TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CULOT DOUILLE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-01-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ballistics
- Small Arms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cartridge case head clearance
1, fiche 1, Anglais, cartridge%20case%20head%20clearance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Distance between the head of a fully seated cartridge and the face of the bolt/breechblock when the action is locked. 1, fiche 1, Anglais, - cartridge%20case%20head%20clearance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "headspace". 1, fiche 1, Anglais, - cartridge%20case%20head%20clearance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Balistique
- Armes légères
Fiche 1, La vedette principale, Français
- jeu au culot de la douille
1, fiche 1, Français, jeu%20au%20culot%20de%20la%20douille
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Distance entre le culot d'une cartouche chambrée à fond et la tranche de la culasse lorsque le mécanisme est verrouillé. 1, fiche 1, Français, - jeu%20au%20culot%20de%20la%20douille
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A ne pas confondre avec la «feuillure». 1, fiche 1, Français, - jeu%20au%20culot%20de%20la%20douille
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
jeu au culot de la douille : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 1, Français, - jeu%20au%20culot%20de%20la%20douille
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-03-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shell bottom
1, fiche 2, Anglais, shell%20bottom
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- culot de douille
1, fiche 2, Français, culot%20de%20douille
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- culot 2, fiche 2, Français, culot
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tiro (Deportes)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- fondo de la vaina
1, fiche 2, Espagnol, fondo%20de%20la%20vaina
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-06-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cartridge case head
1, fiche 3, Anglais, cartridge%20case%20head
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Base of the cartridge case which contains the primer. 1, fiche 3, Anglais, - cartridge%20case%20head
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 3, La vedette principale, Français
- culot de la douille
1, fiche 3, Français, culot%20de%20la%20douille
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Base de la douille portant l'amorce. 1, fiche 3, Français, - culot%20de%20la%20douille
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 3, Français, - culot%20de%20la%20douille
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-06-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cartridge case head expansion
1, fiche 4, Anglais, cartridge%20case%20head%20expansion
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Enlargement of the head diameter of the cartridge case caused by firing. 1, fiche 4, Anglais, - cartridge%20case%20head%20expansion
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dilatation du culot de la douille
1, fiche 4, Français, dilatation%20du%20culot%20de%20la%20douille
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Gonflement du diamètre du culot de la douille causé par le tir. 1, fiche 4, Français, - dilatation%20du%20culot%20de%20la%20douille
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 4, Français, - dilatation%20du%20culot%20de%20la%20douille
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-10-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Lamps
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- medium screw base socket 1, fiche 5, Anglais, medium%20screw%20base%20socket
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- medium screw cap socket 2, fiche 5, Anglais, medium%20screw%20cap%20socket
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- medium screw base
- medium screw cap
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Lampes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- douille à culot moyen à vis
1, fiche 5, Français, douille%20%C3%A0%20culot%20moyen%20%C3%A0%20vis
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- culot à vis moyen
- culot moyen à vis
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-03-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- rebated base cartridge case
1, fiche 6, Anglais, rebated%20base%20cartridge%20case
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- rebated cartridge case 1, fiche 6, Anglais, rebated%20cartridge%20case
correct
- rebated head cartridge case 1, fiche 6, Anglais, rebated%20head%20cartridge%20case
correct
- rebated rimless cartridge case 1, fiche 6, Anglais, rebated%20rimless%20cartridge%20case
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Cartridge case having a head that is smaller in diameter than the body. To date, its only military application is with cannon ammunition, e.g. 20 x 110 mm RB Oerlikon. See also "metric cartridge designation". 1, fiche 6, Anglais, - rebated%20base%20cartridge%20case
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 6, Anglais, - rebated%20base%20cartridge%20case
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 6, La vedette principale, Français
- douille à culot réduit
1, fiche 6, Français, douille%20%C3%A0%20culot%20r%C3%A9duit
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- douille à culot rétreint 1, fiche 6, Français, douille%20%C3%A0%20culot%20r%C3%A9treint
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Douille ayant un culot dont le diamètre est inférieur à celui du corps de la douille. Présentement, sa seule application militaire est avec les munitions de canons, e.g. 20 x 110 mm RB Oerlikon. Voir aussi "appellation métrique des cartouches". 1, fiche 6, Français, - douille%20%C3%A0%20culot%20r%C3%A9duit
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 6, Français, - douille%20%C3%A0%20culot%20r%C3%A9duit
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


