TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CUISSARD [16 fiches]

Fiche 1 2023-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Sports and Casual Wear
  • Cycling
DEF

An article of clothing worn chiefly by bicyclists which consists of tight-fitting shorts that extend upwards on the torso and two straps that pass over the shoulders.

OBS

bib short; bibshort: designations usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • bib shorts
  • bibshorts

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de sport et de loisirs
  • Cyclisme
CONT

La majorité des cyclistes diront que les cuissards avec bretelles sont de loin le meilleur choix pour les moyennes et longues distances tandis que les cuissards sans bretelles sont à réserver pour les petites sorties et le loisir. [...] Le cuissard à bretelles offre [...] un meilleur maintien et une meilleure aération [que le cuissard sans bretelles] à condition que vous trouviez un cuissard avec des bretelles bien ajustées.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

cuisse: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

cuissard : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
DEF

A climbing harness consisting of a waist band and leg loops which secures the climbing rope to the climber's body and serves to distribute his weight or the impact force of a fall for greater comfort and safety.

OBS

A climbing harness is especially called a "sit harness" or "seat harness" when used or made with ropes to carry down the mountain an injured climber that cannot help himself.

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
DEF

Système de sangles qui entoure le bassin et les cuisses du grimpeur, et qui sert à réduire les effets d'une chute.

OBS

On peut concevoir un «baudrier spécial pour le secourisme», de type siège, pour ramener de la montagne un alpiniste blessé qui ne peut participer aux manœuvres.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling
Terme(s)-clé(s)
  • racing short
  • riding short
  • bicycle pant
  • cycling pants

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
DEF

Culotte de jersey, de laine ou de soie noire faisant partie de l'équipement du coureur cycliste.

OBS

culotte de cycliste: Parfois utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • culottes de cycliste

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
Terme(s)-clé(s)
  • pantalones cortos de ciclista
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
DEF

A firebox boiler in which the water vessel extends to the base on both sides of the combustion chamber.

Français

Domaine(s)
  • Fours et chaudières (Chauffage)
OBS

water leg / cuissard de chaudière; culotte de bouilleur.

OBS

cuissard : gros tube creux reliant les bouilleurs au corps principal d'une chaudière à bouilleurs. (synonyme : culottes de bouilleurs.)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Orthoses
  • Prostheses
CONT

Full thigh cuff for KAFO [knee ankle foot orthosis]

Français

Domaine(s)
  • Orthèses
  • Prothèses
OBS

cuissard : Composant d'orthèse ou de prothèse englobant la région fémorale; il apporte une contention à la cuisse dans le cas de l'orthèse, alors qu'il sert de moyen d'accrochage pour la prothèse.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Orthoses
  • Prostheses

Français

Domaine(s)
  • Orthèses
  • Prothèses
OBS

Composant d'orthèse ou de prothèse englobant la région fémorale; il apporte une contention à la cuisse dans le cas de l'orthèse, alors qu'il sert de moyen d'accrochage pour la prothèse.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Orthoses
  • Prostheses

Français

Domaine(s)
  • Orthèses
  • Prothèses
OBS

cuissard : Composant d'orthèse ou de prothèse englobant la région fémorale; il apporte une contention à la cuisse dans le cas de l'orthèse, alors qu'il sert de moyen d'accrochage pour la prothèse.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1999-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Sports and Casual Wear
  • Basketball

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de sport et de loisirs
  • Basket-ball

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1999-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Prostheses
  • Orthoses
CONT

ACL braces consist of a distal thigh cuff connected by medial and lateral hinges to an upper tibial cuff.

Français

Domaine(s)
  • Prothèses
  • Orthèses
CONT

Le segment tibial et le pied représentent la prothèse; le cuissard et l'appui ischiatique, l'orthèse.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1996-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Ice Hockey

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Hockey sur glace

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1994-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Prostheses

Français

Domaine(s)
  • Prothèses
OBS

prothèse P.T.B. (Patellar Tendon Bearing) : Prothèse tibiale à appui principal sur le tendon rotulien, dont la découpe à la partie supérieure ne dépasse pas les condyles fémoraux et la moitié inférieure de la rotule; une sangle sus-condylienne assure le maintien en place de l'appareil.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1990-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
DEF

Sangles cuissardes : parties réglables du harnais enserrant les cuisses de l'utilisateur.

CONT

Sangles cuissardes. Elles sont cousues symétriquement sur la sangle fessière et sont réglables en longueur. (...) Elles peuvent refermer le bouclage par mousquetons et boucles ou, passant sous les dorsales, revenir entourer la barrette métallique de poitrine.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1988-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • Security Devices
CONT

Harness Belt with Leg Straps. Leather or web belts which have shoulder straps and leg straps may be used wherever there is danger of injury from falling.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Dispositifs de sécurité
CONT

Le dispositif de préhension est un dispositif appelé harnais composé de sangles réglables convenablement disposées qui permet d'appréhender le corps humain. Une des sangles est désignée par le nom suivant : cuissards : sangles qui entourent les cuisses à leur naissance (...)

OBS

cuissard : Terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1983-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

the piece of armour protecting the thigh.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1981-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)

Français

Domaine(s)
  • Fours et chaudières (Chauffage)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :