TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CULASSE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Armour
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ease springs
1, fiche 1, Anglais, ease%20springs
correct, voir observation, verbe, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The command issued by a crew commander after confirming that all weapons are unloaded ordering the loader to ease all weapons' springs. 2, fiche 1, Anglais, - ease%20springs
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ease springs: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 3, fiche 1, Anglais, - ease%20springs
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ease springs: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 1, Anglais, - ease%20springs
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Arme blindée
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- relâchez culasse
1, fiche 1, Français, rel%C3%A2chez%20culasse
correct, voir observation, verbe, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Après qu'il a vérifié que toutes les armes sont désapprovisionnées, commandement du chef d'équipage ordonnant au chargeur d'en relâcher la culasse. 2, fiche 1, Français, - rel%C3%A2chez%20culasse
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
relâchez culasse : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - rel%C3%A2chez%20culasse
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
relâchez culasse : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 1, Français, - rel%C3%A2chez%20culasse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Guns (Naval)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- close the breech
1, fiche 2, Anglais, close%20the%20breech
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The major problem to be solved with breechloading artillery was obturation: the sealing of the breech after firing to ensure that none of the gases generated by the burning of the propellant (initially gunpowder) escaped rearwards through the breech. ... The second problem was speed of operation: how to close the breech before firing and open it after firing as quickly as possible consistent with safety. Two solutions were developed more or less in parallel: The "screw breech" block and "sliding wedge" or "sliding block." 2, fiche 2, Anglais, - close%20the%20breech
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Canons (Navires)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fermer la culasse
1, fiche 2, Français, fermer%20la%20culasse
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- breech mechanism operating handle
1, fiche 3, Anglais, breech%20mechanism%20operating%20handle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- levier de manœuvre de culasse
1, fiche 3, Français, levier%20de%20man%26oelig%3Buvre%20de%20culasse
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gun breech
1, fiche 4, Anglais, gun%20breech
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- culasse de canon
1, fiche 4, Français, culasse%20de%20canon
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Field Artillery
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- breech-loading gun
1, fiche 5, Anglais, breech%2Dloading%20gun
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- breech loading gun
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Artillerie de campagne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pièce à obturation par la culasse
1, fiche 5, Français, pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20obturation%20par%20la%20culasse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- canon se chargeant par la culasse 2, fiche 5, Français, canon%20se%20chargeant%20par%20la%20culasse
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pièce à obturation par la culasse : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 5, Français, - pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20obturation%20par%20la%20culasse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Cañones (Ejército de tierra)
- Artillería de campaña
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cañón de retrocarga
1, fiche 5, Espagnol, ca%C3%B1%C3%B3n%20de%20retrocarga
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-12-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- frame
1, fiche 6, Anglais, frame
correct, nom, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- receiver 2, fiche 6, Anglais, receiver
correct, nom, uniformisé
- body 3, fiche 6, Anglais, body
nom, vieilli
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The section of a firearm that houses the firing and breech mechanisms, and to which the barrel and stock are attached. 4, fiche 6, Anglais, - frame
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
frame; receiver: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 5, fiche 6, Anglais, - frame
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 6, La vedette principale, Français
- boîtier de culasse
1, fiche 6, Français, bo%C3%AEtier%20de%20culasse
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- carcasse 2, fiche 6, Français, carcasse
correct, nom féminin, uniformisé
- boîte de culasse 3, fiche 6, Français, bo%C3%AEte%20de%20culasse
correct, nom féminin, moins fréquent, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une arme à feu qui loge les mécanismes de mise de feu et de culasse et à laquelle se rattachent le tube et la monture. 4, fiche 6, Français, - bo%C3%AEtier%20de%20culasse
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
boîtier de culasse; carcasse : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 5, fiche 6, Français, - bo%C3%AEtier%20de%20culasse
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
boîtier de culasse; carcasse; boîte de culasse : désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 5, fiche 6, Français, - bo%C3%AEtier%20de%20culasse
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
carcasse : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 6, Français, - bo%C3%AEtier%20de%20culasse
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cajón de los mecanismos
1, fiche 6, Espagnol, caj%C3%B3n%20de%20los%20mecanismos
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- cajón de mecanismos 1, fiche 6, Espagnol, caj%C3%B3n%20de%20mecanismos
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-11-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- receiver bridge
1, fiche 7, Anglais, receiver%20bridge
correct, nom, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The part of the receiver on a bolt-action rifle that arches over the rear of the bolt. 2, fiche 7, Anglais, - receiver%20bridge
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
receiver bridge: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 7, Anglais, - receiver%20bridge
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pont du boîtier de culasse
1, fiche 7, Français, pont%20du%20bo%C3%AEtier%20de%20culasse
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Sur les fusils à verrou, partie du boîtier de culasse enjambant l'arrière de la culasse. 2, fiche 7, Français, - pont%20du%20bo%C3%AEtier%20de%20culasse
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
pont du boîtier de culasse : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 7, Français, - pont%20du%20bo%C3%AEtier%20de%20culasse
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-10-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Mannlicher-type bolt
1, fiche 8, Anglais, Mannlicher%2Dtype%20bolt
correct, nom, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Mannlicher type bolt 2, fiche 8, Anglais, Mannlicher%20type%20bolt
nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A bolt-action design in which the receiver bridge has a gap at the top to permit passage of the bolt handle. 1, fiche 8, Anglais, - Mannlicher%2Dtype%20bolt
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In a Mannlicher-type bolt, the bolt handle also serves as a locking lug. 1, fiche 8, Anglais, - Mannlicher%2Dtype%20bolt
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Mannlicher-type bolt: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 8, Anglais, - Mannlicher%2Dtype%20bolt
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 8, La vedette principale, Français
- culasse Mannlicher
1, fiche 8, Français, culasse%20Mannlicher
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme à verrou dans lequel le pont du boîtier de culasse est fendu sur le dessus pour le passage du levier de culasse. 2, fiche 8, Français, - culasse%20Mannlicher
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dans une culasse Mannlicher, le levier de culasse sert aussi de tenon de verrouillage. 2, fiche 8, Français, - culasse%20Mannlicher
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
culasse Mannlicher : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, fiche 8, Français, - culasse%20Mannlicher
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cam lock action
1, fiche 9, Anglais, cam%20lock%20action
correct, nom, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- trapdoor action 2, fiche 9, Anglais, trapdoor%20action
correct, nom, uniformisé
- trap door action 3, fiche 9, Anglais, trap%20door%20action
correct, nom, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A single-shot firearm mechanism wherein a top hinged breechblock is manually pivoted up and forward. 3, fiche 9, Anglais, - cam%20lock%20action
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Locking is accomplished by a cam located at the rear of the breechblock that fits into a mating recess of the receiver ... 3, fiche 9, Anglais, - cam%20lock%20action
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
cam lock action; trapdoor action; trap door action: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 9, Anglais, - cam%20lock%20action
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- camlock action
- cam-lock action
- trap-door action
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 9, La vedette principale, Français
- culasse à bloc levant
1, fiche 9, Français, culasse%20%C3%A0%20bloc%20levant
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- mécanisme à bloc levant 1, fiche 9, Français, m%C3%A9canisme%20%C3%A0%20bloc%20levant
correct, nom masculin, uniformisé
- mécanisme à culasse levante 1, fiche 9, Français, m%C3%A9canisme%20%C3%A0%20culasse%20levante
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme d'arme à feu à un coup, dans lequel un bloc culasse à charnière est levé et pivoté manuellement vers l'avant. 2, fiche 9, Français, - culasse%20%C3%A0%20bloc%20levant
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le verrouillage est effectué par une came, située à l'arrière du bloc culasse, qui s'engage dans une encoche dans le boîtier de culasse [...] 2, fiche 9, Français, - culasse%20%C3%A0%20bloc%20levant
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
culasse à bloc levant; mécanisme à bloc levant; mécanisme à culasse levante : désignations et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des armes légères; désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, fiche 9, Français, - culasse%20%C3%A0%20bloc%20levant
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-09-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bolt release
1, fiche 10, Anglais, bolt%20release
correct, nom, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In semi-automatic and automatic firearms, a manually operated device that disengages the hold-open device to release the bolt or breech-block. 2, fiche 10, Anglais, - bolt%20release
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
bolt release: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 10, Anglais, - bolt%20release
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 10, La vedette principale, Français
- dispositif d’arrêtoir de culasse
1, fiche 10, Français, dispositif%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAtoir%20de%20culasse
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dans les armes à feu semi-automatiques et automatiques, dispositif manuel dégageant l'arrêtoir de culasse pour relâcher la culasse ou le bloc-culasse. 2, fiche 10, Français, - dispositif%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAtoir%20de%20culasse
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
dispositif d'arrêtoir de culasse : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 10, Français, - dispositif%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAtoir%20de%20culasse
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-09-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bolt lug
1, fiche 11, Anglais, bolt%20lug
correct, nom, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- locking lug 1, fiche 11, Anglais, locking%20lug
correct, nom, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A projection on a bolt, in a receiver or in a barrel extension, that serves to lock the bolt into place when closed. 1, fiche 11, Anglais, - bolt%20lug
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
bolt lug; locking lug: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 11, Anglais, - bolt%20lug
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tenon de verrouillage
1, fiche 11, Français, tenon%20de%20verrouillage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- tenon de culasse 1, fiche 11, Français, tenon%20de%20culasse
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Saillie sur un verrou, dans un boîtier de culasse ou dans un raccord de canon, servant à verrouiller le verrou en place lorsqu'il est fermé. 1, fiche 11, Français, - tenon%20de%20verrouillage
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
tenon de verrouillage; tenon de culasse : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 11, Français, - tenon%20de%20verrouillage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-09-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bolt stop
1, fiche 12, Anglais, bolt%20stop
correct, nom, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
In bolt-action firearms, the retractable component that stops the rearward movement of the bolt and maintains it in the firearm during normal operation. 2, fiche 12, Anglais, - bolt%20stop
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
bolt stop: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 12, Anglais, - bolt%20stop
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 12, La vedette principale, Français
- arrêtoir de culasse
1, fiche 12, Français, arr%C3%AAtoir%20de%20culasse
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dans les armes à feu à verrou, dispositif escamotable arrêtant le mouvement arrière du verrou et le retenant dans l'arme pour le fonctionnement normal. 2, fiche 12, Français, - arr%C3%AAtoir%20de%20culasse
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
arrêtoir de culasse : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 12, Français, - arr%C3%AAtoir%20de%20culasse
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-09-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bolt release
1, fiche 13, Anglais, bolt%20release
correct, nom, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
In bolt-action firearms, a manually operated catch that disengages the bolt stop to allow the bolt to be removed from the receiver. 2, fiche 13, Anglais, - bolt%20release
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
bolt release: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 13, Anglais, - bolt%20release
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 13, La vedette principale, Français
- dispositif d’arrêtoir de culasse
1, fiche 13, Français, dispositif%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAtoir%20de%20culasse
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dans les armes à feu à verrou, dispositif manuel dégageant l'arrêtoir de culasse pour permettre de retirer le verrou du boîtier de culasse. 2, fiche 13, Français, - dispositif%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAtoir%20de%20culasse
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
dispositif d'arrêtoir de culasse : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 13, Français, - dispositif%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAtoir%20de%20culasse
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-10-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- rolling-block action
1, fiche 14, Anglais, rolling%2Dblock%20action
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- rolling block action 2, fiche 14, Anglais, rolling%20block%20action
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A firearm action in which the sealing of the breech is accomplished with a circular-shaped breechblock that rotates on a pin. 1, fiche 14, Anglais, - rolling%2Dblock%20action
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
rolling-block action: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 14, Anglais, - rolling%2Dblock%20action
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 14, La vedette principale, Français
- culasse à bloc rotatif
1, fiche 14, Français, culasse%20%C3%A0%20bloc%20rotatif
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- mécanisme à bloc rotatif 1, fiche 14, Français, m%C3%A9canisme%20%C3%A0%20bloc%20rotatif
correct, nom masculin, uniformisé
- mécanisme à rotation rétrograde 1, fiche 14, Français, m%C3%A9canisme%20%C3%A0%20rotation%20r%C3%A9trograde
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme d'une arme à feu dans lequel la culasse est scellée au moyen d'un bloc-culasse circulaire qui pivote autour d'un axe. 2, fiche 14, Français, - culasse%20%C3%A0%20bloc%20rotatif
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
culasse à bloc rotatif; mécanisme à bloc rotatif; mécanisme à rotation rétrograde : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 14, Français, - culasse%20%C3%A0%20bloc%20rotatif
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-10-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- breech mechanism
1, fiche 15, Anglais, breech%20mechanism
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- breech-block mechanism 2, fiche 15, Anglais, breech%2Dblock%20mechanism
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
In breech-loading weapons, the mechanism that enables the opening and closing of the breech. 2, fiche 15, Anglais, - breech%20mechanism
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
breech mechanism: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 15, Anglais, - breech%20mechanism
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- breechblock mechanism
- breech block mechanism
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mécanisme de culasse
1, fiche 15, Français, m%C3%A9canisme%20de%20culasse
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- mécanisme du bloc-culasse 2, fiche 15, Français, m%C3%A9canisme%20du%20bloc%2Dculasse
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme des armes à chargement par la culasse qui permet d'ouvrir et de fermer la culasse. 3, fiche 15, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20culasse
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
mécanisme de culasse : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, fiche 15, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20culasse
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
mécanisme de culasse; mécanisme du bloc-culasse : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 15, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20culasse
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-10-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- bolt sleeve
1, fiche 16, Anglais, bolt%20sleeve
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
In some bolt-action rifles, a closure component at the rear of the bolt that holds and guides the cocking piece and firing pin. 2, fiche 16, Anglais, - bolt%20sleeve
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A bolt sleeve often contains the safety. 2, fiche 16, Anglais, - bolt%20sleeve
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
bolt sleeve: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 16, Anglais, - bolt%20sleeve
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 16, La vedette principale, Français
- bouchon de culasse
1, fiche 16, Français, bouchon%20de%20culasse
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Dans certains fusils à verrou, pièce de fermeture à l'arrière du verrou qui retient et guide le talon du percuteur et le percuteur. 2, fiche 16, Français, - bouchon%20de%20culasse
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le bouchon de culasse porte souvent la sûreté. 2, fiche 16, Français, - bouchon%20de%20culasse
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
bouchon de culasse : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 16, Français, - bouchon%20de%20culasse
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-08-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- carrier release button
1, fiche 17, Anglais, carrier%20release%20button
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Some [guns], especially Italian guns and all intertia guns, have a carrier release button near the trigger guard. 1, fiche 17, Anglais, - carrier%20release%20button
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 17, La vedette principale, Français
- bouton de fermeture culasse
1, fiche 17, Français, bouton%20de%20fermeture%20culasse
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- bouton de dégagement 2, fiche 17, Français, bouton%20de%20d%C3%A9gagement
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- breech-loading artillery
1, fiche 18, Anglais, breech%2Dloading%20artillery
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
breech-loading artillery: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 18, Anglais, - breech%2Dloading%20artillery
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- arme à chargement par la culasse
1, fiche 18, Français, arme%20%C3%A0%20chargement%20par%20la%20culasse
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
arme à chargement par la culasse : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 18, Français, - arme%20%C3%A0%20chargement%20par%20la%20culasse
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- breeching vise
1, fiche 19, Anglais, breeching%20vise
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
breeching vise: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 19, Anglais, - breeching%20vise
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- étau à culasse
1, fiche 19, Français, %C3%A9tau%20%C3%A0%20culasse
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
étau à culasse : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 19, Français, - %C3%A9tau%20%C3%A0%20culasse
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- breeching wrench
1, fiche 20, Anglais, breeching%20wrench
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
breeching wrench: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 20, Anglais, - breeching%20wrench
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- clé de culasse
1, fiche 20, Français, cl%C3%A9%20de%20culasse
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
clé de culasse : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 20, Français, - cl%C3%A9%20de%20culasse
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2020-12-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- breech block cam
1, fiche 21, Anglais, breech%20block%20cam
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- breechblock cam
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 21, La vedette principale, Français
- came de culasse
1, fiche 21, Français, came%20de%20culasse
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] la pièce mobile du coulisseau heurte la came de culasse, celle-ci s'efface et en la soulevant déverrouille la tringle principale, l'ensemble mobile continue son mouvement arrière, la douille s'éjecte par le haut. 2, fiche 21, Français, - came%20de%20culasse
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2020-12-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- breech lock cam
1, fiche 22, Anglais, breech%20lock%20cam
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
... when the barrel recoils about one-half inch, the breech lock cam is drawn down out of engagement with the bolt and the bolt is entirely free from the barrel and barrel extension. 2, fiche 22, Anglais, - breech%20lock%20cam
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- breechlock cam
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 22, La vedette principale, Français
- voie de guidage du verrou de culasse
1, fiche 22, Français, voie%20de%20guidage%20du%20verrou%20de%20culasse
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Il est [...] important de la vérifier lorsque la culasse, le verrou de culasse, la gâchette, la rallonge de percuteur, le raccord de canon, la voie de guidage du verrou de culasse ou la tige de détente est remplacé. 2, fiche 22, Français, - voie%20de%20guidage%20du%20verrou%20de%20culasse
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2020-12-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- breech lock
1, fiche 23, Anglais, breech%20lock
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- breech-lock 2, fiche 23, Anglais, breech%2Dlock
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[A] mechanism that locks closed the breech of breech-loading firearms and artillery. 2, fiche 23, Anglais, - breech%20lock
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- breechlock
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- verrou de culasse
1, fiche 23, Français, verrou%20de%20culasse
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Composant assurant le blocage de la culasse lors du tir. 1, fiche 23, Français, - verrou%20de%20culasse
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
verrou de culasse : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 23, Français, - verrou%20de%20culasse
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2020-12-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- breech block carrier
1, fiche 24, Anglais, breech%20block%20carrier
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- breechblock carrier 2, fiche 24, Anglais, breechblock%20carrier
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Unlocking the breech mechanism is accomplished by the breech block carrier ... 3, fiche 24, Anglais, - breech%20block%20carrier
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 24, La vedette principale, Français
- volet de culasse
1, fiche 24, Français, volet%20de%20culasse
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le déverrouillage du mécanisme de la culasse s'accomplit par le volet de culasse qui, lorsqu'il est frappé par le piston, se déplace vers l'arrière [...] 2, fiche 24, Français, - volet%20de%20culasse
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2020-12-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- breech lock housing
1, fiche 25, Anglais, breech%20lock%20housing
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Grasp the mount latch and slide it out of the breech lock housing. The breech lock, breech lock spring, and the latch spring will also be withdrawn by this action. 2, fiche 25, Anglais, - breech%20lock%20housing
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- breechlock housing
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 25, La vedette principale, Français
- logement du verrou de culasse
1, fiche 25, Français, logement%20du%20verrou%20de%20culasse
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2020-10-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- bolt handle
1, fiche 26, Anglais, bolt%20handle
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- breech block operating handle 2, fiche 26, Anglais, breech%20block%20operating%20handle
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
On bolt action firearms, protrusion from the bolt, normally at right angle to the axis of the bolt, which is used to actuate the mechanism manually. 3, fiche 26, Anglais, - bolt%20handle
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 26, La vedette principale, Français
- levier de culasse
1, fiche 26, Français, levier%20de%20culasse
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- levier d’armement 1, fiche 26, Français, levier%20d%26rsquo%3Barmement
correct, nom masculin
- poignée de culasse 2, fiche 26, Français, poign%C3%A9e%20de%20culasse
correct, nom féminin
- verrou 3, fiche 26, Français, verrou
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Tige servant à actionner le mécanisme sur les armes à feu à verrou manuel. 1, fiche 26, Français, - levier%20de%20culasse
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
levier de culasse : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, fiche 26, Français, - levier%20de%20culasse
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2020-10-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- breechload carbine
1, fiche 27, Anglais, breechload%20carbine
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- breech-load carbine
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Armes anciennes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- mousqueton à chargement par la culasse
1, fiche 27, Français, mousqueton%20%C3%A0%20chargement%20par%20la%20culasse
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2019-06-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- open-breech weapon 1, fiche 28, Anglais, open%2Dbreech%20weapon
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 28, La vedette principale, Français
- arme à culasse ouverte
1, fiche 28, Français, arme%20%C3%A0%20culasse%20ouverte
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Lorsque la queue de détente d'une arme à culasse ouverte est pressée, la culasse s'avance, extrait une cartouche du magasin, la place dans la chambre et la percute. 1, fiche 28, Français, - arme%20%C3%A0%20culasse%20ouverte
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2019-03-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- pavilion belly facet
1, fiche 29, Anglais, pavilion%20belly%20facet
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Oval, pear, heart and marquise cuts. 2, fiche 29, Anglais, - pavilion%20belly%20facet
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- facette d’excédent de culasse
1, fiche 29, Français, facette%20d%26rsquo%3Bexc%C3%A9dent%20de%20culasse
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- facette de ventre de culasse 1, fiche 29, Français, facette%20de%20ventre%20de%20culasse
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Taille en 8/8. Ce travail comprend pour la partie supérieure 4 facettes, c'est-à-dire 2 excédents et 2 bezels de pointe, et pour la partie inférieure seulement 2 excédents. 2, fiche 29, Français, - facette%20d%26rsquo%3Bexc%C3%A9dent%20de%20culasse
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Tailles ovale, poire, cœur et marquise. 1, fiche 29, Français, - facette%20d%26rsquo%3Bexc%C3%A9dent%20de%20culasse
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- breech knob
1, fiche 30, Anglais, breech%20knob
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- breech button 2, fiche 30, Anglais, breech%20button
correct
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Armes anciennes
Fiche 30, La vedette principale, Français
- bouton de culasse
1, fiche 30, Français, bouton%20de%20culasse
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- pivoted tip-up breech
1, fiche 31, Anglais, pivoted%20tip%2Dup%20breech
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Featuring a pivoted tip-up breech, the Hall rifle was patented in 1811 and adopted for military use by the American Army in 1817. 1, fiche 31, Anglais, - pivoted%20tip%2Dup%20breech
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Armes anciennes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- culasse articulée
1, fiche 31, Français, culasse%20articul%C3%A9e
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- bolt latch 1, fiche 32, Anglais, bolt%20latch
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The bolt latch must be slid rearward before pulling the operating handle completely rearward in order to lock the slide assembly in the open position or release a shell from the magazine to be chambered. 2, fiche 32, Anglais, - bolt%20latch
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 32, La vedette principale, Français
- verrou de culasse
1, fiche 32, Français, verrou%20de%20culasse
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le A5 comprend un verrou de culasse situé juste à l'avant du pontet. Cet ajout pratique permet de verrouiller la culasse vers l'arrière lorsque le magasin est déchargé et de libérer une munition hors du magasin lorsque la culasse est fermée pour rendre le chargement rapide. 2, fiche 32, Français, - verrou%20de%20culasse
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2018-01-31
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- breech lock bonnet
1, fiche 33, Anglais, breech%20lock%20bonnet
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 33, La vedette principale, Français
- chapeau à fermeture à culasse
1, fiche 33, Français, chapeau%20%C3%A0%20fermeture%20%C3%A0%20culasse
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
chapeau à fermeture à culasse : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 33, Français, - chapeau%20%C3%A0%20fermeture%20%C3%A0%20culasse
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-10-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Armour
- Weapon Systems
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- breech operator shaft 1, fiche 34, Anglais, breech%20operator%20shaft
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Arme blindée
- Systèmes d'armes
Fiche 34, La vedette principale, Français
- arbre de manœuvre de la culasse
1, fiche 34, Français, arbre%20de%20man%26oelig%3Buvre%20de%20la%20culasse
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-10-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Armour
- Weapon Systems
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- breech operating lever 1, fiche 35, Anglais, breech%20operating%20lever
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Arme blindée
- Systèmes d'armes
Fiche 35, La vedette principale, Français
- levier de manœuvre de la culasse
1, fiche 35, Français, levier%20de%20man%26oelig%3Buvre%20de%20la%20culasse
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-07-06
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- bossing
1, fiche 36, Anglais, bossing
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 36, La vedette principale, Français
- culasse
1, fiche 36, Français, culasse
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Partie renflée de la verge d'une ancre. 1, fiche 36, Français, - culasse
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-06-15
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- straight pull bolt
1, fiche 37, Anglais, straight%20pull%20bolt
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 37, La vedette principale, Français
- culasse à manœuvre rectiligne
1, fiche 37, Français, culasse%20%C3%A0%20man%26oelig%3Buvre%20rectiligne
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Fusil. 1, fiche 37, Français, - culasse%20%C3%A0%20man%26oelig%3Buvre%20rectiligne
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-06-14
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Small Arms
- Infantry
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- breech block actuating crank
1, fiche 38, Anglais, breech%20block%20actuating%20crank
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Armes légères
- Infanterie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- griffe de manœuvre de la culasse
1, fiche 38, Français, griffe%20de%20man%26oelig%3Buvre%20de%20la%20culasse
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-06-14
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Small Arms
- Infantry
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- breech mechanism actuating shaft
1, fiche 39, Anglais, breech%20mechanism%20actuating%20shaft
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Armes légères
- Infanterie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- arbre de manœuvre du mécanisme de culasse
1, fiche 39, Français, arbre%20de%20man%26oelig%3Buvre%20du%20m%C3%A9canisme%20de%20culasse
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-06-09
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- manual bolt
1, fiche 40, Anglais, manual%20bolt
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 40, La vedette principale, Français
- culasse à manœuvre manuelle
1, fiche 40, Français, culasse%20%C3%A0%20man%26oelig%3Buvre%20manuelle
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-06-09
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Armour
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- breech block actuating linkage 1, fiche 41, Anglais, breech%20block%20actuating%20linkage
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 41, La vedette principale, Français
- mécanisme de manœuvre de la culasse
1, fiche 41, Français, m%C3%A9canisme%20de%20man%26oelig%3Buvre%20de%20la%20culasse
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-06-09
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Armour
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- breech mechanism lever bolt 1, fiche 42, Anglais, breech%20mechanism%20lever%20bolt
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 42, La vedette principale, Français
- boulon du levier de manœuvre de la culasse
1, fiche 42, Français, boulon%20du%20levier%20de%20man%26oelig%3Buvre%20de%20la%20culasse
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-06-09
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Armour
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- breech mechanism lever detent assembly 1, fiche 43, Anglais, breech%20mechanism%20lever%20detent%20assembly
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 43, La vedette principale, Français
- détente du levier de manœuvre de la culasse
1, fiche 43, Français, d%C3%A9tente%20du%20levier%20de%20man%26oelig%3Buvre%20de%20la%20culasse
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- shallow pavilion
1, fiche 44, Anglais, shallow%20pavilion
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- flat pavilion 2, fiche 44, Anglais, flat%20pavilion
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A pavilion depth considerably less than 40%, causing increased light leakage and loss of brilliance. 3, fiche 44, Anglais, - shallow%20pavilion
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
A fisheye in a diamond with a shallow pavilion. 4, fiche 44, Anglais, - shallow%20pavilion
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 44, La vedette principale, Français
- culasse peu profonde
1, fiche 44, Français, culasse%20peu%20profonde
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Culasse dont le pourcentage de profondeur est nettement inférieur à 40 %; il en résulte une fuite de lumière blanche et une perte de brillance. 2, fiche 44, Français, - culasse%20peu%20profonde
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Un «œil de poisson» dans un diamant dont la culasse est peu profonde. 3, fiche 44, Français, - culasse%20peu%20profonde
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- pavilion shoulder facet
1, fiche 45, Anglais, pavilion%20shoulder%20facet
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Oval, pear and heart cuts. 2, fiche 45, Anglais, - pavilion%20shoulder%20facet
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 45, La vedette principale, Français
- facette d’épaule de culasse
1, fiche 45, Français, facette%20d%26rsquo%3B%C3%A9paule%20de%20culasse
proposition, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Tailles ovale, poire et cœur. 2, fiche 45, Français, - facette%20d%26rsquo%3B%C3%A9paule%20de%20culasse
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- pavilion wing facet
1, fiche 46, Anglais, pavilion%20wing%20facet
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
wing: The tapered area at each end of a marquise leading from the belly. Also occurs in pear and heart shapes. 2, fiche 46, Anglais, - pavilion%20wing%20facet
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Oval, pear, heart and marquise cuts. 3, fiche 46, Anglais, - pavilion%20wing%20facet
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 46, La vedette principale, Français
- facette d’aile de culasse
1, fiche 46, Français, facette%20d%26rsquo%3Baile%20de%20culasse
proposition, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Tailles ovale, poire, cœur et marquise. 2, fiche 46, Français, - facette%20d%26rsquo%3Baile%20de%20culasse
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- pavilion head facet
1, fiche 47, Anglais, pavilion%20head%20facet
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Pear and heart cuts. 2, fiche 47, Anglais, - pavilion%20head%20facet
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 47, La vedette principale, Français
- facette de tête de culasse
1, fiche 47, Français, facette%20de%20t%C3%AAte%20de%20culasse
proposition, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- coin de tête de la culasse 1, fiche 47, Français, coin%20de%20t%C3%AAte%20de%20la%20culasse
proposition, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Coins de tête de la partie inférieure. 2, fiche 47, Français, - facette%20de%20t%C3%AAte%20de%20culasse
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Tailles poire et cœur. 3, fiche 47, Français, - facette%20de%20t%C3%AAte%20de%20culasse
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- cylinder head gasket
1, fiche 48, Anglais, cylinder%20head%20gasket
correct, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- cylinder-head gasket 2, fiche 48, Anglais, cylinder%2Dhead%20gasket
correct
- head gasket 3, fiche 48, Anglais, head%20gasket
correct, uniformisé
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The cylinder-head gasket is placed between the cylinder head and the block to prevent compression and liquid leakage. 2, fiche 48, Anglais, - cylinder%20head%20gasket
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
cylinder head gasket; head gasket: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 48, Anglais, - cylinder%20head%20gasket
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- joint de culasse
1, fiche 48, Français, joint%20de%20culasse
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
joint de culasse est un joint [...] placé entre la culasse et le bloc cylindre, il [...] assure la parfaite étanchéité de la chambre de compression. 2, fiche 48, Français, - joint%20de%20culasse
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
joint de culasse : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 48, Français, - joint%20de%20culasse
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
joint de culasse : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 48, Français, - joint%20de%20culasse
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Propulsion of Water-Craft
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- cylinder head
1, fiche 49, Anglais, cylinder%20head
correct, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The part of the engine that covers and encloses the cylinders. 2, fiche 49, Anglais, - cylinder%20head
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
[The cylinder head] contains cooling fins or water jackets, the combustion chambers, and, on I-head engines, the valves. 2, fiche 49, Anglais, - cylinder%20head
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
cylinder head: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 49, Anglais, - cylinder%20head
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Propulsion des bateaux
Fiche 49, La vedette principale, Français
- culasse de cylindre
1, fiche 49, Français, culasse%20de%20cylindre
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- culasse 2, fiche 49, Français, culasse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
[La culasse] forme le haut du moteur mais on ne doit pas la considérer uniquement comme un chapeau venant coiffer les cylindres [...]. Elle comprend les chambres de combustion et d'échappement, les soupapes et leurs ressorts, les culbuteurs et l'arbre à cames [...] 3, fiche 49, Français, - culasse%20de%20cylindre
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
culasse : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 49, Français, - culasse%20de%20cylindre
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
culasse de cylindre : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 49, Français, - culasse%20de%20cylindre
Record number: 49, Textual support number: 4 OBS
culasse : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 49, Français, - culasse%20de%20cylindre
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Motores (Vehículos automotores)
- Propulsión de los barcos
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- culata
1, fiche 49, Espagnol, culata
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Cubierta de un cilindro o cubierta común de todos los cilindros de un motor de expansión o de combustión interna. 1, fiche 49, Espagnol, - culata
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La culata, fijada con pernos al bloque del cilindro, tiene una cavidad que forma encima del émbolo la cámara donde se efectuará la compresión y la explosión de la mezcla carburante. 1, fiche 49, Espagnol, - culata
Fiche 50 - données d’organisme interne 2016-11-01
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- cylinder head cover
1, fiche 50, Anglais, cylinder%20head%20cover
correct, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- valve cover 2, fiche 50, Anglais, valve%20cover
correct, uniformisé
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Acoustic oil-pan and cylinder head covers damp engine noise with a layer of viscoelastic material sandwiched between two layers of steel. 3, fiche 50, Anglais, - cylinder%20head%20cover
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
cylinder head cover; valve cover: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 50, Anglais, - cylinder%20head%20cover
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- couvre-culasse
1, fiche 50, Français, couvre%2Dculasse
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- couvercle de culasse 1, fiche 50, Français, couvercle%20de%20culasse
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
couvre-culasse; couvercle de culasse : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 50, Français, - couvre%2Dculasse
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- detachable cylinder head
1, fiche 51, Anglais, detachable%20cylinder%20head
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
In 1916, Cadillac offered only one series, the V8-powered Type 53 [engine]. Continuing refinements of the V8 had brought detachable cylinder heads for 1918 ... 1, fiche 51, Anglais, - detachable%20cylinder%20head
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- culasse démontable
1, fiche 51, Français, culasse%20d%C3%A9montable
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2015-03-13
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- lock frame
1, fiche 52, Anglais, lock%20frame
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A part of a firearm used to cushion the recoil of the barrel and bolt assembly before the unlocking and opening of the bolt. 2, fiche 52, Anglais, - lock%20frame
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 52, La vedette principale, Français
- abri de culasse
1, fiche 52, Français, abri%20de%20culasse
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
L'abri de culasse fait partie de la mitrailleuse de 7,62 mm C1 des Forces canadiennes. 2, fiche 52, Français, - abri%20de%20culasse
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2015-01-06
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Stators and Rotors (Electrical Components)
- Electric Rotary Machines
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- rotor yoke
1, fiche 53, Anglais, rotor%20yoke
correct, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- hub 1, fiche 53, Anglais, hub
correct, normalisé
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A yoke which provides the mechanical supports for rotating salient poles. 1, fiche 53, Anglais, - rotor%20yoke
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
rotor yoke; hub: terms and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996. 2, fiche 53, Anglais, - rotor%20yoke
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Stators et rotors (Composants électrotechniques)
- Machines tournantes électriques
Fiche 53, La vedette principale, Français
- culasse rotor
1, fiche 53, Français, culasse%20rotor
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Culasse servant de support mécanique à des pôles saillants tournants. 1, fiche 53, Français, - culasse%20rotor
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
culasse rotor : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 2, fiche 53, Français, - culasse%20rotor
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
- Estatores y rotores (Componentes eléctricos)
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- culata de rotor
1, fiche 53, Espagnol, culata%20de%20rotor
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Culata que sirve de soporte mecánico a polos salientes giratorios. 1, fiche 53, Espagnol, - culata%20de%20rotor
Fiche 54 - données d’organisme interne 2015-01-06
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
- Magnetism and Electromagnetism
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- yoke
1, fiche 54, Anglais, yoke
correct, nom
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The piece of ferromagnetic material without windings, which permanently connects two or more magnet cores. 2, fiche 54, Anglais, - yoke
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
- Magnétisme et électromagnétisme
Fiche 54, La vedette principale, Français
- culasse
1, fiche 54, Français, culasse
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas
- Magnetismo y electromagnetismo
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- culata
1, fiche 54, Espagnol, culata
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Parte anular o en forma de polígono de un núcleo. Una culata puede ser maciza o laminada. 1, fiche 54, Espagnol, - culata
Fiche 55 - données d’organisme interne 2014-10-28
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Breech Ring History
1, fiche 55, Anglais, Breech%20Ring%20History
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
CF 583: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, fiche 55, Anglais, - Breech%20Ring%20History
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Livret du manchon de culasse
1, fiche 55, Français, Livret%20du%20manchon%20de%20culasse
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
CF 583 : code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, fiche 55, Français, - Livret%20du%20manchon%20de%20culasse
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2013-12-13
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- breech cap
1, fiche 56, Anglais, breech%20cap
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 56, La vedette principale, Français
- capuchon de culasse
1, fiche 56, Français, capuchon%20de%20culasse
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Pour l'entretien des pièces assurant l'armement à l'intérieur de la culasse, il faut démonter le capuchon de culasse et le séparer du verrou. 1, fiche 56, Français, - capuchon%20de%20culasse
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2013-11-12
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Language (General)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- top overhaul 1, fiche 57, Anglais, top%20overhaul
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- révision de culasse 1, fiche 57, Français, r%C3%A9vision%20de%20culasse
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2013-09-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- cylinder head temperature
1, fiche 58, Anglais, cylinder%20head%20temperature
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 58, La vedette principale, Français
- température de tête de cylindre
1, fiche 58, Français, temp%C3%A9rature%20de%20t%C3%AAte%20de%20cylindre
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- température de culasse 2, fiche 58, Français, temp%C3%A9rature%20de%20culasse
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2013-07-23
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- cylinder head grinder
1, fiche 59, Anglais, cylinder%20head%20grinder
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- rectifieuse de culasse
1, fiche 59, Français, rectifieuse%20de%20culasse
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2012-11-27
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Wind Instruments
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- boot
1, fiche 60, Anglais, boot
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- boot joint 2, fiche 60, Anglais, boot%20joint
correct
- butt joint 1, fiche 60, Anglais, butt%20joint
- double joint 3, fiche 60, Anglais, double%20joint
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A U-shaped tube attached to the [bassoon] wing and long joints which contains the hand rest for the right hand. 1, fiche 60, Anglais, - boot
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Instruments de musique à vent
Fiche 60, La vedette principale, Français
- culasse
1, fiche 60, Français, culasse
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Le basson est fait de tubes parallèles réunis à une extrémité par un tube en forme de U appelé culasse. 2, fiche 60, Français, - culasse
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Cette partie de l'instrument permet de connecter les deux tubes parallèles de l'instrument, soit celui de la petite branche (branche descendante) et celui de la grande branche (le tube ascendant). 3, fiche 60, Français, - culasse
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Mechanics
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- head-to-face seal face 1, fiche 61, Anglais, head%2Dto%2Dface%20seal%20face
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Mécanique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- surface de contact entre la culasse et le bloc
1, fiche 61, Français, surface%20de%20contact%20entre%20la%20culasse%20et%20le%20bloc
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-10-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Armour
- Field Artillery
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- operating breech cam
1, fiche 62, Anglais, operating%20breech%20cam
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- breech operating cradlecam 1, fiche 62, Anglais, breech%20operating%20cradlecam
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Arme blindée
- Artillerie de campagne
Fiche 62, La vedette principale, Français
- came d’ouverture de la culasse
1, fiche 62, Français, came%20d%26rsquo%3Bouverture%20de%20la%20culasse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Dispositif pour tenir la culasse ouverte après le tir d'un obus. (Obusier M109 - compartiment de l'équipage) 2, fiche 62, Français, - came%20d%26rsquo%3Bouverture%20de%20la%20culasse
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne et par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée de terre. 3, fiche 62, Français, - came%20d%26rsquo%3Bouverture%20de%20la%20culasse
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-10-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Armour
- Field Artillery
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- operating crank assembly
1, fiche 63, Anglais, operating%20crank%20assembly
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Arme blindée
- Artillerie de campagne
Fiche 63, La vedette principale, Français
- manivelle d’ouverture automatique de la culasse
1, fiche 63, Français, manivelle%20d%26rsquo%3Bouverture%20automatique%20de%20la%20culasse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
La manivelle s'insère dans le volet de culasse et le fait pivoter sur l'arbre de la manivelle entraînant le bloc-culasse. (Obusier M109 - culasse) 2, fiche 63, Français, - manivelle%20d%26rsquo%3Bouverture%20automatique%20de%20la%20culasse
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne et par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée de terre. 3, fiche 63, Français, - manivelle%20d%26rsquo%3Bouverture%20automatique%20de%20la%20culasse
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Biophysics
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- cylinder block
1, fiche 64, Anglais, cylinder%20block
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 64, Anglais, - cylinder%20block
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Biophysique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- bloc de culasse
1, fiche 64, Français, bloc%20de%20culasse
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 64, Français, - bloc%20de%20culasse
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2010-08-09
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Small Arms
- Shooting (Sports)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- breech
1, fiche 65, Anglais, breech
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- bolt 2, fiche 65, Anglais, bolt
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Rear end of firearm barrel into which ammunition or propellant is loaded. 3, fiche 65, Anglais, - breech
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Armes légères
- Tir (Sports)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- culasse
1, fiche 65, Français, culasse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Extrémité arrière du canon d'une arme à feu, dans laquelle on insère la munition ou la charge. 2, fiche 65, Français, - culasse
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
culasse : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 65, Français, - culasse
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
- Tiro (Deportes)
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- recámara
1, fiche 65, Espagnol, rec%C3%A1mara
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2009-08-05
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Ballistics
- Small Arms
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- breech loading
1, fiche 66, Anglais, breech%20loading
correct, adjectif
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- breech-loading 2, fiche 66, Anglais, breech%2Dloading
correct, adjectif
- breach loading 3, fiche 66, Anglais, breach%20loading
adjectif
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
[Said of a] firearm loaded from the rear, directly into the chamber. 4, fiche 66, Anglais, - breech%20loading
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Balistique
- Armes légères
Fiche 66, La vedette principale, Français
- à chargement par la culasse
1, fiche 66, Français, %C3%A0%20chargement%20par%20la%20culasse
correct, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
[Se dit d'une] arme à feu chargée par l'arrière, directement dans la chambre. 2, fiche 66, Français, - %C3%A0%20chargement%20par%20la%20culasse
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
à chargement par la culasse : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 66, Français, - %C3%A0%20chargement%20par%20la%20culasse
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2007-04-13
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Armour
- Field Artillery
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- breech ring
1, fiche 67, Anglais, breech%20ring
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A ring which is secured to the rear of the barrel and houses the breech mechanism. 2, fiche 67, Anglais, - breech%20ring
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
breech ring: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 67, Anglais, - breech%20ring
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Arme blindée
- Artillerie de campagne
Fiche 67, La vedette principale, Français
- manchon de culasse
1, fiche 67, Français, manchon%20de%20culasse
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- anneau de culasse 2, fiche 67, Français, anneau%20de%20culasse
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Pièce en forme d'étrier servant de guide à la culasse, comprenant les mécanismes de fermeture et d'ouverture. 3, fiche 67, Français, - manchon%20de%20culasse
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
manchon de culasse : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 67, Français, - manchon%20de%20culasse
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
anneau de culasse : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 5, fiche 67, Français, - manchon%20de%20culasse
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas blindadas
- Artillería de campaña
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- anillo de culata
1, fiche 67, Espagnol, anillo%20de%20culata
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2007-02-14
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- bolt face
1, fiche 68, Anglais, bolt%20face
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 68, La vedette principale, Français
- tête de culasse mobile
1, fiche 68, Français, t%C3%AAte%20de%20culasse%20mobile
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2007-02-14
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Small Arms
- Guns (Land Forces)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- bolt head
1, fiche 69, Anglais, bolt%20head
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Forward end of the bolt embodying the breech face. 2, fiche 69, Anglais, - bolt%20head
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Armes légères
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- tête de verrou
1, fiche 69, Français, t%C3%AAte%20de%20verrou
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- tête de culasse 1, fiche 69, Français, t%C3%AAte%20de%20culasse
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Partie avant du verrou, comprenant la tranche de la culasse. 1, fiche 69, Français, - t%C3%AAte%20de%20verrou
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
tête de verrou : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 69, Français, - t%C3%AAte%20de%20verrou
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- butterfly gauge
1, fiche 70, Anglais, butterfly%20gauge
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- pavilion butterfly gauge 2, fiche 70, Anglais, pavilion%20butterfly%20gauge
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
An instrument used to measure pavilion angles of 39°, 40°, 41° and 42°. 3, fiche 70, Anglais, - butterfly%20gauge
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
... equipment/supplies used by fancy shape specialists: ... o) gauges (See Figure F 1), including: - for crown: crown gauge; - for pavilion: butterfly gauge; magnetic gauge; protractor gauge; rectangle gauge ... 4, fiche 70, Anglais, - butterfly%20gauge
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Figure C/B 1. 3, fiche 70, Anglais, - butterfly%20gauge
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- butterfly gage
- pavilion butterfly gage
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 70, La vedette principale, Français
- calibre papillon
1, fiche 70, Français, calibre%20papillon
proposition, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- calibre papillon pour culasse 2, fiche 70, Français, calibre%20papillon%20pour%20culasse
proposition, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Calibre servant à la mesure d'angles de culasse de 39°, 40°, 41° et 42°. 3, fiche 70, Français, - calibre%20papillon
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
calibre : Instrument servant à la mesure des angles pour la taille du diamant ainsi que pour mesurer les dimensions d'un diamant taillé ou non. 4, fiche 70, Français, - calibre%20papillon
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- chipped culet
1, fiche 71, Anglais, chipped%20culet
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
[A] culet that has been broken or otherwise damaged. 2, fiche 71, Anglais, - chipped%20culet
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
... chipped culets are caused by: a facet running through the culet; polishing the facets from the girdle toward the culet; scaife vibration; poor handling of a finished diamond ... 3, fiche 71, Anglais, - chipped%20culet
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 71, La vedette principale, Français
- pointe de culasse ébréchée
1, fiche 71, Français, pointe%20de%20culasse%20%C3%A9br%C3%A9ch%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Pointe de culasse brisée ou endommagée. 2, fiche 71, Français, - pointe%20de%20culasse%20%C3%A9br%C3%A9ch%C3%A9e
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- crab claw Goren pavilion dop
1, fiche 72, Anglais, crab%20claw%20Goren%20pavilion%20dop
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
... typical supplies and equipment used by crossworkers/brillanteers: ... y) tangs, including: ... - for the pavilion: Goren pavilion tang with a crab claw Goren pavilion dop ... 2, fiche 72, Anglais, - crab%20claw%20Goren%20pavilion%20dop
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Figure C/B 6. 2, fiche 72, Anglais, - crab%20claw%20Goren%20pavilion%20dop
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- crab-claw Goren pavilion dop
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 72, La vedette principale, Français
- dop Goren à griffe pour culasse
1, fiche 72, Français, dop%20Goren%20%C3%A0%20griffe%20pour%20culasse
proposition, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- alternative pavilion
1, fiche 73, Anglais, alternative%20pavilion
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
List typical facets of princess shapes: ... e) for the pavilion: 4 girdle breaks, 4 corner gridle breaks, 4 mains, 24 halves, culet: pointed, may be faceted; f) for the alternative pavilion: 4 girdle breaks, 8 mains, 16 halves, culet: pointed, may be facetted. 2, fiche 73, Anglais, - alternative%20pavilion
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 73, La vedette principale, Français
- variante de culasse
1, fiche 73, Français, variante%20de%20culasse
proposition, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- forme dérivée de culasse 1, fiche 73, Français, forme%20d%C3%A9riv%C3%A9e%20de%20culasse
proposition, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- bottom corner facet
1, fiche 74, Anglais, bottom%20corner%20facet
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- bottom-corner facet 2, fiche 74, Anglais, bottom%2Dcorner%20facet
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Corners: The first 4 facets on the pavilion and the crown of a polished diamond; these facets are indexed at 90° to one another and form part of the main facets. 3, fiche 74, Anglais, - bottom%20corner%20facet
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Crossworkers: establish the mains, crown and pavilion facets to specific angles and indices in two steps: 1. blocking the diamond by: establishing the initial 17 main facets, including the: - table; - 8 pavilion mains, to specific angles and indices: 4 corners; 4 pavilions; - 8 crown mains, to specific angles and indices: 4 corners; 4 bezels. 2. lapping the diamond ... 3, fiche 74, Anglais, - bottom%20corner%20facet
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 74, La vedette principale, Français
- coin de culasse
1, fiche 74, Français, coin%20de%20culasse
proposition, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- coin inférieur 2, fiche 74, Français, coin%20inf%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Coin : Nom donné aux quatre facettes résultant de la taille en croix de la couronne ou de la culasse. 3, fiche 74, Français, - coin%20de%20culasse
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2006-12-27
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Armour
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- bolt position indicator
1, fiche 75, Anglais, bolt%20position%20indicator
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Arme blindée
Fiche 75, La vedette principale, Français
- indicateur de position de la culasse
1, fiche 75, Français, indicateur%20de%20position%20de%20la%20culasse
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2006-11-15
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Armour
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- bolt locking system
1, fiche 76, Anglais, bolt%20locking%20system
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Arme blindée
Fiche 76, La vedette principale, Français
- système de verrouillage de la culasse
1, fiche 76, Français, syst%C3%A8me%20de%20verrouillage%20de%20la%20culasse
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2006-11-15
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Armour
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- bolt position indicator window
1, fiche 77, Anglais, bolt%20position%20indicator%20window
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Arme blindée
Fiche 77, La vedette principale, Français
- fenêtre de vision de l'indicateur témoin de la position de la culasse
1, fiche 77, Français, fen%C3%AAtre%20de%20vision%20de%20l%27indicateur%20t%C3%A9moin%20de%20la%20position%20de%20la%20culasse
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2006-11-15
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Armour
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- bolt unlock
1, fiche 78, Anglais, bolt%20unlock
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Arme blindée
Fiche 78, La vedette principale, Français
- déverrouillage de la culasse
1, fiche 78, Français, d%C3%A9verrouillage%20de%20la%20culasse
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2006-11-15
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Armour
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- bolt position
1, fiche 79, Anglais, bolt%20position
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Arme blindée
Fiche 79, La vedette principale, Français
- position de la culasse mobile
1, fiche 79, Français, position%20de%20la%20culasse%20mobile
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- position de la culasse 1, fiche 79, Français, position%20de%20la%20culasse
nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2006-01-20
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- misalignment of the crown and the pavilion 1, fiche 80, Anglais, misalignment%20of%20the%20crown%20and%20the%20pavilion
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- crown and pavilion misalignment 2, fiche 80, Anglais, crown%20and%20pavilion%20misalignment
proposition
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A symmetry defect in a brilliant round cut. 3, fiche 80, Anglais, - misalignment%20of%20the%20crown%20and%20the%20pavilion
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 80, La vedette principale, Français
- désalignement de la couronne et de la culasse
1, fiche 80, Français, d%C3%A9salignement%20de%20la%20couronne%20et%20de%20la%20culasse
proposition, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Défaut de symétrie pour les brillants ronds. 2, fiche 80, Français, - d%C3%A9salignement%20de%20la%20couronne%20et%20de%20la%20culasse
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2005-12-14
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- pavilion tang
1, fiche 81, Anglais, pavilion%20tang
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Crab claw pavilion tang and screw-type axle pavilion tang. 2, fiche 81, Anglais, - pavilion%20tang
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- pavilion tong
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 81, La vedette principale, Français
- pince pour culasse
1, fiche 81, Français, pince%20pour%20culasse
proposition, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2005-12-06
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- culet
1, fiche 82, Anglais, culet
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- collet 2, fiche 82, Anglais, collet
- culette 2, fiche 82, Anglais, culette
- point 3, fiche 82, Anglais, point
à éviter, voir observation
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The apex of the main facets on the pavilion of a polished diamond; ... 4, fiche 82, Anglais, - culet
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
point: The tip of a pear shape, marquise, heart shape, or other pointed fancy shape diamond. 3, fiche 82, Anglais, - culet
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 82, La vedette principale, Français
- pointe de culasse
1, fiche 82, Français, pointe%20de%20culasse
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Pointe [...] formée par la rencontre des pavillons à la base de la taille en brillant. 2, fiche 82, Français, - pointe%20de%20culasse
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2005-09-21
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- breech plug
1, fiche 83, Anglais, breech%20plug
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
In muzzle loading weapons, a cylindrical plug screwed in at the breech to close the bore. 2, fiche 83, Anglais, - breech%20plug
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 83, La vedette principale, Français
- bouchon de culasse
1, fiche 83, Français, bouchon%20de%20culasse
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2005-02-16
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- bolt handle cam
1, fiche 84, Anglais, bolt%20handle%20cam
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 84, La vedette principale, Français
- came du levier de culasse
1, fiche 84, Français, came%20du%20levier%20de%20culasse
proposition, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2005-02-08
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- pavilion corner girdle facet
1, fiche 85, Anglais, pavilion%20corner%20girdle%20facet
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Figure F 19A - Alternative princess. 2, fiche 85, Anglais, - pavilion%20corner%20girdle%20facet
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Princess cut. 3, fiche 85, Anglais, - pavilion%20corner%20girdle%20facet
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 85, La vedette principale, Français
- facette de coin de culasse
1, fiche 85, Français, facette%20de%20coin%20de%20culasse
proposition, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Taille princesse. 2, fiche 85, Français, - facette%20de%20coin%20de%20culasse
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2005-01-18
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- hinged block action
1, fiche 86, Anglais, hinged%20block%20action
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A single-shot action mechanism in which the breech-block pivots sideways, e.g. Snider-Enfield rifle. 1, fiche 86, Anglais, - hinged%20block%20action
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- hinged-block action
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 86, La vedette principale, Français
- mécanisme à tabatière
1, fiche 86, Français, m%C3%A9canisme%20%C3%A0%20tabati%C3%A8re
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- mécanisme à bloc pivotant 1, fiche 86, Français, m%C3%A9canisme%20%C3%A0%20bloc%20pivotant
correct, nom masculin
- culasse à bloc pivotant 1, fiche 86, Français, culasse%20%C3%A0%20bloc%20pivotant
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme à un coup, où le bloc-culasse pivote latéralement, p. ex. le fusil Snider-Enfield. 1, fiche 86, Français, - m%C3%A9canisme%20%C3%A0%20tabati%C3%A8re
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
mécanisme à tabatière : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 86, Français, - m%C3%A9canisme%20%C3%A0%20tabati%C3%A8re
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2005-01-10
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- breech reinforce
1, fiche 87, Anglais, breech%20reinforce
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- first reinforce 1, fiche 87, Anglais, first%20reinforce
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Heavier part of the gun tube. 2, fiche 87, Anglais, - breech%20reinforce
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Armes anciennes
Fiche 87, La vedette principale, Français
- renfort de culasse
1, fiche 87, Français, renfort%20de%20culasse
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Pièce plus lourde située vers l'arrière du canon. 2, fiche 87, Français, - renfort%20de%20culasse
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2004-12-08
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- pavilion depth percentage
1, fiche 88, Anglais, pavilion%20depth%20percentage
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The distance from the girdle plane to the culet, expressed as a percentage of the average girdle diameter on round brilliants, and as a percentage of the width on fancy shapes. 2, fiche 88, Anglais, - pavilion%20depth%20percentage
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The pavilion depth percentage can be easily judged from the face-up view. 3, fiche 88, Anglais, - pavilion%20depth%20percentage
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 88, La vedette principale, Français
- pourcentage de profondeur de culasse
1, fiche 88, Français, pourcentage%20de%20profondeur%20de%20culasse
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Il est facile de déterminer le pourcentage de la profondeur de la culasse en observant un diamant à travers la table. 2, fiche 88, Français, - pourcentage%20de%20profondeur%20de%20culasse
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- % de profondeur de culasse
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2004-12-07
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- deep pavilion
1, fiche 89, Anglais, deep%20pavilion
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
On a polished diamond, a pavilion of a depth which exceeds 44 percent of the average girdle diameter. 2, fiche 89, Anglais, - deep%20pavilion
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
A pavilion depth of 45 percent or more can lead to significant light leakage and consequent loss of brilliance. Stones with deep pavilions may show a dark center when examined through the table. 2, fiche 89, Anglais, - deep%20pavilion
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 89, La vedette principale, Français
- culasse profonde
1, fiche 89, Français, culasse%20profonde
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Culasse d'un diamant taillé dont la profondeur est supérieure à 44 % du diamètre moyen du rondiste. 2, fiche 89, Français, - culasse%20profonde
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2004-11-29
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- pavilion depth
1, fiche 90, Anglais, pavilion%20depth
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The distance from the girdle plane to the culet, expressed as a percentage of the average girdle diameter on round brilliants, and as a percentage of the width on fancy shapes. 2, fiche 90, Anglais, - pavilion%20depth
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Consequently, [older cut] proportions resemble the original rough, with the crown height similar to the pavilion depth. 3, fiche 90, Anglais, - pavilion%20depth
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 90, La vedette principale, Français
- profondeur de culasse
1, fiche 90, Français, profondeur%20de%20culasse
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Distance du plan du rondiste à la pointe de culasse exprimée en pourcentage du diamètre moyen du rondiste, pour les tailles brillant, et en pourcentage de la largeur du rondiste pour les tailles fantaisie. 2, fiche 90, Français, - profondeur%20de%20culasse
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Par conséquent, les proportions [des tailles anciennes] rappellent celles du cristal brut d'origine, et sur ces tailles, la hauteur de la couronne est équivalente à la profondeur de la culasse. 3, fiche 90, Français, - profondeur%20de%20culasse
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2004-10-05
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- pavilion facet
1, fiche 91, Anglais, pavilion%20facet
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- back facet 2, fiche 91, Anglais, back%20facet
- rear facet 2, fiche 91, Anglais, rear%20facet
- lower facet 2, fiche 91, Anglais, lower%20facet
- bottom facet 2, fiche 91, Anglais, bottom%20facet
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A facet on the pavilion of a diamond. 3, fiche 91, Anglais, - pavilion%20facet
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Pavilion facets: All facets of any cut stone that are below the girdle, as contrasted with the crown facets that are above the girdle. 4, fiche 91, Anglais, - pavilion%20facet
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 91, La vedette principale, Français
- facette de culasse
1, fiche 91, Français, facette%20de%20culasse
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- facette inférieure 2, fiche 91, Français, facette%20inf%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Facette située au-dessous du rondiste d'un diamant taillé. 3, fiche 91, Français, - facette%20de%20culasse
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
L'ouvrier peut alors donner la première facette de couronne en suivant le même processus que pour les facettes de culasse. 4, fiche 91, Français, - facette%20de%20culasse
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2004-07-14
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- pavilion press pot
1, fiche 92, Anglais, pavilion%20press%20pot
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
... typical supplies and equipment used by crossworkers/brillanteers: ... u) pots for all shapes and types of diamonds including: crown pots; pavilion press pots ... 2, fiche 92, Anglais, - pavilion%20press%20pot
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Figure C/B 3b. 2, fiche 92, Anglais, - pavilion%20press%20pot
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- pavilion press-pot
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 92, La vedette principale, Français
- press-pot pour culasse
1, fiche 92, Français, press%2Dpot%20pour%20culasse
proposition, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- press pot pour culasse
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2004-07-14
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- pivot frame pavilion tang
1, fiche 93, Anglais, pivot%20frame%20pavilion%20tang
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
... typical supplies and equipment used by crossworkers/brillanteers: ... y) tangs, including: ... - for the pavilion: ... pivot frame pavilion tang with an indexed press pot pavilion dop ... 2, fiche 93, Anglais, - pivot%20frame%20pavilion%20tang
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Figure C/B 7. 2, fiche 93, Anglais, - pivot%20frame%20pavilion%20tang
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 93, La vedette principale, Français
- pince à dop articulé pour culasse
1, fiche 93, Français, pince%20%C3%A0%20dop%20articul%C3%A9%20pour%20culasse
proposition, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2004-07-14
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- indexed press pot pavilion dop
1, fiche 94, Anglais, indexed%20press%20pot%20pavilion%20dop
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
... typical supplies and equipment used by crossworkers/brillanteers: ... y) tangs, including: ... - for the pavilion: Goren pavilion tang with a crab claw Goren pavilion dop ... 2, fiche 94, Anglais, - indexed%20press%20pot%20pavilion%20dop
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Figure C/B 7. 2, fiche 94, Anglais, - indexed%20press%20pot%20pavilion%20dop
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 94, La vedette principale, Français
- dop à press-pot à clics pour culasse
1, fiche 94, Français, dop%20%C3%A0%20press%2Dpot%20%C3%A0%20clics%20pour%20culasse
proposition, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- dop à press pot à clics pour culasse
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2004-07-14
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Goren pavilion tang
1, fiche 95, Anglais, Goren%20pavilion%20tang
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- crab claw tang 2, fiche 95, Anglais, crab%20claw%20tang
correct
- crab claw pavilion tang 2, fiche 95, Anglais, crab%20claw%20pavilion%20tang
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
... typical supplies and equipment used by crossworkers/brillanteers: ... y) tangs, including: ... - for the pavilion: Goren pavilion tang with a crab claw Goren pavilion dop ... 3, fiche 95, Anglais, - Goren%20pavilion%20tang
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Figure C/B 6. 3, fiche 95, Anglais, - Goren%20pavilion%20tang
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- crab-claw tang
- crab-claw pavilion tang
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 95, La vedette principale, Français
- pince pour culasse Goren
1, fiche 95, Français, pince%20pour%20culasse%20Goren
proposition, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- pince Goren pour culasse 1, fiche 95, Français, pince%20Goren%20pour%20culasse
proposition, nom féminin
- pince à griffe pour culasse 1, fiche 95, Français, pince%20%C3%A0%20griffe%20pour%20culasse
proposition, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2004-07-14
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- pavilion blocking sequence
1, fiche 96, Anglais, pavilion%20blocking%20sequence
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Figure C/B 13. 2, fiche 96, Anglais, - pavilion%20blocking%20sequence
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 96, La vedette principale, Français
- séquence de mise en huit de la culasse
1, fiche 96, Français, s%C3%A9quence%20de%20mise%20en%20huit%20de%20la%20culasse
proposition, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- séquence de blocking de la culasse 1, fiche 96, Français, s%C3%A9quence%20de%20blocking%20de%20la%20culasse
proposition, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2004-07-13
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- pavilion corner girdle break
1, fiche 97, Anglais, pavilion%20corner%20girdle%20break
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- pavilion corner girdle facet 2, fiche 97, Anglais, pavilion%20corner%20girdle%20facet
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Figure F 15. 3, fiche 97, Anglais, - pavilion%20corner%20girdle%20break
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Emerald and radiant cuts. 4, fiche 97, Anglais, - pavilion%20corner%20girdle%20break
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 97, La vedette principale, Français
- première brisure de coin de culasse
1, fiche 97, Français, premi%C3%A8re%20brisure%20de%20coin%20de%20culasse
proposition, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Tailles émeraude et radiant. 2, fiche 97, Français, - premi%C3%A8re%20brisure%20de%20coin%20de%20culasse
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- 1ère brisure de coin de culasse
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2004-07-13
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- pavilion corner middle break
1, fiche 98, Anglais, pavilion%20corner%20middle%20break
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Figure F 15. 2, fiche 98, Anglais, - pavilion%20corner%20middle%20break
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Emerald cut. 3, fiche 98, Anglais, - pavilion%20corner%20middle%20break
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 98, La vedette principale, Français
- deuxième brisure de coin de culasse
1, fiche 98, Français, deuxi%C3%A8me%20brisure%20de%20coin%20de%20culasse
proposition, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- brisure intermédiaire de coin de culasse 1, fiche 98, Français, brisure%20interm%C3%A9diaire%20de%20coin%20de%20culasse
proposition, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Taille émeraude. 2, fiche 98, Français, - deuxi%C3%A8me%20brisure%20de%20coin%20de%20culasse
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- 2ème brisure de coin de culasse
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2004-07-13
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- pavilion end facet
1, fiche 99, Anglais, pavilion%20end%20facet
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Figure F 22. 1, fiche 99, Anglais, - pavilion%20end%20facet
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 99, La vedette principale, Français
- facette de tête de culasse
1, fiche 99, Français, facette%20de%20t%C3%AAte%20de%20culasse
proposition, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- facette d’extrémité de culasse 1, fiche 99, Français, facette%20d%26rsquo%3Bextr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20culasse
proposition, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Taille ovale. 2, fiche 99, Français, - facette%20de%20t%C3%AAte%20de%20culasse
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2004-07-13
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- off-set pavilion
1, fiche 100, Anglais, off%2Dset%20pavilion
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
List the typical facets of a pear shape (see Figure F 20 and F 21): ... c) for an off-set pavilion: 4 belly facets; 2 shoulder facets; 2 wing facets; 16 halves; culet ... 2, fiche 100, Anglais, - off%2Dset%20pavilion
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- offset pavilion
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 100, La vedette principale, Français
- culasse à angles modifiés
1, fiche 100, Français, culasse%20%C3%A0%20angles%20modifi%C3%A9s
proposition, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- culasse «off-set» 1, fiche 100, Français, culasse%20%C2%ABoff%2Dset%C2%BB
proposition, nom féminin
- culasse décalée 1, fiche 100, Français, culasse%20d%C3%A9cal%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- culasse offset
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


