TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CUL [48 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Hydrobatidae.

OBS

According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Terme(s)-clé(s)
  • Leach's storm petrel
  • Leach storm-petrel
  • Leach storm petrel

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Hydrobatidae.

OBS

Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Terme(s)-clé(s)
  • océanite culblanc
  • pétrel culblanc
  • océanite cul blanc
  • pétrel cul blanc

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Genitals
Universal entry(ies)
pars posterior fornicis vaginae
latin
A09.1.04.004
code de système de classement, voir observation
OBS

posterior part of vaginal fornix; posterior part of vagina: designations derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A09.1.04.004: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s)
pars posterior fornicis vaginae
latin
A09.1.04.004
code de système de classement, voir observation
DEF

Partie du fornix du vagin comprise entre la lèvre postérieure de l'orifice utérin et la paroi postérieure du vagin.

OBS

partie postérieure du fornix du vagin : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A09.1.04.004 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Órganos genitales
Entrada(s) universal(es)
pars posterior fornicis vaginae
latin
A09.1.04.004
code de système de classement, voir observation
OBS

porción posterior de la vagina: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A09.1.04.004: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Genitals
Universal entry(ies)
pars lateralis fornicis vaginae
latin
A09.1.04.005
code de système de classement, voir observation
OBS

lateral part of vaginal fornix; lateral part of fornix of vagina; lateral part of vagina: designations derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A09.1.04.005: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s)
pars lateralis fornicis vaginae
latin
A09.1.04.005
code de système de classement, voir observation
DEF

Partie du fornix du vagin comprise entre la partie intravaginale du col de l'utérus et la paroi latérale du vagin.

OBS

partie latérale du fornix du vagin : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A09.1.04.005 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Órganos genitales
Entrada(s) universal(es)
pars lateralis fornicis vaginae
latin
A09.1.04.005
code de système de classement, voir observation
OBS

porción lateral del fondo del saco vaginal: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A09.1.04.005: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships
DEF

A double anchoring technique that consists in anchoring the boat from the bow and the stern in order to minimize the swing radius when anchoring on a beach, on the edge of a channel or in other tight position.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
CONT

L'embossage est une technique de mouillage qui consiste à ajouter un mouillage à l'arrière du bateau en plus de l'ancre principale à l'avant. Cette méthode permet de maintenir le bateau dans son axe, en particulier dans des zones où il est impossible d'éviter, comme les fleuves. L'embossage est souvent utilisé lorsque le bateau est très proche des côtes ou lorsque les environs sont encombrés.

Terme(s)-clé(s)
  • mouillage double-arrière

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Genitals
Universal entry(ies)
pars anterior fornicis vaginae
latin
A09.1.04.003
code de système de classement, voir observation
OBS

anterior part of vaginal fornix; anterior part of vagina: designations derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A09.1.04.003: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s)
pars anterior fornicis vaginae
latin
A09.1.04.003
code de système de classement, voir observation
DEF

Partie du fornix du vagin comprise entre la lèvre antérieure de l'orifice utérin et la paroi antérieure du vagin.

OBS

partie antérieure du fornix du vagin : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A09.1.04.003 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Órganos genitales
Entrada(s) universal(es)
pars anterior fornicis vaginae
latin
A09.1.04.003
code de système de classement, voir observation
OBS

porción anterior de la vagina: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A09.1.04.003: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2023-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

... the catches of haddock with a 87 [millimetre] mesh codend are compared with the catches obtained with a 35 [millimetre] mesh codend. As is often the case, the large mesh codend seems to catch more large fish than the small mesh codend.

Terme(s)-clé(s)
  • large mesh cod end
  • large-mesh cod-end
  • large-mesh cod end
  • large mesh cod-end

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
Terme(s)-clé(s)
  • cul de chalut à grand maillage

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2023-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

Redfish are fished primarily using bottom trawls with small mesh cod ends (110-115 mm diamond mesh) and are sold as fillets or used for lobster bait.

Terme(s)-clé(s)
  • small mesh cod-end
  • small-mesh codend
  • small-mesh cod end
  • small-mesh cod-end

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
CONT

Le sébaste est pêché principalement à l'aide de chaluts de fond munis de culs de chalut à petit maillage (mailles en losange de 110 à 115 mm) et se vend en filets ou est utilisé comme appât pour le homard.

Terme(s)-clé(s)
  • cul-de-chalut à petit maillage

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2023-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

Perhaps the paramount feature uniquely characterizing the gear used in the ... fisheries is the detachable codend ... Instead of having the codend sewed permanently to the body of the trawl, as is usually done, a "zipper knot[,"] similar to the knot used to close feed bags[,] is used[,] which allows full codends to be quickly detached from the rest of the trawl.

OBS

[It can] be removed [from the trawl] and left floating at the surface until collected by a carrier.

Terme(s)-clé(s)
  • detachable cod-end
  • detachable cod end

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
OBS

[Il peut] être détaché [du chalut] et laissé à la surface jusqu'à ce qu'un bateau collecteur le ramasse.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2023-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
Terme(s)-clé(s)
  • trouser cod-end trawl
  • trouser cod end trawl

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Filet dont la queue est partagée en deux poches séparées par une couture longitudinale médiane.

Terme(s)-clé(s)
  • chalut cul pantalon

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2023-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

Two [bags] joined together at the leading ends [of the net].

OBS

Its purpose is to reduce the risk of a total loss of catches when fishing on rough grounds.

Terme(s)-clé(s)
  • trouser cod end
  • double cod-end
  • double cod end
  • twin cod-end
  • twin cod end

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

[Sac] comportant deux poches séparées par une couture longitudinale [médiane].

OBS

Le cul-pantalon permet de réduire le risque de perte totale des captures en cas d'avaries de pêche sur des fonds accidentés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
OBS

Destinado a reducir el riesgo de pérdida total de las capturas en caso de pesca sobre un fondo accidentado.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2022-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
Terme(s)-clé(s)
  • cod-end knot

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
CONT

[Le] «cul du chalut» [est] fermé [par] un nœud spécifique, dit nœud de raban de cul, [...] permettant l'ouverture en pleine charge et le vidage des captures sur le pont de pêche.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2022-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

Experiments carried out on offshore and nearshore shrimp trawlers ... indicated that square mesh codends were more size selective [than] those with diamond mesh. The disadvantage of the square mesh codends, however, was that they resulted in more broken or damaged shrimp.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
CONT

Des expériences effectuées sur des crevettiers hauturiers et semi-hauturiers ont […] démontré que les culs-de-chalut à mailles carrées étaient plus sélectifs par taille que ceux à mailles losanges. Toutefois, l'inconvénient des culs-de-chalut à mailles carrées est qu'il y a plus de crevettes brisées ou endommagées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
CONT

El copo de malla cuadrada (CMC) de 60 mm es la configuración selectiva que ha tenido mayor impacto en la reducción de las capturas no deseadas de las especies principales.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2022-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

… towing duration and catch size did not have any significant effect on [the selection range values for double and single codend] parameters [for the rose shrimp]. This work shows that the use of 44 mm mesh size knotless polyethylene (PE) diamond mesh codends is by itself destructive for immature shrimp.

Terme(s)-clé(s)
  • diamond mesh cod-end

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
CONT

Cette étude examine les différences de sélectivité des culs de chalut commerciaux […] de vide de maille et à double cul pour la pêche commerciale de la crevette rose […] la durée du chalutage et la taille de la prise n'affectent pas significativement [les] paramètres [des valeurs du facteur de sélection des simples et doubles culs de chalut]. Ce travail montre que l'utilisation des culs de chalut à maille diamant en polyéthylène de 44 mm (PE) sans nœud est en lui-même destructeur pour les crevettes immatures.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
CONT

Contrariamente a la dirección principal del torzal en un copo de mallas en rombo que es perpendicular al eje longitudinal del aparejo (A), en un copo de mallas vueltas la dirección principal del torzal es paralela al eje (B).

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2022-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

This study aims to assess the selectivity of square and hexagonal mesh codends for the deep water rose shrimp … Experiments were conducted … with a commercial stern trawler. The covered codend technique was used for controlling the escapees and selectivity parameters were estimated by maximum likelihood over a logistic model. … the hexagonal mesh codend can be used as an alternative for the same mesh size diamond mesh codend in targeted rose shrimp trawl fishery.

Terme(s)-clé(s)
  • hexagonal mesh cod-end

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2021-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

Replaceable material (hides, old netting, etc.) fixed to [the] underside of the [trawl] codend for protection against [abrasion damage] on the sea bed.

Terme(s)-clé(s)
  • cod-end chafer

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Pièce de renfort en filet, en cuir, en toile armée glissée sous le cul du chalut pour éviter la détérioration de l'engin sur les aspérités du fond.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2021-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

A rope making it possible to close the rear of the codend and/or strengthening bags by means of either a knot which can be easily loosened or a mechanical device.

Terme(s)-clé(s)
  • cod-line

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Cordage qui permet de fermer la partie arrière du cul du chalut et/ou des fourreaux de renforcement, soit par un nœud facilement largable, soit par un dispositif mécanique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2020-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

The rearmost part of the trawl where the catch accumulates having either a cylindrical shape, i.e. the same circumference throughout, or a tapering shape.

CONT

Replace the metallic clasp with a cod-end closed with a rope.

OBS

The codend includes the codend sensu stricto and the lengthening piece.

Terme(s)-clé(s)
  • cod end

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Partie la plus arrière du chalut qui présente soit une forme cylindrique, c'est-à-dire la même circonférence d'un bout à l'autre, soit une forme en entonnoir, où s'accumule le poisson.

CONT

Remplacer le fermoir métallique par un cul de chalut fermé par un cordage.

OBS

Le cul du chalut comporte le cul proprement dit et la rallonge.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2019-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

A piece of wire or rope loosely encircling the circumference of the [trawl] codend or the strengthening bag, if any, and attached to it by means of loops or rings.

CONT

A splitting strap or halving becket is needed to divide the catch in a [trawl] codend into parts of a size convenient for lifting aboard. ... The strap is a ... polyethylene rope threaded through ... plastic rings ...

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Cordage ou câble entourant la circonférence du cul du chalut ou de l'éventuel fourreau de renforcement et fixé à ce dernier par des boucles ou des anneaux.

CONT

Une erse particulière, l'erse de levage ou l'erse de cul, entoure le cul en glissant librement à travers des boucles, des cosses ou des anneaux en plastique. Resserrée, elle ferme le cul vers l'avant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2017-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Xylology (The Study of Wood)

Français

Domaine(s)
  • Xylologie (Étude des bois)
DEF

Dans une grume, fissuration circulaire de l'écorce, avec une zone centrale lisse traduisant un nœud recouvert.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2017-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2016-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2011-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Chutes, Spouts and Conveyors

Français

Domaine(s)
  • Convoyeurs et goulottes (Manutention)
CONT

Les voies de dérivation en cul de sac [...] permettent la déviation puis l'arrêt automatique de chariots à un endroit déterminé sans entraver le déplacement d'autres chariots sur le circuit principal. Elles peuvent se prêter à l'accumulation d'un certain nombre de chariots en stockage.

OBS

Convoyeur de raccordement (transfer) (chaîne, bandes magnétiques) dans un système de convoyeur au sol. Le système complet s'appelle : tow line. Spur : peut contenir 4 chariots; une entrée mais pas de sortie.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2011-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Idiomatic Expressions
OBS

[literal French translation:] Coûter un bras et une jambe.

Français

Domaine(s)
  • Expressions idiomatiques
DEF

Coûter très cher.

OBS

Le même type de référence anatomique se retrouve dans l'expression «précieux comme la prunelle de mes yeux».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Expresiones idiomáticas
OBS

[traduction littérale française :] Coûter un oeil du visage.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2010-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Idiomatic Expressions
DEF

To empty a glass or a bottle in one gulp.

Terme(s)-clé(s)
  • chug a lug

Français

Domaine(s)
  • Expressions idiomatiques
DEF

Vider un verre ou une bouteille d'un trait.

OBS

faire cul sec : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2006-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Garden and Outdoor Furniture
  • Equipment and Facilities (Recreation)
DEF

A long plank balanced on a raised central support, used especially by children in a game in which they sit at opposite ends and move alternately up and down.

OBS

When the fulcrum lies between the force arm and the lever arm, the lever is described as a first class lever. In fact many of us are familiar with this type of lever. It is the classic teeter-totter example.

Français

Domaine(s)
  • Mobilier de jardin
  • Installations et équipement (Loisirs)
DEF

Planche longue et étroite reposant en son centre sur un appui ou un pivot fixe qui la laisse en équilibre et lui permet un mouvement alternatif de bas en haut et aux extrémités de laquelle s'assoient une ou plusieurs personnes qui se balancent soit par l'effet de leur poids, soit en frappant le sol des deux pieds.

CONT

Balançoire horizontale. Ce sont les balançoires à bascule. Elles se présentent sous forme de flèche isolée ou de batterie de deux ou trois flèches. La longueur des flèches est en général de 2,50 m. L'articulation se fait sur des coussinets massifs.

OBS

Ne pas confondre avec «swing» qui se traduit par «balançoire».

OBS

tapecul : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

CONT

Lorsque le pivot est situé entre le bras de force et le bras du levier, ce dernier fait partie de la première catégorie. En fait, plusieurs d'entre nous connaissent cette catégorie de leviers. La balançoire à bascule en est un exemple parfait.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2003-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Glass
DEF

A feature on some alcohol bottles, namely champagne and vermouth, which consists of an indentation of the bottom.

Français

Domaine(s)
  • Emballages en verre
DEF

Caractéristique identifiable sur certaines bouteilles d'alcool, notamment le champagne et le vermouth, qui consiste en une pénétration profonde de la base de la bouteille.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2000-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Steel
Terme(s)-clé(s)
  • ladle build-up

Français

Domaine(s)
  • Acier

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2000-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Glass

Français

Domaine(s)
  • Emballages en verre

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2000-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding
OBS

Colloquial term referring to a ship having a rather long curved up stern, mainly in the case of warships.

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales
DEF

Se dit lorsque l'arrière d'un navire est allongé et relevé.

OBS

Ce terme familier s'applique surtout aux navires de guerre.

OBS

cul de poule : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1999-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Law of the Sea

Français

Domaine(s)
  • Droit de la mer

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1999-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
DEF

Knob made on a rope's end with its own three strands. ... Sometimes worked on the end of tacks, top-sail sheets and stoppers.

Français

Domaine(s)
  • Armement et gréement
OBS

Empêche un cordage de se détoronner. [...] On tient le cordage vertical, brins décommis vers le haut, et on fait des ganses encastrées l'une dans l'autre.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1997-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Armement et gréement
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1997-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships

Français

Domaine(s)
  • Armement et gréement

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1997-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation
  • Cargo (Water Transport)

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
  • Cargaisons (Transport par eau)
DEF

Caractéristique d'un navire qui s'enfonce de l'arrière.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Navegación fluvial y marítima
  • Cargamento (Transporte por agua)
Conserver la fiche 35

Fiche 36 1994-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Fires and Explosions
DEF

Area from which escape is possible in one direction only.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Feux et explosions
DEF

Zone dans laquelle l'évacuation n'est possible que dans une seule direction.

OBS

Cul de sac : Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1994-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Kitchen Utensils
OBS

round-bottomed mixing bowl

Français

Domaine(s)
  • Batterie de cuisine
DEF

Récipient en acier inoxydable, de forme demi-sphérique et de grandeur variable, parfois muni de poignées. Utilisé pour mélanger, fouetter et conserver divers aliments et préparations.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1992-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Containers
  • Commercial Fishing
Terme(s)-clé(s)
  • container line

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Conteneurs
  • Pêche commerciale
OBS

Source : Technologie des engins de pêche.

Terme(s)-clé(s)
  • herse de cul

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1992-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing

Français

Domaine(s)
  • Vêtements
OBS

XVIIIe siècle.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1989-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Contests (Recreation)

Français

Domaine(s)
  • Concours (Loisirs)
DEF

Compétition où les concurrents doivent faire cul sec à la chaîne le plus rapidement possible.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1985-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Ornamental Glassware
  • Glass Industry
Terme(s)-clé(s)
  • pushup rod mark

Français

Domaine(s)
  • Verrerie d'art
  • Industrie du verre

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1985-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Ornamental Glassware
  • Glass Industry
Terme(s)-clé(s)
  • domed pushup

Français

Domaine(s)
  • Verrerie d'art
  • Industrie du verre

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1985-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Ornamental Glassware
  • Glass Industry
Terme(s)-clé(s)
  • conical pushup

Français

Domaine(s)
  • Verrerie d'art
  • Industrie du verre

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1985-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Ornamental Glassware
  • Glass Industry
Terme(s)-clé(s)
  • indeterminate pushup

Français

Domaine(s)
  • Verrerie d'art
  • Industrie du verre

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1985-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Ornamental Glassware
  • Glass Industry

Français

Domaine(s)
  • Verrerie d'art
  • Industrie du verre

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1985-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Ornamental Glassware
  • Glass Industry

Français

Domaine(s)
  • Verrerie d'art
  • Industrie du verre

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1984-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Diseases
CONT

Web cataract of horse's eye.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des animaux

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Elements

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'architecture

Espagnol

Conserver la fiche 48

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :