TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CULBUTE [35 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tumbling
1, fiche 1, Anglais, tumbling
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The dynamic display of the rotation of display elements about an axis the orientation of which is continuously changing in space. 2, fiche 1, Anglais, - tumbling
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tumbling: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 1, Anglais, - tumbling
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infographie
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- culbute
1, fiche 1, Français, culbute
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Affichage des positions successives prises par des éléments graphiques au cours d'une rotation autour d'un axe animé lui-même d'un mouvement continu dans l'espace. 2, fiche 1, Français, - culbute
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
culbute : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 1, Français, - culbute
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tumbling
1, fiche 2, Anglais, tumbling
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 2, La vedette principale, Français
- culbute acrobatique
1, fiche 2, Français, culbute%20acrobatique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Discipline consistant à enchaîner des sauts acrobatiques sur un tapis élastique long et étroit. 1, fiche 2, Français, - culbute%20acrobatique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
culbute acrobatique : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 4 décembre 2011. 2, fiche 2, Français, - culbute%20acrobatique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-05-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Typography
- Informatics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- left double quotation mark
1, fiche 3, Anglais, left%20double%20quotation%20mark
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Informatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- guillemet-apostrophe double culbuté
1, fiche 3, Français, guillemet%2Dapostrophe%20double%20culbut%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tipografía (Caracteres)
- Informática
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- comilla doble izquierda
1, fiche 3, Espagnol, comilla%20doble%20izquierda
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-09-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Culbute Channel
1, fiche 4, Anglais, Culbute%20Channel
correct, Ontario, Québec
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A watercourse that is shared by two provinces: Ontario and Quebec. 2, fiche 4, Anglais, - Culbute%20Channel
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45º 55' 55'' N, 77º 15' 30'' W (Ontario); 45º 54' 50'' N, 77º 4' 57'' W (Quebec). 3, fiche 4, Anglais, - Culbute%20Channel
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chenal de la Culbute
1, fiche 4, Français, chenal%20de%20la%20Culbute
correct, nom masculin, Ontario, Québec
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cours d'eau qui est partagé entre deux provinces : Ontario et Québec. 2, fiche 4, Français, - chenal%20de%20la%20Culbute
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45º 55' 55'' N, 77º 15' 30'' O (Ontario); 45º 54' 50'' N, 77º 4' 57'' O (Québec). 3, fiche 4, Français, - chenal%20de%20la%20Culbute
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tumbling
1, fiche 5, Anglais, tumbling
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
dynamic display of the rotation of display elements about an axis the orientation of which is continuously changing in space 1, fiche 5, Anglais, - tumbling
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
tumbling: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 5, Anglais, - tumbling
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- culbute
1, fiche 5, Français, culbute
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
affichage des positions successives prises par des éléments graphiques au cours d'une rotation autour d'un axe animé lui-même d'un mouvement continu dans l'espace 1, fiche 5, Français, - culbute
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
culbute : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 5, Français, - culbute
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- roll
1, fiche 6, Anglais, roll
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Shake, Rattle & Roll Poster. ... Roll: ... The long axis of the International Space Station rotates one complete revolution (end-over-end) during each full orbit around the Earth. Student Activity: Place a globe of the Earth on a table near the centre of the room. Walk around the room so that you are always facing the globe. How must you turn in order that you always face the globe? How much must the International Space Station turn during each orbit around the Earth so that it always has the same face "looking" down at the Earth? Student Challenge: Looking down on the Earth's North Pole, the International Space Station orbits the Earth in a counter-clockwise direction (this is the same direction as the Earth turns on its axis). Sketch the Earth (looking down on the North Pole) and add the orbit of the International Space Station. Show the ISS at three or four points during the orbit. Assuming the Sun is to the left of your diagram, what happens to the solar panels as the ISS travels around the Earth? If the ISS "tumbles" as it orbits the Earth, can you figure out how to keep the solar panels always facing the Sun? 1, fiche 6, Anglais, - roll
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- culbute
1, fiche 6, Français, culbute
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Mouvement de rotation vers le bas effectué par une station spatiale tel qu'il apparaît lorsqu'on prend le pôle Nord comme point d'observation. 2, fiche 6, Français, - culbute
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Affiche «Rock'n'roll spatial». [...] Culbutes : [...] Le grand axe de la Station spatiale internationale effectue une révolution complète (de bout en bout) à chaque orbite que la station effectue autour de la Terre. Activité de l'élève : Placez un globe terrestre sur une table au centre d'une pièce. Faites le tour de la pièce de manière à ce que le globe soit toujours directement dans votre champ de vision. Comment devez-vous tourner pour que le globe soit toujours devant vous? Comment la Station spatiale internationale doit-elle tourner pendant chaque orbite autour de la Terre pour que ce soit toujours le même côté qui soit «orienté» vers la Terre? Défi : En prenant le pôle Nord comme point d'observation, nous constatons que la Station spatiale internationale orbite autour de la Terre dans le sens anti-horaire (dans le même sens que la Terre tourne autour de son axe). Faites un croquis de la Terre (en prenant le pôle Nord comme point d'observation) et reproduisez l'orbite empruntée par la Station spatiale internationale. En supposant que le Soleil est à gauche du croquis, qu'arrive-t-il aux panneaux solaires pendant que l'ISS tourne autour de la Terre? Si L'ISS «culbute» pendant qu'elle orbite autour de la Terre, pouvez-vous trouver un moyen qui permettrait de faire en sorte que les panneaux solaires soient toujours face au Soleil? 1, fiche 6, Français, - culbute
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- barracuda somersault back pike twirl
1, fiche 7, Anglais, barracuda%20somersault%20back%20pike%20twirl
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, fiche 7, Anglais, - barracuda%20somersault%20back%20pike%20twirl
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 7, La vedette principale, Français
- barracuda culbute arrière carpée spire
1, fiche 7, Français, barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20spire
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 2, fiche 7, Français, - barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20spire
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- barracuda saut périlleux arrière carpée spire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- barracuda vuelta atrás en escuadra giro rápido
1, fiche 7, Espagnol, barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20giro%20r%C3%A1pido
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, fiche 7, Espagnol, - barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20giro%20r%C3%A1pido
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- barracuda somersault 1, fiche 8, Anglais, barracuda%20somersault
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 1, fiche 8, Anglais, - barracuda%20somersault
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 8, La vedette principale, Français
- barracuda saut périlleux
1, fiche 8, Français, barracuda%20saut%20p%C3%A9rilleux
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 1, fiche 8, Français, - barracuda%20saut%20p%C3%A9rilleux
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- barracuda culbute
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- barracuda vuelta atrás
1, fiche 8, Espagnol, barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, fiche 8, Espagnol, - barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- barracuda somersault back pike spin up 360°
1, fiche 9, Anglais, barracuda%20somersault%20back%20pike%20spin%20up%20360%C2%B0
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, fiche 9, Anglais, - barracuda%20somersault%20back%20pike%20spin%20up%20360%C2%B0
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 9, La vedette principale, Français
- barracuda culbute arrière carpée vrille montante de 360 degrés
1, fiche 9, Français, barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20vrille%20montante%20de%20360%20degr%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 2, fiche 9, Français, - barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20vrille%20montante%20de%20360%20degr%C3%A9s
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- barracuda saut périlleux arrière carpée vrille montante de 360°
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- barracuda vuelta atrás en escuadra tornillo ascendente 360°
1, fiche 9, Espagnol, barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20tornillo%20ascendente%20360%C2%B0
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, fiche 9, Espagnol, - barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20tornillo%20ascendente%20360%C2%B0
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- barracuda somersault back pike spin up 180°
1, fiche 10, Anglais, barracuda%20somersault%20back%20pike%20spin%20up%20180%C2%B0
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, fiche 10, Anglais, - barracuda%20somersault%20back%20pike%20spin%20up%20180%C2%B0
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 10, La vedette principale, Français
- barracuda culbute arrière carpée vrille montante de 180°
1, fiche 10, Français, barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20vrille%20montante%20de%20180%C2%B0
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 2, fiche 10, Français, - barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20vrille%20montante%20de%20180%C2%B0
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- barracuda saut périlleux arrière carpée vrille montante de 180°
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- barracuda vuelta atrás en escuadra tornillo ascendente 180°
1, fiche 10, Espagnol, barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20tornillo%20ascendente%20180%C2%B0
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, fiche 10, Espagnol, - barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20tornillo%20ascendente%20180%C2%B0
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- barracuda somersault back pike
1, fiche 11, Anglais, barracuda%20somersault%20back%20pike
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, fiche 11, Anglais, - barracuda%20somersault%20back%20pike
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 11, La vedette principale, Français
- barracuda culbute arrière carpée
1, fiche 11, Français, barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 2, fiche 11, Français, - barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- barracuda saut périlleux arrière carpée
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- barracuda vuelta atrás en escuadra
1, fiche 11, Espagnol, barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, fiche 11, Espagnol, - barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- barracuda somersault back pike spinning 180°
1, fiche 12, Anglais, barracuda%20somersault%20back%20pike%20spinning%20180%C2%B0
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, fiche 12, Anglais, - barracuda%20somersault%20back%20pike%20spinning%20180%C2%B0
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 12, La vedette principale, Français
- barracuda culbute arrière carpée vrille de 180°
1, fiche 12, Français, barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20vrille%20de%20180%C2%B0
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 2, fiche 12, Français, - barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20vrille%20de%20180%C2%B0
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- barracuda vuelta atrás en escuadra tornillo 180°
1, fiche 12, Espagnol, barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20tornillo%20180%C2%B0
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, fiche 12, Espagnol, - barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20tornillo%20180%C2%B0
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- barracuda somersault back pike combined spin
1, fiche 13, Anglais, barracuda%20somersault%20back%20pike%20combined%20spin
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, fiche 13, Anglais, - barracuda%20somersault%20back%20pike%20combined%20spin
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 13, La vedette principale, Français
- barracuda culbute arrière carpée vrille combinée
1, fiche 13, Français, barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20vrille%20combin%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 2, fiche 13, Français, - barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20vrille%20combin%C3%A9e
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- barracuda saut périlleux arrière carpée vrille combinée
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- barracuda vuelta atrás en escuadra tornillo combinado
1, fiche 13, Espagnol, barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20tornillo%20combinado
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, fiche 13, Espagnol, - barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20tornillo%20combinado
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- barracuda somersault back pike spinning 360°
1, fiche 14, Anglais, barracuda%20somersault%20back%20pike%20spinning%20360%C2%B0
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, fiche 14, Anglais, - barracuda%20somersault%20back%20pike%20spinning%20360%C2%B0
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 14, La vedette principale, Français
- barracuda culbute arrière carpée vrille de 360°
1, fiche 14, Français, barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20vrille%20de%20360%C2%B0
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 2, fiche 14, Français, - barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20vrille%20de%20360%C2%B0
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- barracuda saut périlleux arrière carpée vrille de 360°
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- barracuda vuelta atrás en escuadra tornillo 360°
1, fiche 14, Espagnol, barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20tornillo%20360%C2%B0
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, fiche 14, Espagnol, - barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20tornillo%20360%C2%B0
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-03-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- somersault back pike
1, fiche 15, Anglais, somersault%20back%20pike
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- back pike somersault 2, fiche 15, Anglais, back%20pike%20somersault
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Figures, category I. 3, fiche 15, Anglais, - somersault%20back%20pike
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 15, La vedette principale, Français
- culbute arrière carpée
1, fiche 15, Français, culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- culbute carpée arrière 2, fiche 15, Français, culbute%20carp%C3%A9e%20arri%C3%A8re
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie I. 3, fiche 15, Français, - culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- vuelta atrás en escuadra
1, fiche 15, Espagnol, vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría I. 2, fiche 15, Espagnol, - vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-03-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- somersault back tuck
1, fiche 16, Anglais, somersault%20back%20tuck
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- back tuck somersault 2, fiche 16, Anglais, back%20tuck%20somersault
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 3, fiche 16, Anglais, - somersault%20back%20tuck
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 16, La vedette principale, Français
- culbute arrière groupée
1, fiche 16, Français, culbute%20arri%C3%A8re%20group%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- saut périlleux arrière groupé 2, fiche 16, Français, saut%20p%C3%A9rilleux%20arri%C3%A8re%20group%C3%A9
correct, nom masculin
- culbute groupée arrière 3, fiche 16, Français, culbute%20group%C3%A9e%20arri%C3%A8re
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 4, fiche 16, Français, - culbute%20arri%C3%A8re%20group%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- vuelta atrás en bola
1, fiche 16, Espagnol, vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20bola
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, fiche 16, Espagnol, - vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20bola
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-03-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- barracuda somersault back pike continuous spin
1, fiche 17, Anglais, barracuda%20somersault%20back%20pike%20continuous%20spin
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, fiche 17, Anglais, - barracuda%20somersault%20back%20pike%20continuous%20spin
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Figures, category III. 3, fiche 17, Anglais, - barracuda%20somersault%20back%20pike%20continuous%20spin
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 17, La vedette principale, Français
- barracuda saut périlleux arrière carpé vrille continue
1, fiche 17, Français, barracuda%20saut%20p%C3%A9rilleux%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9%20vrille%20continue
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- barracuda culbute arrière carpée vrille continue 2, fiche 17, Français, barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20vrille%20continue
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 3, fiche 17, Français, - barracuda%20saut%20p%C3%A9rilleux%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9%20vrille%20continue
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Figures, catégorie III. 4, fiche 17, Français, - barracuda%20saut%20p%C3%A9rilleux%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9%20vrille%20continue
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- barracuda vuelta atrás en escuadra tornillo continuo
1, fiche 17, Espagnol, barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20tornillo%20continuo
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, fiche 17, Espagnol, - barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20tornillo%20continuo
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-03-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- somersault front pike
1, fiche 18, Anglais, somersault%20front%20pike
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- front pike somersault 2, fiche 18, Anglais, front%20pike%20somersault
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 3, fiche 18, Anglais, - somersault%20front%20pike
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 18, La vedette principale, Français
- culbute avant carpée
1, fiche 18, Français, culbute%20avant%20carp%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- saut périlleux avant carpé 2, fiche 18, Français, saut%20p%C3%A9rilleux%20avant%20carp%C3%A9
correct, nom masculin
- culbute carpée avant 3, fiche 18, Français, culbute%20carp%C3%A9e%20avant
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 4, fiche 18, Français, - culbute%20avant%20carp%C3%A9e
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- vuelta al frente en escuadra
1, fiche 18, Espagnol, vuelta%20al%20frente%20en%20escuadra
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, fiche 18, Espagnol, - vuelta%20al%20frente%20en%20escuadra
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-03-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Diving
- Synchronized Swimming
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- somersub
1, fiche 19, Anglais, somersub
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, fiche 19, Anglais, - somersub
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Plongeon
- Nage synchronisée
Fiche 19, La vedette principale, Français
- culbute sous-marine
1, fiche 19, Français, culbute%20sous%2Dmarine
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 2, fiche 19, Français, - culbute%20sous%2Dmarine
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
- Natación sincronizada
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- mortal submarino
1, fiche 19, Espagnol, mortal%20submarino
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, fiche 19, Espagnol, - mortal%20submarino
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-05-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Sports - General
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- turn over
1, fiche 20, Anglais, turn%20over
nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- turnover
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sports - Généralités
Fiche 20, La vedette principale, Français
- renversement
1, fiche 20, Français, renversement
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- culbute 1, fiche 20, Français, culbute
nom féminin
- rouleau 1, fiche 20, Français, rouleau
nom masculin
- roulade 1, fiche 20, Français, roulade
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-05-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Sports - General
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- rolling turn 1, fiche 21, Anglais, rolling%20turn
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sports - Généralités
Fiche 21, La vedette principale, Français
- roulade
1, fiche 21, Français, roulade
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- culbute 1, fiche 21, Français, culbute
nom féminin
- rouleau 1, fiche 21, Français, rouleau
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-04-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- backward roll
1, fiche 22, Anglais, backward%20roll
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- back roll 2, fiche 22, Anglais, back%20roll
nom
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The backward rolls call for a good push from the hands in order to clear the head. ... To assist you in learning this movement, have your spotter lift your hips, after the legs touch the mat behind you, to help to lift your head through. 3, fiche 22, Anglais, - backward%20roll
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
To begin, squat down and put your hands by your ears with your fingers pointing down and your palms facing back. Your elbows are flexed and close to your forehead. Look down at your toes ... sit back and pull your feet over your head. As your hands hit the mat, push against the mat to keep pressure off your head and to push up to your feet. ... Keep tucked and you will land in a squat just as when you started. 4, fiche 22, Anglais, - backward%20roll
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 22, La vedette principale, Français
- roulade arrière
1, fiche 22, Français, roulade%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- roulade en arrière 2, fiche 22, Français, roulade%20en%20arri%C3%A8re
nom féminin
- roulé arrière 3, fiche 22, Français, roul%C3%A9%20arri%C3%A8re
- culbute en arrière 4, fiche 22, Français, culbute%20en%20arri%C3%A8re
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Roulade arrière avec retour en position d'appui renversé (avec l'aide d'un partenaire) : ce mouvement est l'inverse de la roulade avant à partir d'un appui renversé. 2, fiche 22, Français, - roulade%20arri%C3%A8re
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[Commencez dans] une grande station écart. [Il faut] poser [les] mains au sol, loin entre [les] cuisses en se penchant en avant. [Il faut ensuite] s'asseoir par terre et placer les mains de chaque côté de la tête et continuer à rouler en écartant les jambes au maximum, dos rond pour poser les pieds en arrière. [Il faut] pousser les bras pour dégager la tête. 5, fiche 22, Français, - roulade%20arri%C3%A8re
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-04-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- tumble
1, fiche 23, Anglais, tumble
correct, adjectif
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- tumbled 2, fiche 23, Anglais, tumbled
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
e.g. tumble[d] form 1, fiche 23, Anglais, - tumble
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Fiche 23, La vedette principale, Français
- culbuté
1, fiche 23, Français, culbut%C3%A9
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
p. ex. forme culbutée 1, fiche 23, Français, - culbut%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1996-01-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- front tuck somersault 1, fiche 24, Anglais, front%20tuck%20somersault
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 24, La vedette principale, Français
- culbute avant groupée
1, fiche 24, Français, culbute%20avant%20group%C3%A9e
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1990-10-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- back roll
1, fiche 25, Anglais, back%20roll
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A tractor (driving) accident. 1, fiche 25, Anglais, - back%20roll
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 25, La vedette principale, Français
- culbute
1, fiche 25, Français, culbute
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- renversement en arrière 1, fiche 25, Français, renversement%20en%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
En parlant d'un tracteur. 1, fiche 25, Français, - culbute
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1986-07-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- rocker arm engine 1, fiche 26, Anglais, rocker%20arm%20engine
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- moteur culbuté
1, fiche 26, Français, moteur%20culbut%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le choix des moteurs comprend un vieux 1000 cm3, 3 paliers, culbuté, de 45 ch., hérité d'une autre époque (...) 1, fiche 26, Français, - moteur%20culbut%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1984-08-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Translation
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- come a cropper
1, fiche 27, Anglais, come%20a%20cropper
verbe
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 27, La vedette principale, Français
- se casser le nez 1, fiche 27, Français, se%20casser%20le%20nez
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- faire la culbute 1, fiche 27, Français, faire%20la%20culbute
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1981-06-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Religious Sects - Various
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Holy Roller church 1, fiche 28, Anglais, Holy%20Roller%20church
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Source: Chester Himes, All Shot Up, Penguin, 1960, p. 97. 1, fiche 28, Anglais, - Holy%20Roller%20church
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Cultes divers
Fiche 28, La vedette principale, Français
- église de la Sainte Culbute 1, fiche 28, Français, %C3%A9glise%20de%20la%20Sainte%20Culbute
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Himes, Imbroglio negro, Carré noir, 1960, p. 142 - traduction par J. Fillion; Septembre 1980; Auteur: FL. 1, fiche 28, Français, - %C3%A9glise%20de%20la%20Sainte%20Culbute
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1981-03-31
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- tumble
1, fiche 29, Anglais, tumble
verbe
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 29, La vedette principale, Français
- faire la culbute 1, fiche 29, Français, faire%20la%20culbute
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- culbuter 2, fiche 29, Français, culbuter
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1981-03-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- tumble 1, fiche 30, Anglais, tumble
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 30, La vedette principale, Français
- tour d’acrobatie 1, fiche 30, Français, tour%20d%26rsquo%3Bacrobatie
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- culbute 1, fiche 30, Français, culbute
- cabriole 1, fiche 30, Français, cabriole
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- neck or nothing 1, fiche 31, Anglais, neck%20or%20nothing
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 31, La vedette principale, Français
- au bout du fossé, la culbute 1, fiche 31, Français, au%20bout%20du%20foss%C3%A9%2C%20la%20culbute
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Volleyball
- Martial Arts
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- flying dive roll 1, fiche 32, Anglais, flying%20dive%20roll
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- flying roll-turn 1, fiche 32, Anglais, flying%20roll%2Dturn
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Volleyball
- Arts martiaux
Fiche 32, La vedette principale, Français
- culbute plongée 1, fiche 32, Français, culbute%20plong%C3%A9e
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- side roll 1, fiche 33, Anglais, side%20roll
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 33, La vedette principale, Français
- culbute de côté
1, fiche 33, Français, culbute%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- front roll 1, fiche 34, Anglais, front%20roll
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 34, La vedette principale, Français
- culbute en avant 1, fiche 34, Français, culbute%20en%20avant
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
- General Vocabulary
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- tumble
1, fiche 35, Anglais, tumble
verbe
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
- Vocabulaire général
Fiche 35, La vedette principale, Français
- faire la culbute 1, fiche 35, Français, faire%20la%20culbute
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


