-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Restaurant Equipment
  • Food Industries
CONT

Enclosed cabinet with one or more sealed compartments having individual controls into which (chemically clean) steam is introduced for cooking or heating. Cooker may be direct connected or equipped with gas-fired electric or seam coil generator in the base.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Restaurants)
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Appareil dans lequel les produits alimentaires subissent une cuisson partielle ou totale soit à l'air libre, soit dans la vapeur d'eau, soit dans l'eau ou dans une matière grasse.

CONT

Nombreux sont les constructeurs de moyenne importance qui proposent un modèle de cuiseur à vapeur humide [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo para restaurantes
  • Industria alimentaria
Conserver la fiche 56

Fiche 57 2002-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Household Utensils and Appliances (General)

Français

Domaine(s)
  • Équipement ménager (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2001-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
  • Industrial Tools and Equipment
OBS

cooker: a utensil, device, or apparatus for cooking.

OBS

grain: the seed or fruit resembling seed of any cereal grass (as wheat, oats, rice, millet).

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
  • Outillage industriel
OBS

Renseignement obtenu de l'Association des brasseries du Canada.

OBS

cuiseur : Appareil dans lequel les produits alimentaires subissent une cuisson partielle ou totale soit à l'air libre, soit dans la vapeur d'eau, soit dans l'eau ou dans une matière grasse.

Terme(s)-clé(s)
  • chaudière à grains crus

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Food Industries
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9461 - Process Control and Machine Operators, Food and Beverage Processing.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9461 - Opérateurs/opératrices de machines et opérateurs/opératrices au contrôle de procédés dans la transformation des aliments et des boissons.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2000-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Pulp and Paper

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pâtes et papier
DEF

Dans l'atelier de préparation de pâte chimique, personne chargée d'assister le conducteur de lessiveur.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1998-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
  • Industrial Tools and Equipment
CONT

When fats are rendered en masse in a rendering cooker possessing a capacity of 10,000 lbs., only a small portion of the 10,000 lbs. is in direct contact with the heating surface. (The Globe General Catalogue, The Globe Company, 1947, p. 199).

Français

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
  • Outillage industriel
OBS

Dans un fondoir.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1997-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Brewing and Malting

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Brasserie et malterie

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1996-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Household Utensils and Appliances (General)

Français

Domaine(s)
  • Équipement ménager (Généralités)
OBS

Casserole servant à cuire le riz.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1994-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Food Preservation and Canning
OBS

Developed at the Summerland Research Station (Canada Department of Agriculture).

Terme(s)-clé(s)
  • rolltherm cooker

Français

Domaine(s)
  • Conservation des aliments et conserverie
OBS

Utilisé en technologie des conserves alimentaires.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1990-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed Processing Equipment

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Matériel)

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1988-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
  • Industrial Tools and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
  • Outillage industriel

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1988-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
  • Industrial Tools and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
  • Outillage industriel
OBS

brassage mécanique simultané : BERAG, 1979, p. 109.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1986-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8229-318 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(CAN. & PRESERV., N.E.C.)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8229-318 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(CONS., N.C.A.)

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1986-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Typography
  • Office Automation

Français

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)
  • Bureautique
OBS

fuser : organe chauffant du photocopieur Xerox, analogue à l'élément d'un grille-pain, ou la poudre servant à encrer est cuite sur la copie reproduite au moment ou cette dernière passe dans cette partie de la machine.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1986-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Distilling Industries (Food Ind.)
  • Brewing and Malting

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Distillerie (Alimentation)
  • Brasserie et malterie

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1985-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Cooking Appliances

Français

Domaine(s)
  • Appareils de cuisson des aliments
OBS

ministère de l'Agriculture, La mise en conserve des fruits et légumes, public no 1560, 1975

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1983-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8579-238 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(RUBBER)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8579-238 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(CAOUTCHOUC)

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1983-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8215-238 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(SLAUGHT. & MEAT PACK.)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8215-238 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(ABATTOIRS ET COND. VIANDE)

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1983-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8229-195 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(FOOD & BEV., N.E.C.)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8229-195 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(ALIM. ET BOISSONS, N.C.A.)

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1983-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8215-330 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(ANIMAL & VEG. OIL; SLAUGHT. & MEAT PACK.)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8215-330 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(ABATTOIRS ET COND. VIANDE; HUILE ANIM. ET VÉG.)

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1983-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8213-138 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(FOOD & BEV., N.E.C.)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8213-138 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(ALIM. ET BOISSONS, N.C.A.)

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1982-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Aluminum

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Aluminium
OBS

pers.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1981-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Clothes Cleaning and Dyeing Services

Français

Domaine(s)
  • Teinturerie

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Drying Equipment (Air Cond. and Heating)
CONT

A thermal conditioning unit comprises basically: a raw-sludge buffer tank, a sludge screening and/or comminution unit, a high-pressure pumping unit ... one or more thermal conditioning lines, each comprising cone or more exchangers followed by a pressure heating vessel, where the sludge is kept at the required temperature for the set time, a boiler ... heated sludge thickening and storage tanks.

Français

Domaine(s)
  • Étuves et séchoirs (Cond. de l'air et chauffage)
CONT

Un atelier de conditionnement thermique comprend essentiellement : un bassin tampon de boues brutes, un poste de dégrillage [...] un poste de pompage [...] une ou plusieurs lignes de conditionnement thermique comprenant chacune un ou plusieurs échangeurs suivis d'un cuiseur, ballon sous pression où la boue demeure à la température de cuisson durant le temps préétabli, une chaufferie [...] des bassins d'épaississement et de stockage des boues cuites.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

8-32.15

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Household Utensils and Appliances

Français

Domaine(s)
  • Équipement ménager
OBS

(V. fiche)

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

8-24.30

Espagnol

Conserver la fiche 82

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :