TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CUL CHALUT GRAND MAILLAGE [1 fiche]

Fiche 1 2023-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

... the catches of haddock with a 87 [millimetre] mesh codend are compared with the catches obtained with a 35 [millimetre] mesh codend. As is often the case, the large mesh codend seems to catch more large fish than the small mesh codend.

Terme(s)-clé(s)
  • large mesh cod end
  • large-mesh cod-end
  • large-mesh cod end
  • large mesh cod-end

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
Terme(s)-clé(s)
  • cul de chalut à grand maillage

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :