TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CUL-DE-SAC [37 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sinus of epididymis
1, fiche 1, Anglais, sinus%20of%20epididymis
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sinus of epididymis: designation derived from the Terminologia Anatomica. 2, fiche 1, Anglais, - sinus%20of%20epididymis
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A09.3.01.013: Terminologia Anatomica identifying number. 2, fiche 1, Anglais, - sinus%20of%20epididymis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sinus de l’épididyme
1, fiche 1, Français, sinus%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9pididyme
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fossette interépididymo-testiculaire 1, fiche 1, Français, fossette%20inter%C3%A9pididymo%2Dtesticulaire
ancienne désignation, nom féminin
- cul-de-sac sous-épididymaire 1, fiche 1, Français, cul%2Dde%2Dsac%20%20sous%2D%C3%A9pididymaire
ancienne désignation, nom masculin
- récessus orchi-épididymaire 1, fiche 1, Français, r%C3%A9cessus%20orchi%2D%C3%A9pididymaire
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Espace étroit séparant le corps de l'épididyme et le testicule. 1, fiche 1, Français, - sinus%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9pididyme
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sinus de l'épididyme : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 1, Français, - sinus%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9pididyme
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A09.3.01.013 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 1, Français, - sinus%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9pididyme
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- seno del epidídimo
1, fiche 1, Espagnol, seno%20del%20epid%C3%ADdimo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
seno del epidídimo: designación derivada de la Terminología Anatómica. 1, fiche 1, Espagnol, - seno%20del%20epid%C3%ADdimo
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A09.3.01.013: número de identificación de la Terminología Anatómica. 1, fiche 1, Espagnol, - seno%20del%20epid%C3%ADdimo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-10-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Muscles and Tendons
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- suprapatellar bursa
1, fiche 2, Anglais, suprapatellar%20bursa
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- supragenual bursa 2, fiche 2, Anglais, supragenual%20bursa
correct
- subcrural bursa 2, fiche 2, Anglais, subcrural%20bursa
correct
- suprapatellar pouch 3, fiche 2, Anglais, suprapatellar%20pouch
correct
- suprapatellar recess 3, fiche 2, Anglais, suprapatellar%20recess
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A bursa between the distal end of the femur and the quadriceps tendon. 2, fiche 2, Anglais, - suprapatellar%20bursa
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
suprapatellar bursa: designation derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 2, Anglais, - suprapatellar%20bursa
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A04.8.05.017: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 2, Anglais, - suprapatellar%20bursa
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bourse suprapatellaire
1, fiche 2, Français, bourse%20suprapatellaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bourse séreuse sous-quadricipitale 2, fiche 2, Français, bourse%20s%C3%A9reuse%20sous%2Dquadricipitale
correct, nom féminin, vieilli
- cul-de-sac sous-quadricipital 3, fiche 2, Français, cul%2Dde%2Dsac%20%20sous%2Dquadricipital
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bourse séreuse interposée entre la face antérieure de l'extrémité distale du fémur et le tendon du muscle quadriceps fémoral. 4, fiche 2, Français, - bourse%20suprapatellaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bourse suprapatellaire : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 5, fiche 2, Français, - bourse%20suprapatellaire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A04.8.05.017 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 5, fiche 2, Français, - bourse%20suprapatellaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Músculos y tendones
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- bolsa suprarrotuliana
1, fiche 2, Espagnol, bolsa%20suprarrotuliana
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
La expansión de la membrana sinovial de la rodilla que, superiormente, es una continuación de la cavidad articular entre el extremo distal de la diáfisis del fémur y el músculo cuádriceps femoral y el tendón. 2, fiche 2, Espagnol, - bolsa%20suprarrotuliana
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bolsa suprarrotuliana: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 2, Espagnol, - bolsa%20suprarrotuliana
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A04.8.05.017: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 2, Espagnol, - bolsa%20suprarrotuliana
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- The Genitals
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Douglas cul-de-sac
1, fiche 3, Anglais, Douglas%20cul%2Dde%2Dsac
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Douglas' cul-de-sac 2, fiche 3, Anglais, Douglas%27%20cul%2Dde%2Dsac
correct
- cul-de-sac of Douglas 3, fiche 3, Anglais, cul%2Dde%2Dsac%20of%20Douglas
correct
- rectouterine excavation 3, fiche 3, Anglais, rectouterine%20excavation
correct
- Douglas' pouch 4, fiche 3, Anglais, Douglas%27%20pouch
correct
- pouch of Douglas 3, fiche 3, Anglais, pouch%20of%20Douglas
correct
- excavatio rectouterina 5, fiche 3, Anglais, excavatio%20rectouterina
latin
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A deep pouch formed by the reflection of peritoneum from the anterior surface of the rectum onto the posterior fornix of the vagina and the posterior, or intestinal, surface of the uterus. 1, fiche 3, Anglais, - Douglas%20cul%2Dde%2Dsac
