TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CUITE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Terra Cotta
- Antique Ceramics (Museums and Heritage)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- earthenware
1, fiche 1, Anglais, earthenware
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A glazed or unglazed, nonvitreous, opaque ceramic whiteware having a water absorption greater than 3%. 2, fiche 1, Anglais, - earthenware
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Terres cuites
- Céramique ancienne (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- terre cuite
1, fiche 1, Français, terre%20cuite
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Terra Cotta
- Museums and Heritage
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fine earthenware
1, fiche 2, Anglais, fine%20earthenware
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Terres cuites
- Muséologie et patrimoine
Fiche 2, La vedette principale, Français
- terre cuite fine
1, fiche 2, Français, terre%20cuite%20fine
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ceramics (Industries)
- Antique Ceramics (Museums and Heritage)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- whiteware
1, fiche 3, Anglais, whiteware
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A general term for a ceramic body which fires to a white or ivory color. 2, fiche 3, Anglais, - whiteware
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Céramique (Industries)
- Céramique ancienne (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- terre cuite fine blanche vernissée
1, fiche 3, Français, terre%20cuite%20fine%20blanche%20verniss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- whiteware 1, fiche 3, Français, whiteware
correct, nom masculin
- pâte blanche 2, fiche 3, Français, p%C3%A2te%20blanche
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-01-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Terra Cotta
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- coarse earthenware
1, fiche 4, Anglais, coarse%20earthenware
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Terres cuites
Fiche 4, La vedette principale, Français
- terre cuite grossière
1, fiche 4, Français, terre%20cuite%20grossi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- paving brick
1, fiche 5, Anglais, paving%20brick
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
paving brick: an item in the "Site Features" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 5, Anglais, - paving%20brick
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pavé en terre cuite
1, fiche 5, Français, pav%C3%A9%20en%20terre%20cuite
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pavé en terre cuite : objet de la classe «Articles d'aménagement» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 5, Français, - pav%C3%A9%20en%20terre%20cuite
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-07-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Masonry Practice
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- samel brick
1, fiche 6, Anglais, samel%20brick
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Samel bricks were cheap because they were imperfectly fired and disintegrated easily, especially when not protected against the weather ... 1, fiche 6, Anglais, - samel%20brick
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Maçonnerie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- brique mal cuite
1, fiche 6, Français, brique%20mal%20cuite
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Masonry Materials
- Chimneys (Building Elements)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Clay bricks for the construction of smoke pipes
1, fiche 7, Anglais, Clay%20bricks%20for%20the%20construction%20of%20smoke%20pipes
correct, France
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
NF P51-301: standard code used by AFNOR. 2, fiche 7, Anglais, - Clay%20bricks%20for%20the%20construction%20of%20smoke%20pipes
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de normes
- Matériaux de maçonnerie
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Briques de terre cuite pour la construction de conduits de fumée
1, fiche 7, Français, Briques%20de%20terre%20cuite%20pour%20la%20construction%20de%20conduits%20de%20fum%C3%A9e
correct, France
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
NF P51-301 : code de norme utilisé par l'AFNOR. 2, fiche 7, Français, - Briques%20de%20terre%20cuite%20pour%20la%20construction%20de%20conduits%20de%20fum%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Masonry Materials
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Hollow terra cotta bricks
1, fiche 8, Anglais, Hollow%20terra%20cotta%20bricks
correct, France
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
NF P13-301: standard code used by AFNOR. 2, fiche 8, Anglais, - Hollow%20terra%20cotta%20bricks
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de normes
- Matériaux de maçonnerie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Briques creuses de terre cuite
1, fiche 8, Français, Briques%20creuses%20de%20terre%20cuite
correct, France
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
NF P13-301 : code de norme utilisé par l'AFNOR. 2, fiche 8, Français, - Briques%20creuses%20de%20terre%20cuite
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Masonry Materials
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Facing clay bricks
1, fiche 9, Anglais, Facing%20clay%20bricks
correct, France
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
NF P13-304: standard code used by AFNOR. 2, fiche 9, Anglais, - Facing%20clay%20bricks
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de normes
- Matériaux de maçonnerie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Briques en terre cuite destinées à rester apparentes
1, fiche 9, Français, Briques%20en%20terre%20cuite%20destin%C3%A9es%20%C3%A0%20rester%20apparentes
correct, France
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
NF P13-304 : code de norme utilisé par l'AFNOR. 2, fiche 9, Français, - Briques%20en%20terre%20cuite%20destin%C3%A9es%20%C3%A0%20rester%20apparentes
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Construction Standards and Regulations
- Masonry Materials
- Chimneys (Building Elements)
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Chimneys – Clay/ceramic flue blocks for single wall chimneys – Requirements and test methods
1, fiche 10, Anglais, Chimneys%20%26ndash%3B%20Clay%2Fceramic%20flue%20blocks%20for%20single%20wall%20chimneys%20%26ndash%3B%20Requirements%20and%20test%20methods
correct, France
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
NF EN 1806: standard code used by AFNOR. 2, fiche 10, Anglais, - Chimneys%20%26ndash%3B%20Clay%2Fceramic%20flue%20blocks%20for%20single%20wall%20chimneys%20%26ndash%3B%20Requirements%20and%20test%20methods
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Clay/ceramic flue blocks for single wall chimneys
- Requirements and test methods
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de normes
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Matériaux de maçonnerie
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Conduits de fumée – Boisseaux en terre cuite/céramique pour conduits de fumée simple paroi – Exigences et méthodes d’essai
1, fiche 10, Français, Conduits%20de%20fum%C3%A9e%20%26ndash%3B%20Boisseaux%20en%20terre%20cuite%2Fc%C3%A9ramique%20pour%20conduits%20de%20fum%C3%A9e%20simple%20paroi%20%26ndash%3B%20Exigences%20et%20m%C3%A9thodes%20d%26rsquo%3Bessai
correct, France
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
NF EN 1806 : code de norme utilisé par l'AFNOR. 2, fiche 10, Français, - Conduits%20de%20fum%C3%A9e%20%26ndash%3B%20Boisseaux%20en%20terre%20cuite%2Fc%C3%A9ramique%20pour%20conduits%20de%20fum%C3%A9e%20simple%20paroi%20%26ndash%3B%20Exigences%20et%20m%C3%A9thodes%20d%26rsquo%3Bessai
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Conduits de fumée
- Boisseaux en terre cuite/céramique pour conduits de fumée simple paroi
- Exigences et méthodes d’essai
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Masonry Materials
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Facing perforated clay blocks
1, fiche 11, Anglais, Facing%20perforated%20clay%20blocks
correct, France
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
NF P13-306: standard code used by AFNOR. 2, fiche 11, Anglais, - Facing%20perforated%20clay%20blocks
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de normes
- Matériaux de maçonnerie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Blocs perforés en terre cuite destinés à rester apparents
1, fiche 11, Français, Blocs%20perfor%C3%A9s%20en%20terre%20cuite%20destin%C3%A9s%20%C3%A0%20rester%20apparents
correct, France
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
NF P13-306 : code de norme utilisé par l'AFNOR. 2, fiche 11, Français, - Blocs%20perfor%C3%A9s%20en%20terre%20cuite%20destin%C3%A9s%20%C3%A0%20rester%20apparents
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-02-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Masonry Materials
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Fired masonry brick made from clay or shale
1, fiche 12, Anglais, Fired%20masonry%20brick%20made%20from%20clay%20or%20shale
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- CAN/CSA-A82-14 1, fiche 12, Anglais, CAN%2FCSA%2DA82%2D14
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-A82-14: standard code used by CSA. 2, fiche 12, Anglais, - Fired%20masonry%20brick%20made%20from%20clay%20or%20shale
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Brique de maçonnerie cuite en argile ou en schiste
1, fiche 12, Français, Brique%20de%20ma%C3%A7onnerie%20cuite%20en%20argile%20ou%20en%20schiste
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- CAN/CSA-A82-F14 1, fiche 12, Français, CAN%2FCSA%2DA82%2DF14
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-A82-F14 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 12, Français, - Brique%20de%20ma%C3%A7onnerie%20cuite%20en%20argile%20ou%20en%20schiste
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Terra Cotta
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- architectural terra-cotta
1, fiche 13, Anglais, architectural%20terra%2Dcotta
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- architectural terra-cotta unit 2, fiche 13, Anglais, architectural%20terra%2Dcotta%20unit
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A hard-burnt clay unit used in building construction, which may be either machine-extruded or hand-molded, and is larger in size than brick. 3, fiche 13, Anglais, - architectural%20terra%2Dcotta
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Before architectural terra-cotta units are made, detailed drawings must be prepared, showing size, shape, profile, joint sizes, location, type of anchors and hangers, expansion joints, etc. 2, fiche 13, Anglais, - architectural%20terra%2Dcotta
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Terres cuites
Fiche 13, La vedette principale, Français
- élément architectural en terre cuite
1, fiche 13, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20architectural%20en%20terre%20cuite
proposition, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Éléments pour décoration. [...] Il y a [...] lieu de distinguer la décoration réalisée par le maître d'œuvre [...] avec des produits particuliers, de conception, de matière, de forme, ou de couleurs spéciales. 2, fiche 13, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20architectural%20en%20terre%20cuite
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-10-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Terra Cotta
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- burnt clay brick
1, fiche 14, Anglais, burnt%20clay%20brick
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- burned clay brick 2, fiche 14, Anglais, burned%20clay%20brick
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
This definition thus does not restrict the term 'brick' to units made of burnt clay but would be applicable to sand-lime bricks and concrete bricks. 1, fiche 14, Anglais, - burnt%20clay%20brick
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Terres cuites
Fiche 14, La vedette principale, Français
- brique de terre cuite
1, fiche 14, Français, brique%20de%20terre%20cuite
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- brique d’argile cuite 2, fiche 14, Français, brique%20d%26rsquo%3Bargile%20cuite
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Fabrication des briques de terre cuite. La bonne terre à briques contient une proportion moyenne de kaolinite, elle contient du sable siliceux en forte proportion et une certaine quantité de chaux. 3, fiche 14, Français, - brique%20de%20terre%20cuite
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-11-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Walls and Partitions
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- clay wall coping
1, fiche 15, Anglais, clay%20wall%20coping
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... Clay Wall Coping protects the mortar and top masonry material as well as the inside wall by keeping water from penetrating the top and running down the inside structure. 2, fiche 15, Anglais, - clay%20wall%20coping
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Murs et cloisons
Fiche 15, La vedette principale, Français
- chaperon en terre cuite
1, fiche 15, Français, chaperon%20en%20terre%20cuite
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Pottery
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- terracotta
1, fiche 16, Anglais, terracotta
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[Fire] was required [by the Micmac people] for making clay and terracotta vases. 1, fiche 16, Anglais, - terracotta
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Poteries
Fiche 16, La vedette principale, Français
- terre cuite
1, fiche 16, Français, terre%20cuite
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[Le feu] entrait dans la confection des vases en glaise et des terres cuites. 1, fiche 16, Français, - terre%20cuite
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-06-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Lichens
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- terra cotta cobblestone lichen
1, fiche 17, Anglais, terra%20cotta%20cobblestone%20lichen
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A lichen of the family Acarosporaceae. 2, fiche 17, Anglais, - terra%20cotta%20cobblestone%20lichen
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Lichens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- acarospore terre cuite
1, fiche 17, Français, acarospore%20terre%20cuite
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Lichen de la famille des Acarosporaceae. 2, fiche 17, Français, - acarospore%20terre%20cuite
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-04-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- dry oil 1, fiche 18, Anglais, dry%20oil
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- huile de lin cuite
1, fiche 18, Français, huile%20de%20lin%20cuite
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-11-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- tile drainage
1, fiche 19, Anglais, tile%20drainage
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
tile drain: A baked, extruded clay pipe used for underground drain in land drainage system. 2, fiche 19, Anglais, - tile%20drainage
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- drainage par canalisations en terre cuite
1, fiche 19, Français, drainage%20par%20canalisations%20en%20terre%20cuite
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- drainage par canalisations en poterie 2, fiche 19, Français, drainage%20par%20canalisations%20en%20poterie
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Autrefois les drains étaient constitués de tuiles, de pierres plates, de briques creuses [...] Aujourd'hui on utilise essentiellement deux types de drains : - les drains en terre cuite [...]; - les drains en matière plastiques [...] 3, fiche 19, Français, - drainage%20par%20canalisations%20en%20terre%20cuite
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Drenaje y riego (Agricultura)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- drenaje por tubos de barro
1, fiche 19, Espagnol, drenaje%20por%20tubos%20de%20barro
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- drenaje por tubos de barro cocido 1, fiche 19, Espagnol, drenaje%20por%20tubos%20de%20barro%20cocido
nom masculin
- drenaje por tubos de arcilla 1, fiche 19, Espagnol, drenaje%20por%20tubos%20de%20arcilla
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Glass Industry
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- fired into glass marking
1, fiche 20, Anglais, fired%20into%20glass%20marking
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 20, Anglais, - fired%20into%20glass%20marking
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Industrie du verre
Fiche 20, La vedette principale, Français
- inscription cuite dans le verre
1, fiche 20, Français, inscription%20cuite%20dans%20le%20verre
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 20, Français, - inscription%20cuite%20dans%20le%20verre
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- cooked meat medium
1, fiche 21, Anglais, cooked%20meat%20medium
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 21, Anglais, - cooked%20meat%20medium
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- milieu viande cuite
1, fiche 21, Français, milieu%20viande%20cuite
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 21, Français, - milieu%20viande%20cuite
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- earthenware pipe
1, fiche 22, Anglais, earthenware%20pipe
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- stoneware pipe 2, fiche 22, Anglais, stoneware%20pipe
proposition
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A pipe made of hard, vitrified, ceramic ware, usually saltglazed. 1, fiche 22, Anglais, - earthenware%20pipe
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 22, La vedette principale, Français
- tuyau de poterie
1, fiche 22, Français, tuyau%20de%20poterie
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- tuyau de terre cuite 2, fiche 22, Français, tuyau%20de%20terre%20cuite
proposition, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Poterie. Désigne dans le bâtiment toutes sortes de corps creux fabriqués en terre cuite: mitres, mitrons, conduits de ventilation, boisseaux, hourdis, etc. 3, fiche 22, Français, - tuyau%20de%20poterie
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Tuberías y accesorios
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- tubo de alfarería
1, fiche 22, Espagnol, tubo%20de%20alfarer%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- tubo de barro 1, fiche 22, Espagnol, tubo%20de%20barro
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Terra Cotta
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- clay tile
1, fiche 23, Anglais, clay%20tile
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- terra-cotta tile 1, fiche 23, Anglais, terra%2Dcotta%20tile
correct
- burnt-clay tile 2, fiche 23, Anglais, burnt%2Dclay%20tile
correct
- clay roofing tile 3, fiche 23, Anglais, clay%20roofing%20tile
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A roofing tile made of burnt clay. 4, fiche 23, Anglais, - clay%20tile
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Terres cuites
Fiche 23, La vedette principale, Français
- tuile de terre cuite
1, fiche 23, Français, tuile%20de%20terre%20cuite
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- tuile en terre cuite 2, fiche 23, Français, tuile%20en%20terre%20cuite
correct, nom féminin
- tuile en argile 3, fiche 23, Français, tuile%20en%20argile
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] la couverture traditionnelle, réservée aux maisons d'habitation, qui utilise sur un support incliné à un ou deux versants, constitué par la charpente de bois ou de métal, des matériaux tels que tuiles de terre cuite, ardoises ou plaques de petit module. 1, fiche 23, Français, - tuile%20de%20terre%20cuite
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Terra Cotta
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- structural clay tile
1, fiche 24, Anglais, structural%20clay%20tile
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- structural tile 2, fiche 24, Anglais, structural%20tile
- hollow clay unit 3, fiche 24, Anglais, hollow%20clay%20unit
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A hollow masonry unit of burnt clay, shale, fireclay, or mixtures thereof, having parallel cells and/or cores within a single tile. 4, fiche 24, Anglais, - structural%20clay%20tile
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Structural clay tile. ... Tile are made from the same materials as brick, but all clay tile are formed by extrusion in the stiff-mud process. ... A number of types of tile are made, each for a specific purpose: (1) load-bearing wall tile, (2) partition tile, (3) backup tile,(4) furring tile, (5) fireproofing tile, (6) floor tile, (7) structural clay facing tile, (8) structural glazed facing tile. 5, fiche 24, Anglais, - structural%20clay%20tile
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Terres cuites
Fiche 24, La vedette principale, Français
- bloc creux en terre cuite
1, fiche 24, Français, bloc%20creux%20en%20terre%20cuite
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- corps creux en terre cuite 2, fiche 24, Français, corps%20creux%20en%20terre%20cuite
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les maçonneries légères. (...) Ce genre de maçonnerie peut être réalisé au moyen soit de blocs creux en terre cuite ou en agglomérés de liants et granulats (...) soit de bétons légers (...) sous forme d'éléments de grand format (...) 1, fiche 24, Français, - bloc%20creux%20en%20terre%20cuite
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
corps creux : élément moulé alvéolaire, en brique, béton, etc., employé pour un mur porteur (parpaing, brique creuse), en enrobage d'une ossature métallique, ou entre les poutrelles d'un plancher (hourdis). 3, fiche 24, Français, - bloc%20creux%20en%20terre%20cuite
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-06-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Food Industries
- Sugar Industry
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- boiling
1, fiche 25, Anglais, boiling
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Methods for making sugar paste have changed little over the centuries. No boiling of syrup is involved; it is a simple mixture of powdered sugar kneaded with soaked gum arabic or gum tragacanth (often misspelt as dragant, or corrupted to dragon) to bind it into a malleable mass. 2, fiche 25, Anglais, - boiling
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- cuite
1, fiche 25, Français, cuite
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
En sucrerie, évaporation sous pression réduite des sirops sortant du multiple-effet. 1, fiche 25, Français, - cuite
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Industria azucarera
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- ebullición
1, fiche 25, Espagnol, ebullici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-07-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Kochwurst
1, fiche 26, Anglais, Kochwurst
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- pre-cooked sausage 2, fiche 26, Anglais, pre%2Dcooked%20sausage
- cooked sausage 3, fiche 26, Anglais, cooked%20sausage
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Sausage of Germany. ..., sausages can be divided into 3 categories: Bruhwurst, (fresh sausage), Kochwurst (pre-cooked sausage) and Rohwurst (raw cured sausage). 2, fiche 26, Anglais, - Kochwurst
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
The seemingly endless varieties of wurste (sausages) can, ... be placed in general categories: rohwurst is cured and smoked sausage ready to slice and eat; bruhwurst is sausage that is smoked then scalded and usually eaten heated; kochwurst is smoked sausage already well cooked and may be eaten as is or heated; bratwurst is the large category of sausages that are sold raw (but may be spiced, smoked, and cured for flavor) and usually pan-fried before eating. 4, fiche 26, Anglais, - Kochwurst
Record number: 26, Textual support number: 3 CONT
Cooked Link Sausage - Wieners, Frankfurters, Knackwurst, Cooked Bratwurst, Ring Bologna, and other link sausage marked "cooked." These sausage need only to be heated through. This can be done in a variety of ways: Boiling Water: Bring a pan of water to a boil. Remove from heat and add sausage. Cover pan and let stand until sausage is heated through, approximately 10-15 minutes. Baked: Cooked sausage can be cut in slices or chunks and mixed into a variety of casserole dishes, or placed whole atop food in a casserole, and baked in a moderate oven. Cooked sausage can also be microwaved, grilled, or pan-fried. 5, fiche 26, Anglais, - Kochwurst
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Kochwurst
1, fiche 26, Français, Kochwurst
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- saucisse de type Kochwurst 2, fiche 26, Français, saucisse%20de%20type%20Kochwurst
correct, nom féminin
- saucisse cuite 3, fiche 26, Français, saucisse%20cuite
nom féminin
- saucisse à cuire 4, fiche 26, Français, saucisse%20%C3%A0%20cuire
nom féminin
- saucisse à base de viande cuite 5, fiche 26, Français, saucisse%20%C3%A0%20base%20de%20viande%20cuite
nom féminin
- saucisson cuit 6, fiche 26, Français, saucisson%20cuit
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Comment fabriquer une «Kochwurst» (saucisse à faire cuire)? Les «Kochwürste» sont principalement fabriquées avec de la viande bouillie ou précuite. En général, elles sont solidifiées, à l'exception de la «Leberwurst» (saucisse au pâté de foie) qui à froid est prête à être tartinée. En dehors de la viande et du lard, on utilise aussi du foie (pour la saucisse au pâté de foie), de la langue (pour la saucisse à la langue) et du sang (par exemple pour le boudin ou la saucisse de Thüringe «Thüringer Rotwurst»). Ces ingrédients sont broyés, salés, assaisonnés et chauffés une nouvelle fois après avoir été mis dans des boyaux naturels ou artificiels. En y ajoutant certaines épices ou truffes, on obtient une grande variété de produits. Le cas échéant, on peut donner ou non un goût de fumée à l'ensemble. Les «Kochwürste» ne se conservent pas très longtemps, il faut donc les consommer rapidement et les garder au réfrigérateur. 7, fiche 26, Français, - Kochwurst
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
- Cocina y gastronomía (Generalidades)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- embutido Kochwurst
1, fiche 26, Espagnol, embutido%20Kochwurst
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- embutido para hervir 2, fiche 26, Espagnol, embutido%20para%20hervir
correct, nom masculin
- salchicha para hervir 3, fiche 26, Espagnol, salchicha%20para%20hervir
correct, nom féminin
- Kochwurst 2, fiche 26, Espagnol, Kochwurst
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Alemania puede ser considerada como el país de los embutidos por excelencia. [...] Los embutidos se dividen según su proceso de elaboración en tres grandes grupos. El grupo más numeroso de especialidades, aproximadamente unas 700, correspondería a la variedad Brühwurst (embutidos cocidos). El segundo grupo en importancia sería el de Rohwurst (embutidos curados), con más de 600 variedades diferentes; y el tercer grupo, con unas 200 variedades, serían los embutidos de la especialidad Kochwurst (embutidos para hervir). 2, fiche 26, Espagnol, - embutido%20Kochwurst
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-05-03
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Kochstreichwurst 1, fiche 27, Anglais, Kochstreichwurst
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- sausage spread 1, fiche 27, Anglais, sausage%20spread
voir observation
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
sausage spread: literal translation. 2, fiche 27, Anglais, - Kochstreichwurst
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Kochstreichwurst
1, fiche 27, Français, Kochstreichwurst
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- saucisse cuite à tartiner 1, fiche 27, Français, saucisse%20cuite%20%C3%A0%20tartiner
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Sorte de «Kochwurst» consommée froide et pouvant être tartinée ou tranchée. 1, fiche 27, Français, - Kochstreichwurst
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
saucisse cuite à tartiner : traduction littérale. 1, fiche 27, Français, - Kochstreichwurst
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- sliced cooked meat
1, fiche 28, Anglais, sliced%20cooked%20meat
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Local authorities took action on 19 September, after identifying practices that could result in contamination of cooked meat at the supplier's premises. E. coli O157 has been isolated from three samples of sliced cooked meat. 1, fiche 28, Anglais, - sliced%20cooked%20meat
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- viande cuite tranchée
1, fiche 28, Français, viande%20cuite%20tranch%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les pouvoirs publics locaux sont intervenus le 19 septembre, après avoir décelé dans les installations du fournisseur des pratiques susceptibles de contaminer les viandes cuites. On a isolé la bactérie E. Coli O157 à partir de trois échantillons de viande cuite tranchée. 1, fiche 28, Français, - viande%20cuite%20tranch%C3%A9e
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2004-10-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- bodied linseed oil
1, fiche 29, Anglais, bodied%20linseed%20oil
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- boiled linseed oil 1, fiche 29, Anglais, boiled%20linseed%20oil
correct
- boiled oil 1, fiche 29, Anglais, boiled%20oil
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Linseed oil heated (not boiled) to a high temperature for a short time to increase the viscosity and drying rate. 1, fiche 29, Anglais, - bodied%20linseed%20oil
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
It usually contains a small amount of drier. 1, fiche 29, Anglais, - bodied%20linseed%20oil
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- huile de lin épaissie
1, fiche 29, Français, huile%20de%20lin%20%C3%A9paissie
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- huile de lin cuite 1, fiche 29, Français, huile%20de%20lin%20cuite
correct, nom féminin
- huile de lin raffinée 1, fiche 29, Français, huile%20de%20lin%20raffin%C3%A9e
correct, nom féminin
- huile cuite 1, fiche 29, Français, huile%20cuite
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-05-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Natural Construction Materials
- Exterior Covering Materials
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- ceramic tile
1, fiche 30, Anglais, ceramic%20tile
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- tile 2, fiche 30, Anglais, tile
correct, nom
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
ceramic tile: ... a surfacing unit, relatively thin with respect to surface area, with a body of clay or a mixture of clay and other ceramic materials that has been fired above red heat. 3, fiche 30, Anglais, - ceramic%20tile
Record number: 30, Textual support number: 2 DEF
tile: Ceramic surfacing unit, usually relatively thin in relation to facial area, made from clay or a mixture of clay and other ceramic materials, called the body of the tile, having either a glazed or unglazed face and fired above red heat in the course of manufacture. 4, fiche 30, Anglais, - ceramic%20tile
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Ceramic tile is classified as wall, ceramic mosaic, quarry, or paver tile. Mosaic, paver, and quarry tile are generally used as floor coverings. 3, fiche 30, Anglais, - ceramic%20tile
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Matériaux de construction naturels
- Revêtements extérieurs
Fiche 30, La vedette principale, Français
- carreau céramique
1, fiche 30, Français, carreau%20c%C3%A9ramique
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- carreau de céramique 2, fiche 30, Français, carreau%20de%20c%C3%A9ramique
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Carreaux céramiques : Le terme s'applique à l'ensemble des éléments fabriqués par cuisson de terres naturelles. 3, fiche 30, Français, - carreau%20c%C3%A9ramique
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
carreau : petite plaque, généralement de céramique, de forme quelconque, employée en quantité, par assemblage, pour constituer un revêtement. 4, fiche 30, Français, - carreau%20c%C3%A9ramique
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Carreau : peut désigner tout élément plat de forme régulière en céramique, grès, ciment, pierre, marbre, etc,. susceptible d'entrer dans la composition d'un carrelage ou d'un revêtement céramique; cependant, au-dessus du format 30 x 30 cm, on parlera plutôt de dalles ou de plaques; et, au-dessous du format 5 x 5 cm, de mosaïque. 3, fiche 30, Français, - carreau%20c%C3%A9ramique
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- carreau de terre cuite
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción naturales
- Revestimientos para exteriores
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- azulejo de cerámica
1, fiche 30, Espagnol, azulejo%20de%20cer%C3%A1mica
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2002-11-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- clay pipe
1, fiche 31, Anglais, clay%20pipe
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- clay drain tile 2, fiche 31, Anglais, clay%20drain%20tile
- clay tile 3, fiche 31, Anglais, clay%20tile
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Pipe made of shale and fireclay, unglazed, glazed, or glazed and vitrified, with or without one end bell-shaped, used for field drains, edge drains, etc. 1, fiche 31, Anglais, - clay%20pipe
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- drain tile
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- drain en terre cuite
1, fiche 31, Français, drain%20en%20terre%20cuite
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- drain en poterie 2, fiche 31, Français, drain%20en%20poterie
correct, nom masculin
- drain de poterie 3, fiche 31, Français, drain%20de%20poterie
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Aujourd'hui, on utilise essentiellement deux types de drains : les drains en terre cuite, qui sont composés de cylindres mis bout à bout (l'eau pénètre par les interstices qui séparent deux cylindres consécutifs); les drains en matière plastique [...] 3, fiche 31, Français, - drain%20en%20terre%20cuite
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Drains en poterie. Classiques, ils ont 33 cm ou 50 cm de long et divers diamètres sont disponibles : diamètres intérieurs de 60, 80, 100, 120 mm avec des parois de 12 à 18 mm selon la grosseur du drain. Les plus courants ont 33 cm de long et 60 ou 80 mm de diamètre. 2, fiche 31, Français, - drain%20en%20terre%20cuite
Record number: 31, Textual support number: 3 CONT
draineuse : Engin qui permet de creuser des tranchées de drainage et de mettre en place immédiatement des drains de poterie ou en matière plastique. 3, fiche 31, Français, - drain%20en%20terre%20cuite
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Alcantarillas y drenaje
- Drenaje y riego (Agricultura)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- dren de tierra cocida
1, fiche 31, Espagnol, dren%20de%20tierra%20cocida
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- dren de barro
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-11-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Food Industries
- Sugar Industry
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- masse cuite
1, fiche 32, Anglais, masse%20cuite
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- masse-cuite 2, fiche 32, Anglais, masse%2Dcuite
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Mixture of sugar crystals and syrup which has been produced by boiling the crystals out of the syrup. 1, fiche 32, Anglais, - masse%20cuite
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Sugar beets are processed as follows: after removing the juice from the beet pulp, it is refined by double carbonation, during which impure substances such as colorants, salts and proteins are precipitated. After carbonation the juice is heated several times and thickened until it reaches its saturation point. Then it crystallises and a crystalline mass if formed: the masse-cuite. In high-speed centrifuges the masse-cuite is separated into a solid part (sugar) and a liquid part (syrup). The syrup is then used again as a basis for sugar production and what is left over after that process is called molasses, which still contains 50% sugar ... 2, fiche 32, Anglais, - masse%20cuite
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- masse cuite
1, fiche 32, Français, masse%20cuite
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
À ce stade le jus clair contenant 13 % de sucre et environ 87 % d'eau, est concentré par évaporation sous vide dans une série de chaudières à vapeur successives. Le jus passe à travers des tubes en contact avec la vapeur et est porté à ébullition, peu à peu il devient sirop et contient environ 60 % de sucre. Le sirop achève sa concentration dans des chaudières à cuire travaillant sous vide pour éviter sa caramélisation, il est ainsi amené à l'état de sursaturation. À ce moment apparaissent au sein du sirop dense appelé à ce stade «masse cuite» les premiers cristaux de sucre, puis la cristallisation se généralise et la masse cuite est formée de multiples petits cristaux enrobés dans un sirop coloré par les impuretés résiduelles. 2, fiche 32, Français, - masse%20cuite
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2000-03-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Textile Industries
- Silk (Textiles)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- degumming
1, fiche 33, Anglais, degumming
correct, générique
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- silk degumming 2, fiche 33, Anglais, silk%20degumming
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
degumming: The removal of sericin ( silk gum) from silk yarns or fabrics, or from silk waste prior to spinning, by a controlled, hot, mildly alkaline treatment intended to have little effect on the underlying fibroin. 3, fiche 33, Anglais, - degumming
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Industries du textile
- Soieries
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- décreusage
1, fiche 33, Français, d%C3%A9creusage
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- décreusement 1, fiche 33, Français, d%C3%A9creusement
correct, nom masculin, moins fréquent
- décruage 1, fiche 33, Français, d%C3%A9cruage
correct, nom masculin, moins fréquent
- décrusage 1, fiche 33, Français, d%C3%A9crusage
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Opération qui a pour but d'éliminer le grès des fils et des tissus de soie grège. [...] Ce traitement se pratique sur les fils de soie en écheveaux, et, suivant son intensité, il produit la soie mi-cuite, la soie cuite et la soie souple. 1, fiche 33, Français, - d%C3%A9creusage
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- décrayage
- cuite
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1999-11-03
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Masonry Practice
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Clay Brick Association of Canada
1, fiche 34, Anglais, Clay%20Brick%20Association%20of%20Canada
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 2, fiche 34, Anglais, - Clay%20Brick%20Association%20of%20Canada
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- CBAC
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Maçonnerie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Association canadienne de brique d’argile cuite
1, fiche 34, Français, Association%20canadienne%20de%20brique%20d%26rsquo%3Bargile%20cuite
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Association canadienne de la brique d’argile
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1999-10-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Floors and Ceilings
- Terra Cotta
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- structural-clay floor tile
1, fiche 35, Anglais, structural%2Dclay%20floor%20tile
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- structural clay floor tile 2, fiche 35, Anglais, structural%20clay%20floor%20tile
correct
- floor tile 2, fiche 35, Anglais, floor%20tile
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Tile suitable for use in flat or segmented arches or in combination tile and concrete ribbed-slab construction. 3, fiche 35, Anglais, - structural%2Dclay%20floor%20tile
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Floor tile. One-way ribbed concrete floor and roof slabs may be formed by using structural clay floor tile in the same way that concrete blocks are used for this purpose. 4, fiche 35, Anglais, - structural%2Dclay%20floor%20tile
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Structural-clay [floor] tiles are usually 12 in square ... The tiles are laid flat, or end to end, in rows between and at right angles to the joists. 1, fiche 35, Anglais, - structural%2Dclay%20floor%20tile
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Planchers et plafonds
- Terres cuites
Fiche 35, La vedette principale, Français
- hourdis en terre cuite
1, fiche 35, Français, hourdis%20en%20terre%20cuite
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- hourdis creux en terre cuite 2, fiche 35, Français, hourdis%20creux%20en%20terre%20cuite
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
hourdis : Corps de remplissage, en aggloméré ou en terre cuite, posé entre les solives, les poutrelles ou les nervures des planchers. 3, fiche 35, Français, - hourdis%20en%20terre%20cuite
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Les planchers préfabriquées en béton sont, dans certains cas, (...) composés de solives préfabriquées servant de support (...) à des corps creux de remplissage (hourdis). L'ensemble est alors complété par coulage d'une chape armée (...) 3, fiche 35, Français, - hourdis%20en%20terre%20cuite
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1999-05-21
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- cooked marinade
1, fiche 36, Anglais, cooked%20marinade
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- marinade cuite
1, fiche 36, Français, marinade%20cuite
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Filets de harengs ou d'autres poissons chauffés à une température de 80° C à 90° C dans une saumure acidifiée et mis en récipient dans des sauces ou des gelées. 2, fiche 36, Français, - marinade%20cuite
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
provenance principale : Allemagne. 2, fiche 36, Français, - marinade%20cuite
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 3, fiche 36, Français, - marinade%20cuite
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1998-08-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- ready-made culture
1, fiche 37, Anglais, ready%2Dmade%20culture
correct, voir observation
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- ready-mix culture 1, fiche 37, Anglais, ready%2Dmix%20culture
correct, voir observation
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
ready-mix: a premix, marketed for convenience; ready-made: preconceived. 2, fiche 37, Anglais, - ready%2Dmade%20culture
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 37, La vedette principale, Français
- culture cuite
1, fiche 37, Français, culture%20cuite
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
L'université française a [...] favorisé la «culture cuite» (le cours, le manuel) au détriment de la «culture crue» (la recherche personnelle, sauvage, en bibliothèque). 2, fiche 37, Français, - culture%20cuite
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1998-07-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- culture of discovery
1, fiche 38, Anglais, culture%20of%20discovery
proposition
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 38, La vedette principale, Français
- culture crue
1, fiche 38, Français, culture%20crue
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
L'université française a [...] favorisé la «culture cuite» (le cours, le manuel) au détriment de la «culture crue» (la recherche personnelle, sauvage, en bibliothèque). 1, fiche 38, Français, - culture%20crue
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- culture cuite
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1998-03-31
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Chemistry
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- boiled oil
1, fiche 39, Anglais, boiled%20oil
correct, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Any fatty oil (as linseed oil) whose drying properties have been improved by heating usually with driers (as lead soaps). 2, fiche 39, Anglais, - boiled%20oil
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
boiled oil: term standardized by ISO. 3, fiche 39, Anglais, - boiled%20oil
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Chimie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- huile cuite
1, fiche 39, Français, huile%20cuite
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- huile bouillie 2, fiche 39, Français, huile%20bouillie
nom féminin, Canada
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Huile raffinée traitée thermiquement à température relativement faible (150 °C à 160 °C) en présence ou non de siccatifs. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 3, fiche 39, Français, - huile%20cuite
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
huile cuite : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 4, fiche 39, Français, - huile%20cuite
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1997-02-21
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Boiled Linseed Oil
1, fiche 40, Anglais, Boiled%20Linseed%20Oil
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-2.M89 1, fiche 40, Anglais, - Boiled%20Linseed%20Oil
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Huile de lin cuite
1, fiche 40, Français, Huile%20de%20lin%20cuite
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-1.2-M89 1, fiche 40, Français, - Huile%20de%20lin%20cuite
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1996-10-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Various Decorative Arts
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- earthenware plate
1, fiche 41, Anglais, earthenware%20plate
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Source: Brochure prepared by the Canadian Museum of Civilization, 1994-1995. 1, fiche 41, Anglais, - earthenware%20plate
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Arts décoratifs divers
Fiche 41, La vedette principale, Français
- assiette en terre cuite
1, fiche 41, Français, assiette%20en%20terre%20cuite
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Source : dépliant préparé par le Musée canadien des civilisations, 1994-1995. 1, fiche 41, Français, - assiette%20en%20terre%20cuite
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1993-02-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- agricultural tile drain 1, fiche 42, Anglais, agricultural%20tile%20drain
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Fiche 42, La vedette principale, Français
- drain agricole en terre cuite
1, fiche 42, Français, drain%20agricole%20en%20terre%20cuite
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1992-10-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- burnt clay 1, fiche 43, Anglais, burnt%20clay
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- burned clay 2, fiche 43, Anglais, burned%20clay
- baked clay 3, fiche 43, Anglais, baked%20clay
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
in a furnace, or under the sun. 4, fiche 43, Anglais, - burnt%20clay
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Burn ... burned or burnt. 5, fiche 43, Anglais, - burnt%20clay
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- terre cuite
1, fiche 43, Français, terre%20cuite
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
- Road Construction
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- paver brick
1, fiche 44, Anglais, paver%20brick
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- paving brick 1, fiche 44, Anglais, paving%20brick
correct
- brick paver 2, fiche 44, Anglais, brick%20paver
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A hard-fired, tightly grained brick used for landscape paving because of its special resistance to weathering and wear. 1, fiche 44, Anglais, - paver%20brick
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
- Construction des voies de circulation
Fiche 44, La vedette principale, Français
- pavé en terre cuite
1, fiche 44, Français, pav%C3%A9%20en%20terre%20cuite
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les pavés en terre cuite à emboîtement, de formes carrées en rectangulaire, présentant des caractéristiques de résistance à la rupture par flexion satisfaisantes, peuvent être posés sur lit de sable de 2 à 4 cm, à joints serrés, garnis par balayage de sable. 1, fiche 44, Français, - pav%C3%A9%20en%20terre%20cuite
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1991-10-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Spices and Condiments
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- boiled dressing 1, fiche 45, Anglais, boiled%20dressing
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- cooked dressing 2, fiche 45, Anglais, cooked%20dressing
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Épices et condiments
Fiche 45, La vedette principale, Français
- mayonnaise cuite
1, fiche 45, Français, mayonnaise%20cuite
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1991-10-09
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Pastries
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- baked custard pudding 1, fiche 46, Anglais, baked%20custard%20pudding
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Pâtisserie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- crème cuite au four
1, fiche 46, Français, cr%C3%A8me%20cuite%20au%20four
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- crème prise 1, fiche 46, Français, cr%C3%A8me%20prise
nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1990-04-27
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Terra Cotta
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- fired refractory earth 1, fiche 47, Anglais, fired%20refractory%20earth
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Terres cuites
Fiche 47, La vedette principale, Français
- terre réfractaire cuite
1, fiche 47, Français, terre%20r%C3%A9fractaire%20cuite
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1986-12-16
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Wood Finishing
- Chemistry
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- baked-on enamel 1, fiche 48, Anglais, baked%2Don%20enamel
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Finition du bois
- Chimie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- couche de laque cuite au four
1, fiche 48, Français, couche%20de%20laque%20cuite%20au%20four
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- unglazed clay facing tile 1, fiche 49, Anglais, unglazed%20clay%20facing%20tile
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- brique creuse de parement en terre cuite non vernissée
1, fiche 49, Français, brique%20creuse%20de%20parement%20en%20terre%20cuite%20non%20verniss%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- enamel clay floor tile 1, fiche 50, Anglais, enamel%20clay%20floor%20tile
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- carreau de sol en terre cuite émaillée
1, fiche 50, Français, carreau%20de%20sol%20en%20terre%20cuite%20%C3%A9maill%C3%A9e
proposition, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- clay chimney block 1, fiche 51, Anglais, clay%20chimney%20block
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- boisseau en terre cuite
1, fiche 51, Français, boisseau%20en%20terre%20cuite
proposition, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- glazed clay facing tile 1, fiche 52, Anglais, glazed%20clay%20facing%20tile
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- brique creuse de parement en terre cuite vernissée
1, fiche 52, Français, brique%20creuse%20de%20parement%20en%20terre%20cuite%20verniss%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- clay sewer pipe 1, fiche 53, Anglais, clay%20sewer%20pipe
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Fiche 53, La vedette principale, Français
- tuyau d’égout en terre cuite
1, fiche 53, Français, tuyau%20d%26rsquo%3B%C3%A9gout%20en%20terre%20cuite
proposition, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- clay fireproofing tile 1, fiche 54, Anglais, clay%20fireproofing%20tile
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- corps creux d’enrobage en terre cuite
1, fiche 54, Français, corps%20creux%20d%26rsquo%3Benrobage%20en%20terre%20cuite
proposition, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- silo tile 1, fiche 55, Anglais, silo%20tile
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- élément en terre cuite pour silo
1, fiche 55, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20en%20terre%20cuite%20pour%20silo
proposition, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- floor arch tile 1, fiche 56, Anglais, floor%20arch%20tile
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- clay floor arch tile 1, fiche 56, Anglais, clay%20floor%20arch%20tile
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- voûtain de plancher en terre cuite
1, fiche 56, Français, vo%C3%BBtain%20de%20plancher%20en%20terre%20cuite
proposition, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- clay radial chimney block 1, fiche 57, Anglais, clay%20radial%20chimney%20block
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- boisseau radial en terre cuite
1, fiche 57, Français, boisseau%20radial%20en%20terre%20cuite
proposition, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- hollow clay brick 1, fiche 58, Anglais, hollow%20clay%20brick
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- brique creuse en terre cuite
1, fiche 58, Français, brique%20creuse%20en%20terre%20cuite
proposition, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Terra Cotta
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- semivitreous earthenware 1, fiche 59, Anglais, semivitreous%20earthenware
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Terres cuites
Fiche 59, La vedette principale, Français
- article en terre cuite semivitrifiée
1, fiche 59, Français, article%20en%20terre%20cuite%20semivitrifi%C3%A9e
proposition, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- clay facing tile 1, fiche 60, Anglais, clay%20facing%20tile
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- brique creuse de parement en terre cuite
1, fiche 60, Français, brique%20creuse%20de%20parement%20en%20terre%20cuite
proposition, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- earthenware faucet handle 1, fiche 61, Anglais, earthenware%20faucet%20handle
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
Fiche 61, La vedette principale, Français
- poignée de robinet en terre cuite
1, fiche 61, Français, poign%C3%A9e%20de%20robinet%20en%20terre%20cuite
proposition, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- clay chimney thimble 1, fiche 62, Anglais, clay%20chimney%20thimble
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- fourreau de cheminée en terre cuite
1, fiche 62, Français, fourreau%20de%20chemin%C3%A9e%20en%20terre%20cuite
proposition, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- clay chimney top 1, fiche 63, Anglais, clay%20chimney%20top
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- mitron de cheminée en terre cuite
1, fiche 63, Français, mitron%20de%20chemin%C3%A9e%20en%20terre%20cuite
proposition, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- enamel clay wall tile 1, fiche 64, Anglais, enamel%20clay%20wall%20tile
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- carreau de revêtement vertical en terre cuite émaillé
1, fiche 64, Français, carreau%20de%20rev%C3%AAtement%20vertical%20en%20terre%20cuite%20%C3%A9maill%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- earthenware bolt cap 1, fiche 65, Anglais, earthenware%20bolt%20cap
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
Fiche 65, La vedette principale, Français
- cache-boulon en terre cuite
1, fiche 65, Français, cache%2Dboulon%20en%20terre%20cuite
proposition, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- chapeau de boulon en terre cuite 1, fiche 65, Français, chapeau%20de%20boulon%20en%20terre%20cuite
proposition, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- clay structural tile 1, fiche 66, Anglais, clay%20structural%20tile
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- corps creux en terre cuite
1, fiche 66, Français, corps%20creux%20en%20terre%20cuite
proposition, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- clay segment block 1, fiche 67, Anglais, clay%20segment%20block
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- bloc de terre cuite en biseau
1, fiche 67, Français, bloc%20de%20terre%20cuite%20en%20biseau
proposition, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- clay chimney pipe 1, fiche 68, Anglais, clay%20chimney%20pipe
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- conduit de cheminée en terre cuite
1, fiche 68, Français, conduit%20de%20chemin%C3%A9e%20en%20terre%20cuite
proposition, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- clay ceramic glazed brick 1, fiche 69, Anglais, clay%20ceramic%20glazed%20brick
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- brique de terre cuite vernissée
1, fiche 69, Français, brique%20de%20terre%20cuite%20verniss%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- clay paving brick 1, fiche 70, Anglais, clay%20paving%20brick
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- brique de pavage en terre cuite
1, fiche 70, Français, brique%20de%20pavage%20en%20terre%20cuite
proposition, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- clay chimney top 1, fiche 71, Anglais, clay%20chimney%20top
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- mitre de cheminée en terre cuite
1, fiche 71, Français, mitre%20de%20chemin%C3%A9e%20en%20terre%20cuite
proposition, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- clay floor tile 1, fiche 72, Anglais, clay%20floor%20tile
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- carreau de sol en terre cuite
1, fiche 72, Français, carreau%20de%20sol%20en%20terre%20cuite
proposition, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- clay sewer tile 1, fiche 73, Anglais, clay%20sewer%20tile
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- sewer tile 1, fiche 73, Anglais, sewer%20tile
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- élément en terre cuite pour égout
1, fiche 73, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20en%20terre%20cuite%20pour%20%C3%A9gout
proposition, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- clay book tile 1, fiche 74, Anglais, clay%20book%20tile
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- bardeau en terre cuite
1, fiche 74, Français, bardeau%20en%20terre%20cuite
proposition, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- clay flue lining 1, fiche 75, Anglais, clay%20flue%20lining
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
Fiche 75, La vedette principale, Français
- chemise de conduit de fumée en terre cuite
1, fiche 75, Français, chemise%20de%20conduit%20de%20fum%C3%A9e%20en%20terre%20cuite
proposition, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- clay building tile 1, fiche 76, Anglais, clay%20building%20tile
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- élément en terre cuite pour le bâtiment
1, fiche 76, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20en%20terre%20cuite%20pour%20le%20b%C3%A2timent
proposition, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- clay furring tile 1, fiche 77, Anglais, clay%20furring%20tile
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- brique de doublage en terre cuite
1, fiche 77, Français, brique%20de%20doublage%20en%20terre%20cuite
proposition, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- clay wall tile 1, fiche 78, Anglais, clay%20wall%20tile
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- carreau de revêtement vertical en terre cuite
1, fiche 78, Français, carreau%20de%20rev%C3%AAtement%20vertical%20en%20terre%20cuite
proposition, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- clay stove lining 1, fiche 79, Anglais, clay%20stove%20lining
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 79, La vedette principale, Français
- chemise de poêle en terre cuite
1, fiche 79, Français, chemise%20de%20po%C3%AAle%20en%20terre%20cuite
proposition, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- clay partition tile 1, fiche 80, Anglais, clay%20partition%20tile
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- brique creuse plâtrière en terre cuite
1, fiche 80, Français, brique%20creuse%20pl%C3%A2tri%C3%A8re%20en%20terre%20cuite
proposition, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1986-06-04
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- file filter bottom
1, fiche 81, Anglais, file%20filter%20bottom
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A type of underdrainage system placed under a filter bed to provide a collecting system for the filtered water. 2, fiche 81, Anglais, - file%20filter%20bottom
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Traitement des eaux
Fiche 81, La vedette principale, Français
- plancher de filtre en terre cuite
1, fiche 81, Français, plancher%20de%20filtre%20en%20terre%20cuite
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Système de drainage en terre cuite supportant le gravier d'un filtre. 1, fiche 81, Français, - plancher%20de%20filtre%20en%20terre%20cuite
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1986-04-04
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Special Packaging
- Terra Cotta
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- earthenware container
1, fiche 82, Anglais, earthenware%20container
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Terres cuites
Fiche 82, La vedette principale, Français
- récipient en terre cuite
1, fiche 82, Français, r%C3%A9cipient%20en%20terre%20cuite
voir observation, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- emballage en terre cuite 1, fiche 82, Français, emballage%20en%20terre%20cuite
voir observation, nom masculin
- récipient en grès 2, fiche 82, Français, r%C3%A9cipient%20en%20gr%C3%A8s
voir observation, nom masculin
- emballage en grès 2, fiche 82, Français, emballage%20en%20gr%C3%A8s
voir observation, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
«en grès» : Règlement concernant les marchandises dangereuses ... 6 février 1985, p. 471. 2, fiche 82, Français, - r%C3%A9cipient%20en%20terre%20cuite
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
«grès» = «stoneware». Il vaudrait mieux dire : «en terre cuite». 1, fiche 82, Français, - r%C3%A9cipient%20en%20terre%20cuite
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1986-03-17
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Ovens and Baking (Ceramics)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- underfired ceramic 1, fiche 83, Anglais, underfired%20ceramic
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Polyvinyl acetate can be dissolved in acetone and diluted to any consistency and can be used to consolidate or repair material that cannot be wetted with water (i.e. dry, underfired ceramics). 1, fiche 83, Anglais, - underfired%20ceramic
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Underfire, underfired: Incomplete fusion of porcelain enamels or glazes resulting in failure to form a smooth, glossy surface. 2, fiche 83, Anglais, - underfired%20ceramic
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Fours et cuisson (Céramique industrielle)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- céramique mal cuite
1, fiche 83, Français, c%C3%A9ramique%20mal%20cuite
proposition, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1985-09-12
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Terra Cotta
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- screen tile
1, fiche 84, Anglais, screen%20tile
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Solar screens may be made from brick, tile units originally intended for some other use, or screen tile made especially for this purpose. The latter are made in a wide variety of patterns and sizes and colors ... 1, fiche 84, Anglais, - screen%20tile
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Terres cuites
Fiche 84, La vedette principale, Français
- claustre en terre cuite
1, fiche 84, Français, claustre%20en%20terre%20cuite
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
claustres : généralement en béton ou en terre cuite, avec lesquels sont construites des parois ajourées servant à clore un local qui doit être ventilé en permanence. 1, fiche 84, Français, - claustre%20en%20terre%20cuite
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1985-08-30
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
- Terra Cotta
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- ceramic veneer
1, fiche 85, Anglais, ceramic%20veneer
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
terra cotta from 1 1/8 to 2 1/2 in. thick, of large sizes, hand-moulded or machine-extruded, and of ... wide colour range. The thinner slabs are held by mortar ... the ... thick slabs ... by wires round ... vertical bars ... 1, fiche 85, Anglais, - ceramic%20veneer
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
- Terres cuites
Fiche 85, La vedette principale, Français
- produit céramique de revêtement de grande dimension
1, fiche 85, Français, produit%20c%C3%A9ramique%20de%20rev%C3%AAtement%20de%20grande%20dimension
proposition, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- gros élément de terre cuite pour décoration 1, fiche 85, Français, gros%20%C3%A9l%C3%A9ment%20de%20terre%20cuite%20pour%20d%C3%A9coration
proposition, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Classification (...) des produits céramiques traditionnels. Bâtiment : produits décoratifs et de revêtement. 2, fiche 85, Français, - produit%20c%C3%A9ramique%20de%20rev%C3%AAtement%20de%20grande%20dimension
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1985-08-30
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Terra Cotta
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- clay-tile filler
1, fiche 86, Anglais, clay%2Dtile%20filler
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Ribbed [reinforced-concrete] floors with clay- or concrete-tile fillers. These floors employ structural clay tile or concrete-tile blocks as fillers. The clay tile blocks are usually 12 in. square ... 1, fiche 86, Anglais, - clay%2Dtile%20filler
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Terres cuites
Fiche 86, La vedette principale, Français
- corps creux en argile cuite
1, fiche 86, Français, corps%20creux%20en%20argile%20cuite
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- hourdis en terre cuite 2, fiche 86, Français, hourdis%20en%20terre%20cuite
correct, nom masculin
- hourdis creux en terre cuite 3, fiche 86, Français, hourdis%20creux%20en%20terre%20cuite
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Planchers à corps creux. Constitués par des corps creux en argile cuite ou en béton (...) dont la forme permet de couler entre eux des nervures. Au-dessus, on coule une dalle de répartition armée. 1, fiche 86, Français, - corps%20creux%20en%20argile%20cuite
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1985-08-30
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
- Terra Cotta
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- clay flue liner 1, fiche 87, Anglais, clay%20flue%20liner
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
flue lining: a lining for chimney flues that consists of successive hollow sections of rectangular or circular hard burned clay ... the brick of the chimney usually being built around the lining. 2, fiche 87, Anglais, - clay%20flue%20liner
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
- Terres cuites
Fiche 87, La vedette principale, Français
- boisseau de terre cuite
1, fiche 87, Français, boisseau%20de%20terre%20cuite
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Les conduits de fumée ou boisseaux de terre cuite sont des éléments tubulaires de section carrée, rectangulaire ou circulaire. [Ils] comportent un emboîtement (...) 1, fiche 87, Français, - boisseau%20de%20terre%20cuite
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1985-08-29
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- burned-clay units
1, fiche 88, Anglais, burned%2Dclay%20units
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Burned-clay units ... include common and face brick; hollow clay tile ... ceramic tile for decorative and sanitary finishes, and architectural terra cotta ... Some underburnt, highly porous ... others ... almost glass hard ... 1, fiche 88, Anglais, - burned%2Dclay%20units
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- matériaux en terre cuite
1, fiche 88, Français, mat%C3%A9riaux%20en%20terre%20cuite
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- matériaux céramiques 2, fiche 88, Français, mat%C3%A9riaux%20c%C3%A9ramiques
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Matériaux en terre cuite (...) obtenus par la cuisson de terres (...) argileuses (...) à des températures (...) de 100 à 1 400 deg. [C] Suivant leur durée de cuisson (...) on peut les classer en produits non poreux et produits poreux. 1, fiche 88, Français, - mat%C3%A9riaux%20en%20terre%20cuite
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1985-08-29
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Terra Cotta
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- burned-clay unit
1, fiche 89, Anglais, burned%2Dclay%20unit
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Burned-clay units ... include common and face brick; hollow clay tile ... ceramic tile for decorative and sanitary finishes, and architectural terra cotta ... Some ... underburnt, highly porous ... others ... almost glass hard ... 1, fiche 89, Anglais, - burned%2Dclay%20unit
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Terres cuites
Fiche 89, La vedette principale, Français
- élément céramique
1, fiche 89, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20c%C3%A9ramique
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- élément en terre cuite 2, fiche 89, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20en%20terre%20cuite
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Les terres cuites. La brique, principal des éléments céramiques, est utilisée en maçonnerie, à l'appareillage des murs où elle joue tantôt le rôle d'élément porteur, tantôt celui de remplissage. 1, fiche 89, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20c%C3%A9ramique
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1985-08-28
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Terra Cotta
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- book tile
1, fiche 90, Anglais, book%20tile
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
In the U.S., a hollow terra-cotta tile for ... fireproof roofs and ceilings ... having the form of a closed book. ... the convex edge of one fits into the concave end of the next ... edges being supported by ... T irons ... 1, fiche 90, Anglais, - book%20tile
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Terres cuites
Fiche 90, La vedette principale, Français
- bardeau en terre cuite
1, fiche 90, Français, bardeau%20en%20terre%20cuite
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- bardeau de sous-toiture 2, fiche 90, Français, bardeau%20de%20sous%2Dtoiture
correct, voir observation, nom masculin
- bardeau pour plafond suspendu 3, fiche 90, Français, bardeau%20pour%20plafond%20suspendu
correct, voir observation, nom masculin
- hourdis bardeau 4, fiche 90, Français, hourdis%20bardeau
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Sorte de brique creuse plate qu'on place dans les entrevous des planchers de fer. Il repose sur l'aile inférieure du fer à T. 1, fiche 90, Français, - bardeau%20en%20terre%20cuite
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Bardeaux pour plafonds suspendus. (...) briques creuses de faible épaisseur (...) suspendues aux poutrelles d'un plancher pour créer une surface (...) qui recevra l'enduit (...) des gorges et des tenons (...) permettent l'emboîtement (...) 3, fiche 90, Français, - bardeau%20en%20terre%20cuite
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Les termes "bardeau de sous-toiture" et "bardeau pour plafond suspendu" sont des spécifiques. 5, fiche 90, Français, - bardeau%20en%20terre%20cuite
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1985-08-22
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- ribbed floor with clay-tile fillers
1, fiche 91, Anglais, ribbed%20floor%20with%20clay%2Dtile%20fillers
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Ribbed floors ... are formed by placing rows of fillers in what would otherwise be a solid slab. 1, fiche 91, Anglais, - ribbed%20floor%20with%20clay%2Dtile%20fillers
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Because the surface of the tiles is not smooth, the tiles become bonded to the concrete ... 1, fiche 91, Anglais, - ribbed%20floor%20with%20clay%2Dtile%20fillers
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
Fiche 91, La vedette principale, Français
- plancher nervuré avec hourdis en terre cuite
1, fiche 91, Français, plancher%20nervur%C3%A9%20avec%20hourdis%20en%20terre%20cuite
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
fig. 501. Plancher nervuré à hourdis "Durisol". (...) Fig. 502. Plancher avec hourdis en terre cuite. N.B. Les planchers à hourdis présentent d'excellentes qualités d'isolation thermique. 1, fiche 91, Français, - plancher%20nervur%C3%A9%20avec%20hourdis%20en%20terre%20cuite
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1985-08-15
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- clay-tile flooring
1, fiche 92, Anglais, clay%2Dtile%20flooring
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Clay-tile flooring. Clay tile are made by a process similar to that used in manufacturing brick ... A number of ... types ... are produced, including quarry tile, pavers, packing-house tile, galley tile faience, ceramic mosaic ... 1, fiche 92, Anglais, - clay%2Dtile%20flooring
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
Fiche 92, La vedette principale, Français
- carrelage de terre cuite
1, fiche 92, Français, carrelage%20de%20terre%20cuite
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
[Revêtements d'aires. Carrelages.] a) Carreaux ordinaires de terre cuite. Ils sont posés sur une forme en béton (...) La pose se fait au mortier de ciment artificiel (...) sur une forme en sable de rivière (...) 1, fiche 92, Français, - carrelage%20de%20terre%20cuite
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1985-08-12
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- uncooked cheese
1, fiche 93, Anglais, uncooked%20cheese
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- fromage à pâte non cuite
1, fiche 93, Français, fromage%20%C3%A0%20p%C3%A2te%20non%20cuite
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- pâte non cuite 1, fiche 93, Français, p%C3%A2te%20non%20cuite
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Equivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière. 2, fiche 93, Français, - fromage%20%C3%A0%20p%C3%A2te%20non%20cuite
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1984-09-20
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Ovens and Baking (Ceramics)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Kiln-fired decoration 1, fiche 94, Anglais, Kiln%2Dfired%20decoration
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
decorated tableware by kiln-fired decoration; articles de table ayant reçu une décoration cuite au four; undecorated tableware to be decorated with kiln-fired decoration; articles de table non décorés devant recevoir une décoration cuite au four 1, fiche 94, Anglais, - Kiln%2Dfired%20decoration
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Fours et cuisson (Céramique industrielle)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- décoration cuite au four 1, fiche 94, Français, d%C3%A9coration%20cuite%20au%20four
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1983-04-22
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- cooked cheese
1, fiche 95, Anglais, cooked%20cheese
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 95, La vedette principale, Français
- fromage à pâte cuite
1, fiche 95, Français, fromage%20%C3%A0%20p%C3%A2te%20cuite
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- pâte cuite 1, fiche 95, Français, p%C3%A2te%20cuite
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Equivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière. 2, fiche 95, Français, - fromage%20%C3%A0%20p%C3%A2te%20cuite
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1983-04-21
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- earthenware container 1, fiche 96, Anglais, earthenware%20container
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- earthenware coffin 1, fiche 96, Anglais, earthenware%20coffin
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
used for the burial of persons 1, fiche 96, Anglais, - earthenware%20container
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- cercueil en terre cuite 1, fiche 96, Français, cercueil%20en%20terre%20cuite
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1982-12-21
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Archaeology
- Construction Methods
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- fired clay brick 1, fiche 97, Anglais, fired%20clay%20brick
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- baked brick 1, fiche 97, Anglais, baked%20brick
- burnt brick 1, fiche 97, Anglais, burnt%20brick
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Archéologie
- Procédés de construction
Fiche 97, La vedette principale, Français
- brique cuite 1, fiche 97, Français, brique%20cuite
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1982-09-23
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Aluminum
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- green paste 1, fiche 98, Anglais, green%20paste
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Aluminium
Fiche 98, La vedette principale, Français
- pâte non cuite 1, fiche 98, Français, p%C3%A2te%20non%20cuite
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1982-09-23
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Aluminum
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- baked paste 1, fiche 99, Anglais, baked%20paste
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Aluminium
Fiche 99, La vedette principale, Français
- pâte cuite 1, fiche 99, Français, p%C3%A2te%20cuite
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1982-09-20
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Aluminum
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- baked cone 1, fiche 100, Anglais, baked%20cone
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Aluminium
Fiche 100, La vedette principale, Français
- cône de pâte cuite 1, fiche 100, Français, c%C3%B4ne%20de%20p%C3%A2te%20cuite
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
électrode de cuve. 1, fiche 100, Français, - c%C3%B4ne%20de%20p%C3%A2te%20cuite
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