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organes génitaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cul-de-sac de Douglas
1, fiche 3, Français, cul%2Dde%2Dsac%20de%20Douglas
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cul-de-sac vagino-rectal 2, fiche 3, Français, cul%2Dde%2Dsac%20%20vagino%2Drectal
correct, nom masculin
- cul-de-sac recto-vaginal 2, fiche 3, Français, cul%2Dde%2Dsac%20%20recto%2Dvaginal
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Point le plus bas de la cavité péritonéale. 3, fiche 3, Français, - cul%2Dde%2Dsac%20de%20Douglas
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Chez la femme, il est formé par la réflexion du péritoine de la face antérieure du rectum sur la face postérieure du vagin. 3, fiche 3, Français, - cul%2Dde%2Dsac%20de%20Douglas
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-11-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Water Distribution (Water Supply)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dead-end main 1, fiche 4, Anglais, dead%2Dend%20main
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
dead end: ... referring to a water main supplied from but one direction, or to a hydrant or other fire protection equipment served by such a main as "A hydrant on a 4-in. dead-end main." 1, fiche 4, Anglais, - dead%2Dend%20main
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Distribution de l'eau
Fiche 4, La vedette principale, Français
- conduite en cul-de-sac
1, fiche 4, Français, conduite%20en%20cul%2Dde%2Dsac
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les conduites en cul-de-sac sont à éviter car, outre leur alimentation défectueuse, elles ont l'inconvénient de s'entartrer. 1, fiche 4, Français, - conduite%20en%20cul%2Dde%2Dsac
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-09-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- inferior conjunctival fornix
1, fiche 5, Anglais, inferior%20conjunctival%20fornix
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The inferior limit of conjunctival layer, between eyelid and eyeball. 1, fiche 5, Anglais, - inferior%20conjunctival%20fornix
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cul-de-sac conjonctival inférieur
1, fiche 5, Français, cul%2Dde%2Dsac%20conjonctival%20inf%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- fornix conjonctival inférieur 1, fiche 5, Français, fornix%20conjonctival%20inf%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ojo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- fondo del saco conjuntival inferior
1, fiche 5, Espagnol, fondo%20del%20saco%20conjuntival%20inferior
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- fórnix conjuntival inferior 2, fiche 5, Espagnol, f%C3%B3rnix%20conjuntival%20inferior
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Espacio creado por la conjuntiva que cubre el globo ocular al plegarse para tapizar el párpado inferior. 3, fiche 5, Espagnol, - fondo%20del%20saco%20conjuntival%20inferior
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-09-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- conjunctival fornix
1, fiche 6, Anglais, conjunctival%20fornix
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- fornix of conjunctiva 2, fiche 6, Anglais, fornix%20of%20conjunctiva
correct
- fornix conjunctivae 1, fiche 6, Anglais, fornix%20conjunctivae
correct
- conjunctival cul-de-sac 1, fiche 6, Anglais, conjunctival%20cul%2Dde%2Dsac
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The space formed by the junction of the bulbar and palpebral portions of the conjunctiva. 1, fiche 6, Anglais, - conjunctival%20fornix
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
That of the upper lid being the superior conjunctival fornix (fornix conjunctivae superior) and that of the lower lid, the inferior conjunctival fornix (fornix conjunctivae inferior). 1, fiche 6, Anglais, - conjunctival%20fornix
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cul-de-sac conjonctival
1, fiche 6, Français, cul%2Dde%2Dsac%20conjonctival
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- fornix conjonctival 1, fiche 6, Français, fornix%20conjonctival%20
correct, nom masculin
- cul-de-sac oculo-conjonctival 2, fiche 6, Français, cul%2Dde%2Dsac%20%20oculo%2Dconjonctival
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Partie intermédiaire qui forme le fond du sac conjonctival, qui n'est rattachée ni aux paupières ni au globe oculaire, et qui sépare la conjonctive palpébrale de la conjonctive bulbaire. 2, fiche 6, Français, - cul%2Dde%2Dsac%20conjonctival
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il comporte le cul-de-sac conjonctival inférieur (fornix conjonctival inférieur) et le cul-de-sac conjonctival supérieur (fornix conjonctival supérieur). 1, fiche 6, Français, - cul%2Dde%2Dsac%20conjonctival
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Ojo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- fondo del saco conjuntival
1, fiche 6, Espagnol, fondo%20del%20saco%20conjuntival
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- fórnix conjuntival 2, fiche 6, Espagnol, f%C3%B3rnix%20conjuntival
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Región circular, donde la conjuntiva del párpado se refleja para aplicarse sobre el globo ocular. 3, fiche 6, Espagnol, - fondo%20del%20saco%20conjuntival
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Fondo del saco conjuntival inferior, superior. 2, fiche 6, Espagnol, - fondo%20del%20saco%20conjuntival
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Fórnix conjuntival inferior, superior. 2, fiche 6, Espagnol, - fondo%20del%20saco%20conjuntival
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-09-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- superior conjunctival fornix
1, fiche 7, Anglais, superior%20conjunctival%20fornix
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The superior limit of conjunctival layer, between eyelid and eyeball. 1, fiche 7, Anglais, - superior%20conjunctival%20fornix
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fornix conjonctival supérieur
1, fiche 7, Français, fornix%20conjonctival%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- cul-de-sac conjonctival supérieur 2, fiche 7, Français, cul%2Dde%2Dsac%20conjonctival%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Espace formé lorsqu'on tire vers le bas la paupière inférieure, qui se décolle de l'œil et forme une cavité. 3, fiche 7, Français, - fornix%20conjonctival%20sup%C3%A9rieur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Ojo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- fórnix conjuntival superior
1, fiche 7, Espagnol, f%C3%B3rnix%20conjuntival%20superior
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- fondo de saco conjuntival superior 2, fiche 7, Espagnol, fondo%20de%20saco%20conjuntival%20superior
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Espacio situado en el pliegue que hace la conjuntiva al pasar del globo ocular al párpado superior. 3, fiche 7, Espagnol, - f%C3%B3rnix%20conjuntival%20superior
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-01-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Fixed Rescue Facilities (fire)
- Water Distribution (Water Supply)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- dead-end hydrant
1, fiche 8, Anglais, dead%2Dend%20hydrant
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A fire hydrant located on a dead-end main that receives water from only one direction. 1, fiche 8, Anglais, - dead%2Dend%20hydrant
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Installations fixes de secours (incendies)
- Distribution de l'eau
Fiche 8, La vedette principale, Français
- borne d’incendie à alimentation en cul-de-sac
1, fiche 8, Français, borne%20d%26rsquo%3Bincendie%20%C3%A0%20alimentation%20en%20cul%2Dde%2Dsac
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Borne d'incendie située sur une canalisation principale en cul-de-sac qui est alimentée par une seule canalisation. 1, fiche 8, Français, - borne%20d%26rsquo%3Bincendie%20%C3%A0%20alimentation%20en%20cul%2Dde%2Dsac
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-07-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Road Networks
- Urban Planning
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- dead end
1, fiche 9, Anglais, dead%20end
correct, voir observation, spécifique
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- dead-end street 2, fiche 9, Anglais, dead%2Dend%20street
correct, voir observation, spécifique
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A local street open at one end only, without proper turning radius at end. 3, fiche 9, Anglais, - dead%20end
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the term "cul-de-sac" which designates a local street open at one end only, with a circular area for turning around. 3, fiche 9, Anglais, - dead%20end
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Aménagement urbain
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cul-de-sac
1, fiche 9, Français, cul%2Dde%2Dsac
correct, voir observation, nom masculin, générique
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- impasse 2, fiche 9, Français, impasse
correct, voir observation, nom féminin, générique
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Rue de desserte locale ouverte à une extrémité seulement [...] 3, fiche 9, Français, - cul%2Dde%2Dsac
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[Les termes «cul-de-sac» et «impasse» en français] se traduisent en anglais par «cul-de-sac» ou «dead-end street» dépendamment de la présence ou non d'un aménagement pour les demi-tours. 3, fiche 9, Français, - cul%2Dde%2Dsac
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
cul-de-sac : Au pluriel, ce terme s'écrit «culs-de-sac». 3, fiche 9, Français, - cul%2Dde%2Dsac
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Redes viales
- Planificación urbana
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- calle sin salida
1, fiche 9, Espagnol, calle%20sin%20salida
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- pasaje cerrado 2, fiche 9, Espagnol, pasaje%20cerrado
correct, nom masculin
- callejón sin salida 2, fiche 9, Espagnol, callej%C3%B3n%20sin%20salida
correct, nom masculin
- calle ciega 3, fiche 9, Espagnol, calle%20ciega
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-07-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Road Networks
- Urban Planning
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cul-de-sac
1, fiche 10, Anglais, cul%2Dde%2Dsac
correct, voir observation, spécifique
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- cul-de-sac street 2, fiche 10, Anglais, cul%2Dde%2Dsac%20street
correct, spécifique
- no-outlet street 2, fiche 10, Anglais, no%2Doutlet%20street
correct, spécifique
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A local street open at one end only, with proper turning radius at end. 3, fiche 10, Anglais, - cul%2Dde%2Dsac
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the terms "dead end" and "dead-end street" which designate a local street open at one end only, without a circular area for turning around. 3, fiche 10, Anglais, - cul%2Dde%2Dsac
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
cul-de-sac: The plural form is "culs-de-sac." 2, fiche 10, Anglais, - cul%2Dde%2Dsac
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Aménagement urbain
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cul-de-sac
1, fiche 10, Français, cul%2Dde%2Dsac
correct, voir observation, nom masculin, générique
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- impasse 1, fiche 10, Français, impasse
correct, voir observation, nom féminin, générique
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Rue de desserte locale ouverte à une extrémité seulement [...] 2, fiche 10, Français, - cul%2Dde%2Dsac
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[Les termes «cul-de-sac» et «impasse» en français] se traduisent en anglais par «cul-de-sac» ou «dead-end street» dépendamment de la présence ou non d'un aménagement pour les demi-tours. 2, fiche 10, Français, - cul%2Dde%2Dsac
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
cul-de-sac : Au pluriel, ce terme s'écrit «culs-de-sac». 2, fiche 10, Français, - cul%2Dde%2Dsac
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Digestive Tract
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- fundus of stomach
1, fiche 11, Anglais, fundus%20of%20stomach
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- greater cul-de-sac 1, fiche 11, Anglais, greater%20cul%2Dde%2Dsac
correct
- fundus gastricus 1, fiche 11, Anglais, fundus%20gastricus
latin
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The portion of the stomach that lies above the cardiac notch. 1, fiche 11, Anglais, - fundus%20of%20stomach
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appareil digestif
Fiche 11, La vedette principale, Français
- grosse tubérosité gastrique
1, fiche 11, Français, grosse%20tub%C3%A9rosit%C3%A9%20gastrique
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- fond de l’estomac 1, fiche 11, Français, fond%20de%20l%26rsquo%3Bestomac
nom masculin
- grosse tubérosité de l’estomac 1, fiche 11, Français, grosse%20tub%C3%A9rosit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bestomac
nom féminin
- fundus ventriculi 1, fiche 11, Français, fundus%20ventriculi
latin
- grand cul-de-sac de l'estomac 1, fiche 11, Français, grand%20cul%2Dde%2Dsac%20de%20%20l%27estomac
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Partie la plus volumineuse de l'estomac, située à gauche et au-dessus de la portion abdominale de l'oesophage. 1, fiche 11, Français, - grosse%20tub%C3%A9rosit%C3%A9%20gastrique
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- fundus de l’estomac
- fundus gastrique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-08-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- dural cul-de-sac
1, fiche 12, Anglais, dural%20cul%2Dde%2Dsac
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- dural sac 2, fiche 12, Anglais, dural%20sac
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A continuation of the dura mater below the caudal end of the spinal chord, surrounding a wide subarachnoid space containing the cauda equina and filum terminale. 2, fiche 12, Anglais, - dural%20cul%2Dde%2Dsac
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cul-de-sac dural
1, fiche 12, Français, cul%2Dde%2Dsac%20dural
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Portion de la dure-mère rachidienne descendant au-dessous du cône médullaire terminal qui forme un cul-de-sac protègeant les racines nerveuses de la queue de cheval. 2, fiche 12, Français, - cul%2Dde%2Dsac%20dural
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- The Genitals
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- lateral pouch 1, fiche 13, Anglais, lateral%20pouch
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
of the vagina 1, fiche 13, Anglais, - lateral%20pouch
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organes génitaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cul-de-sac latéral
1, fiche 13, Français, cul%2Dde%2Dsac%20lat%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
du vagin. 1, fiche 13, Français, - cul%2Dde%2Dsac%20lat%C3%A9ral
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-07-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- dead-end host
1, fiche 14, Anglais, dead%2Dend%20host
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An infectious host which is incapable of or prevented from passing the infection to another host. 1, fiche 14, Anglais, - dead%2Dend%20host
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cul-de-sac épidémiologique
1, fiche 14, Français, cul%2Dde%2Dsac%20%C3%A9pid%C3%A9miologique
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Espèce ou individu hébergeant un agent pathogène et ne permettant pas sa transmission dans les conditions habituelles. 1, fiche 14, Français, - cul%2Dde%2Dsac%20%C3%A9pid%C3%A9miologique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-08-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Water Distribution (Water Supply)
- Pipes and Fittings
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- dead end
1, fiche 15, Anglais, dead%20end
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A pipe that terminates with a closed fitting. 1, fiche 15, Anglais, - dead%20end
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Distribution de l'eau
- Tuyauterie et raccords
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cul-de-sac
1, fiche 15, Français, cul%2Dde%2Dsac
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Tuyau dont l'extrémité est obturée. 1, fiche 15, Français, - cul%2Dde%2Dsac
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-06-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- box canyon
1, fiche 16, Anglais, box%20canyon
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
There are probably dozens of Box Canyons in California; this one is a colourful ravine through the Mecca Hills at the east end of the Coachella Valley in the southeast of the state, 40 miles from Palm Springs. The sides are formed by upturned strata - twisted, buckled and eroded, they stretch for about 8 miles along the canyon, which is part of a metamorphic zone associated with the nearby San Andreas Fault. This runs through the Coachella Valley then southeast past the Salton Sea and affects the geology of a wide strip of land at either side. 1, fiche 16, Anglais, - box%20canyon
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- canyon en cul-de-sac
1, fiche 16, Français, canyon%20en%20cul%2Dde%2Dsac
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- canyon fermé 2, fiche 16, Français, canyon%20ferm%C3%A9
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Toutefois, juste au nord de ce point de virage, il y a une autre vallée, d'aspect très semblable, qui se prolonge vers le nord et qui aboutit dans un canyon fermé où le relief monte abruptement jusqu'à 3 350 pi [...] 2, fiche 16, Français, - canyon%20en%20cul%2Dde%2Dsac
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
L'avion a effectué un virage lent en sens horaire et a pénétré dans un canyon en cul-de-sac où il a décroché pour ensuite aller s'écraser. 1, fiche 16, Français, - canyon%20en%20cul%2Dde%2Dsac
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-12-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Oil Drilling
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- blind hole
1, fiche 17, Anglais, blind%20hole
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A borehole from which all the drilling fluid has escaped into the surrounding rock. 1, fiche 17, Anglais, - blind%20hole
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Forage des puits de pétrole
Fiche 17, La vedette principale, Français
- trou en cul-de-sac
1, fiche 17, Français, trou%20en%20cul%2Dde%2Dsac
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Sondeo y perforación (Minas)
- Perforación de pozos petrolíferos
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- pozo ciego
1, fiche 17, Espagnol, pozo%20ciego
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-10-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Telecommunications Transmission
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- deadlock
1, fiche 18, Anglais, deadlock
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- deadly embrace 2, fiche 18, Anglais, deadly%20embrace
correct, normalisé
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A condition that occurs when two programs or processes are incapable of proceeding, each one waiting for the other to release the resources required. 3, fiche 18, Anglais, - deadlock
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Example: A situation in which a program A, with an exclusive lock on record X, asks for a lock on record Y, which is allocated to program B. Likewise, program B is waiting for exclusive control over record X before giving up control over record Y. 3, fiche 18, Anglais, - deadlock
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
deadlock; deadly embrace: terms standardized by ISO and CSA International. 4, fiche 18, Anglais, - deadlock
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Test et débogage
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- impasse
1, fiche 18, Français, impasse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- interblocage 2, fiche 18, Français, interblocage
correct, nom masculin, normalisé
- étreinte fatale 2, fiche 18, Français, %C3%A9treinte%20fatale
correct, nom féminin, normalisé
- verrouillage cul-de-sac 3, fiche 18, Français, verrouillage%20cul%2Dde%2Dsac
correct, nom masculin, normalisé
- étreinte mortelle 4, fiche 18, Français, %C3%A9treinte%20mortelle
correct, nom féminin
- verrou mortel 4, fiche 18, Français, verrou%20mortel
correct, nom masculin
- arrêt net 4, fiche 18, Français, arr%C3%AAt%20net
nom masculin
- arrêt conflictuel 4, fiche 18, Français, arr%C3%AAt%20conflictuel
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Situation dans laquelle tout traitement par ordinateur est suspendu parce que plusieurs appareils ou plusieurs processus concurrents attendent chacun des ressources affectées à l'un des autres, ou à cause d'une autre dépendance mutuelle. 2, fiche 18, Français, - impasse
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Situation dans laquelle un programme A, avec un verrouillage exclusif sur l'enregistrement X, demande un verrouillage sur l'enregistrement Y qui est attribué au programme B. De même, le programme B attend un contrôle exclusif de l'article X avant de renoncer au contrôle de l'article Y. 2, fiche 18, Français, - impasse
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
étreinte fatale; interblocage : termes normalisés par l'ISO. 5, fiche 18, Français, - impasse
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
impasse; verrouillage cul-de-sac : termes normalisés par la CSA International. 5, fiche 18, Français, - impasse
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- punto muerto
1, fiche 18, Espagnol, punto%20muerto
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- interbloqueo 2, fiche 18, Espagnol, interbloqueo
nom masculin
- error fatal 2, fiche 18, Espagnol, error%20fatal
nom masculin
- abrazo portal 2, fiche 18, Espagnol, abrazo%20portal
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Estado en el que dos o más procesos o tareas concurrentes se esperan mutuamente por tiempo indefinido, debido a que, mientras esperan, retienen recursos que otros procesos detenidos necesitan para continuar. 2, fiche 18, Espagnol, - punto%20muerto
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-09-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- dead end pipe
1, fiche 19, Anglais, dead%20end%20pipe
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A sample taken ... from the cold-water tap of the inpatient's room was positive for L. pneumophila serogroup .... Further investigation uncovered a dead end pipe supplying the washroom of the inpatient's room. 1, fiche 19, Anglais, - dead%20end%20pipe
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 19, La vedette principale, Français
- tuyau en cul-de-sac
1, fiche 19, Français, tuyau%20en%20cul%2Dde%2Dsac
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L. pneumophila du sérogroupe 1 a été isolée dans un échantillon d'eau pris [...] au robinet d'eau froide de la chambre de la patiente hospitalisée [...]. D'autres recherches ont permis de découvrir qu'un tuyau en cul-de-sac alimentait les toilettes de la chambre de la patiente hospitalisée. 1, fiche 19, Français, - tuyau%20en%20cul%2Dde%2Dsac
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-10-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Animal Husbandry
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- blind gut 1, fiche 20, Anglais, blind%20gut
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
(anat.) colon droit, caccum, appendices 1, fiche 20, Anglais, - blind%20gut
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Élevage des animaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- cul-de-sac
1, fiche 20, Français, cul%2Dde%2Dsac
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- cecum 1, fiche 20, Français, cecum
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- ciego
1, fiche 20, Espagnol, ciego
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-04-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Gas and Oil Heating
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- dead end line
1, fiche 21, Anglais, dead%20end%20line
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- dead end system 1, fiche 21, Anglais, dead%20end%20system
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The end of a pipe line which does not lead back to an oil storage tank, so the oil in that end of the line cannot be recirculated. A system which does not contain a return line to an oil storage tank, so the oil cannot be recirculated in a closed circuit. 1, fiche 21, Anglais, - dead%20end%20line
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Chauffage au gaz et au mazout
Fiche 21, La vedette principale, Français
- canalisation en cul-de-sac
1, fiche 21, Français, canalisation%20en%20cul%2Dde%2Dsac
proposition, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
cul-de-sac : Extrémité d'une canalisation qui n'est pas raccordée au réseau de distribution par un circuit bouclé. 2, fiche 21, Français, - canalisation%20en%20cul%2Dde%2Dsac
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Road Traffic
- Road Safety
- Urban Planning
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- full closure
1, fiche 22, Anglais, full%20closure
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- full diverter 2, fiche 22, Anglais, full%20diverter
correct
- cul-de-sac 3, fiche 22, Anglais, cul%2Dde%2Dsac
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
full closure: a barrier extending across the entire width of a roadway, which obstructs all motor vehicle traffic movements from continuing along the roadway. 1, fiche 22, Anglais, - full%20closure
Record number: 22, Textual support number: 2 DEF
cul-de-sac: complete closure of a street either at an intersection or at a mid-block location ... can be landscaped for an attractive effect to convey street discontinuity. 3, fiche 22, Anglais, - full%20closure
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Full diverters (street closures) are complete closures of the street, either mid-block or at an intersection. They are intended to completely block access from one end of a local street while allowing adequate turnaround for most vehicles. By doing so, it eliminates through traffic, reduces the speed and volume of the remaining vehicles and improves safety for all other street users. 2, fiche 22, Anglais, - full%20closure
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- full street closure
- complete street closure
- complete closure
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Circulation routière
- Sécurité routière
- Aménagement urbain
Fiche 22, La vedette principale, Français
- barrière cul-de-sac
1, fiche 22, Français, barri%C3%A8re%20cul%2Dde%2Dsac
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- barrière en impasse 1, fiche 22, Français, barri%C3%A8re%20en%20impasse
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Dispositif d'apaisement ou de modération de la circulation permettant de barrer complètement une rue à une intersection ou en un point central de façon à faire dévier la circulation et à restreindre le flot de véhicules dans certains quartiers urbains. 1, fiche 22, Français, - barri%C3%A8re%20cul%2Dde%2Dsac
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Si la réduction des vitesses est le principal objectif des mesures d'apaisement de la circulation, celles-ci ont un effet sur les volumes d'automobiles et cela sans réduire l'accessibilité aux quartiers apaisés. En effet, le besoin de barrer les accès à un quartier est diminué, le rallongement du temps de parcours à l'intérieur du quartier apaisé dissuadant le transit. On s'épargne ainsi un inconvénient des mesures traditionnelles qui impliquent de changer les sens de rue ou la création de cul-de-sac. Ces moyens sont efficaces pour barrer l'accès à la circulation de transit, mais nuisent aux résidants eux-mêmes. 2, fiche 22, Français, - barri%C3%A8re%20cul%2Dde%2Dsac
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «cul-de-sac» qui en français ne désigne pas un type de barrière mais un chemin fermé à une de ses extrémités ou sans issue. 1, fiche 22, Français, - barri%C3%A8re%20cul%2Dde%2Dsac
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-12-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- runner extension
1, fiche 23, Anglais, runner%20extension
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
In a mould, that part of a runner which extends beyond the farthest ingate as a blind end. It acts as a dirt trap since the first rush of metal along the runner will pick up any loose particles of sand or dirt and carry them into the extension and not into the mould cavity. 1, fiche 23, Anglais, - runner%20extension
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- piège à crasses en cul-de-sac
1, fiche 23, Français, pi%C3%A8ge%20%C3%A0%20crasses%20en%20cul%2Dde%2Dsac
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-06-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Building Elements
- General Warehousing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- blind alley
1, fiche 24, Anglais, blind%20alley
correct, spécifique
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
blind: Having but one opening or outlet: closed at one end: not permitting passage or flow all the way through (a blind alley). 2, fiche 24, Anglais, - blind%20alley
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Survey for the safe storage and handling of hazardous materials. ... Storage areas are free from blind alleys. 3, fiche 24, Anglais, - blind%20alley
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
alley: A blank or open space between rows of any kind. 2, fiche 24, Anglais, - blind%20alley
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Entreposage général
Fiche 24, La vedette principale, Français
- cul-de-sac
1, fiche 24, Français, cul%2Dde%2Dsac
correct, nom masculin, générique
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Rue, chemin, passage, lieu sans issue; impasse. 1, fiche 24, Français, - cul%2Dde%2Dsac
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Couloir, galerie se terminant en cul-de-sac. 2, fiche 24, Français, - cul%2Dde%2Dsac
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Elementos de edificios
- Almacenaje general
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- callejón sin salida
1, fiche 24, Espagnol, callej%C3%B3n%20sin%20salida
nom masculin, spécifique
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1996-05-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- dead-end siding
1, fiche 25, Anglais, dead%2Dend%20siding
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- dead-end track 2, fiche 25, Anglais, dead%2Dend%20track
- dead track 2, fiche 25, Anglais, dead%20track
- blind siding 3, fiche 25, Anglais, blind%20siding
- captive branch 3, fiche 25, Anglais, captive%20branch
- stub-end track 4, fiche 25, Anglais, stub%2Dend%20track
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
for "blind siding" and "captive branch": TRACS. 3, fiche 25, Anglais, - dead%2Dend%20siding
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 25, La vedette principale, Français
- embranchement en impasse
1, fiche 25, Français, embranchement%20en%20impasse
voir observation, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- embranchement en cul-de-sac 1, fiche 25, Français, embranchement%20en%20cul%2Dde%2Dsac
voir observation, nom masculin
- voie en impasse 2, fiche 25, Français, voie%20en%20impasse
nom féminin
- voie en cul-de-sac 2, fiche 25, Français, voie%20en%20cul%2Dde%2Dsac
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
"embranchement en impasse" est utilisé au CP. 1, fiche 25, Français, - embranchement%20en%20impasse
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Vie du rail; le lexique général des termes ferroviaires donne embranchement pour siding. 1, fiche 25, Français, - embranchement%20en%20impasse
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
voie en cul-de-sac : LGTF, oct. 1971. 2, fiche 25, Français, - embranchement%20en%20impasse
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1994-12-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Fires and Explosions
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- dead-end
1, fiche 26, Anglais, dead%2Dend
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- fire trap 1, fiche 26, Anglais, fire%20trap
correct, normalisé
- dead-end space 2, fiche 26, Anglais, dead%2Dend%20space
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Area from which escape is possible in one direction only. 1, fiche 26, Anglais, - dead%2Dend
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 3, fiche 26, Anglais, - dead%2Dend
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Feux et explosions
Fiche 26, La vedette principale, Français
- cul de sac
1, fiche 26, Français, cul%20de%20sac
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- cul-de-sac 2, fiche 26, Français, cul%2Dde%2Dsac
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Zone dans laquelle l'évacuation n'est possible que dans une seule direction. 1, fiche 26, Français, - cul%20de%20sac
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Cul de sac : Terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 26, Français, - cul%20de%20sac
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1994-08-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Digestive Tract
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- ventral sac
1, fiche 27, Anglais, ventral%20sac
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
anatomy of the rumen 1, fiche 27, Anglais, - ventral%20sac
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Appareil digestif
Fiche 27, La vedette principale, Français
- sac ventral
1, fiche 27, Français, sac%20ventral
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- cul-de-sac droit 1, fiche 27, Français, cul%2Dde%2Dsac%20%20droit
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1993-10-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Shipbuilding
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- bucket chain loop
1, fiche 28, Anglais, bucket%20chain%20loop
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Part of the sagging bucket chain near the lower tumbler where the buckets start to make contact with the soil. 1, fiche 28, Anglais, - bucket%20chain%20loop
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Constructions navales
Fiche 28, La vedette principale, Français
- cul-de-sac de la chaîne à godets
1, fiche 28, Français, cul%2Dde%2Dsac%20de%20la%20cha%C3%AEne%20%C3%A0%20godets
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Section de la flèche de la chaîne à godets près du tourteau inférieur, dont les godets participent au coupage du sol. 1, fiche 28, Français, - cul%2Dde%2Dsac%20de%20la%20cha%C3%AEne%20%C3%A0%20godets
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1993-02-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- The Genitals
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- vaginal cuff cellulitis
1, fiche 29, Anglais, vaginal%20cuff%20cellulitis
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Elective versus cesarean hysterectomy ... The most frequent complications were febrile morbidity ... and vaginal cuff cellulitis. (Extracted from PASCAL database). 2, fiche 29, Anglais, - vaginal%20cuff%20cellulitis
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organes génitaux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- cellulite du dôme vaginal
1, fiche 29, Français, cellulite%20du%20d%C3%B4me%20vaginal
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- cellulite du cul-de-sac du vagin 1, fiche 29, Français, cellulite%20du%20cul%2Dde%2Dsac%20du%20vagin
correct, voir observation, nom féminin
- cellulite du cul-de-sac vaginal 1, fiche 29, Français, cellulite%20du%20cul%2Dde%2Dsac%20%20vaginal
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
cellulite du cul-de-sac vaginal est un synonyme peu employé en pratique. 1, fiche 29, Français, - cellulite%20du%20d%C3%B4me%20vaginal
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1993-01-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- dead-end symbol
1, fiche 30, Anglais, dead%2Dend%20symbol
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Applies to flowcharts. 1, fiche 30, Anglais, - dead%2Dend%20symbol
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- symbole de cul-de-sac
1, fiche 30, Français, symbole%20de%20cul%2Dde%2Dsac
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- cul-de-sac 1, fiche 30, Français, cul%2Dde%2Dsac
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
S'applique aux graphiques d'acheminement. 1, fiche 30, Français, - symbole%20de%20cul%2Dde%2Dsac
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1991-11-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Animal Science
- Animal Anatomy
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- dorsal sac
1, fiche 31, Anglais, dorsal%20sac
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Of the rumen. 1, fiche 31, Anglais, - dorsal%20sac
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Zootechnie
- Anatomie animale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- sac dorsal
1, fiche 31, Français, sac%20dorsal
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- cul-de-sac gauche 1, fiche 31, Français, cul%2Dde%2Dsac%20%20gauche
correct, nom masculin
- sac gauche 1, fiche 31, Français, sac%20gauche
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Du rumen. 1, fiche 31, Français, - sac%20dorsal
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1991-01-02
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Respiratory System
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- recessus costodiaphragmaticus plurae
1, fiche 32, Anglais, recessus%20costodiaphragmaticus%20plurae
correct, latin
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- recessus costodiaphragmaticus plurae 1, fiche 32, Anglais, recessus%20costodiaphragmaticus%20plurae
correct, latin
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A narrow cleft between the costal and the mediastinal pleura behind the sternum where the thin anterior margin of the lung does not reach the line of reflection between the pleurae. 1, fiche 32, Anglais, - recessus%20costodiaphragmaticus%20plurae
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Appareil respiratoire
Fiche 32, La vedette principale, Français
- sinus costo-diaphragmatique
1, fiche 32, Français, sinus%20costo%2Ddiaphragmatique
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- cul-de-sac costo-diaphragmatique 1, fiche 32, Français, cul%2Dde%2Dsac%20%20costo%2Ddiaphragmatique
correct, nom masculin
- recessus costodiaphragmaticus 1, fiche 32, Français, recessus%20costodiaphragmaticus
latin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Cul-de-sac pleural délimité par la portion sous-pulmonaire du diaphragme et la paroi costale. 1, fiche 32, Français, - sinus%20costo%2Ddiaphragmatique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1987-05-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- The Genitals
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- vaginal cuff infection 1, fiche 33, Anglais, vaginal%20cuff%20infection
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organes génitaux
Fiche 33, La vedette principale, Français
- infection du cul-de-sac postérieur de la voûte vaginale
1, fiche 33, Français, infection%20du%20cul%2Dde%2Dsac%20post%C3%A9rieur%20de%20la%20vo%C3%BBte%20vaginale
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1987-04-24
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Genitourinary Tract
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- cul-de-sac fluid
1, fiche 34, Anglais, cul%2Dde%2Dsac%20fluid
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Appareil génito-urinaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- liquide du cul-de-sac
1, fiche 34, Français, liquide%20du%20cul%2Dde%2Dsac
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1986-03-13
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- cuff cellulitis
1, fiche 35, Anglais, cuff%20cellulitis
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 35, La vedette principale, Français
- phlegmon du cul-de-sac postérieur de la voûte vaginale
1, fiche 35, Français, phlegmon%20du%20cul%2Dde%2Dsac%20post%C3%A9rieur%20de%20la%20vo%C3%BBte%20vaginale
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1982-09-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Aluminum
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- precipitator blinds 1, fiche 36, Anglais, precipitator%20blinds
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Aluminium
Fiche 36, La vedette principale, Français
- cul-de-sac des précipitateurs 1, fiche 36, Français, cul%2Dde%2Dsac%20des%20pr%C3%A9cipitateurs
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Arvida. 1, fiche 36, Français, - cul%2Dde%2Dsac%20des%20pr%C3%A9cipitateurs
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1981-11-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Railroad Stations
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- terminal station 1, fiche 37, Anglais, terminal%20station
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- dead-end station 1, fiche 37, Anglais, dead%2Dend%20station
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
Fiche 37, La vedette principale, Français
- gare en cul-de-sac 1, fiche 37, Français, gare%20en%20cul%2Dde%2Dsac
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


