TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CULOTTE [61 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Underwear
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gaff
1, fiche 1, Anglais, gaff
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A gaff is a garment used to tuck the penis under to create the feel and appearance of more feminine genitals. 2, fiche 1, Anglais, - gaff
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Lingerie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sous-vêtement de compression des organes génitaux
1, fiche 1, Français, sous%2Dv%C3%AAtement%20de%20compression%20des%20organes%20g%C3%A9nitaux
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- culotte de compression des organes génitaux 1, fiche 1, Français, culotte%20de%20compression%20des%20organes%20g%C3%A9nitaux
proposition, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- protective underpants
1, fiche 2, Anglais, protective%20underpants
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
protective underpants: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - protective%20underpants
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- culotte de protection
1, fiche 2, Français, culotte%20de%20protection
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
culotte de protection : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 2, Français, - culotte%20de%20protection
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- training pants
1, fiche 3, Anglais, training%20pants
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
training pants: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 3, Anglais, - training%20pants
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- culotte de propreté
1, fiche 3, Français, culotte%20de%20propret%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
culotte de propreté : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 3, Français, - culotte%20de%20propret%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- long underpants
1, fiche 4, Anglais, long%20underpants
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
long underpants: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 4, Anglais, - long%20underpants
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- culotte longue
1, fiche 4, Français, culotte%20longue
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
culotte longue : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 4, Français, - culotte%20longue
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- riding breeches
1, fiche 5, Anglais, riding%20breeches
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
riding breeches: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 5, Anglais, - riding%20breeches
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- culotte d’équitation
1, fiche 5, Français, culotte%20d%26rsquo%3B%C3%A9quitation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
culotte d'équitation : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 5, Français, - culotte%20d%26rsquo%3B%C3%A9quitation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- control panties
1, fiche 6, Anglais, control%20panties
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
control panties: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 6, Anglais, - control%20panties
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- culotte de maintien
1, fiche 6, Français, culotte%20de%20maintien
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
culotte de maintien : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 6, Français, - culotte%20de%20maintien
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- panties
1, fiche 7, Anglais, panties
correct, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
panties: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 7, Anglais, - panties
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- petite culotte
1, fiche 7, Français, petite%20culotte
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
petite culotte : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 7, Français, - petite%20culotte
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- culottes
1, fiche 8, Anglais, culottes
correct, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
culottes: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 8, Anglais, - culottes
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- culotte aux genoux
1, fiche 8, Français, culotte%20aux%20genoux
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
culotte aux genoux : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 8, Français, - culotte%20aux%20genoux
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- maternity underpants
1, fiche 9, Anglais, maternity%20underpants
correct, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
maternity underpants: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 9, Anglais, - maternity%20underpants
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- culotte de maternité
1, fiche 9, Français, culotte%20de%20maternit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
culotte de maternité : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 9, Français, - culotte%20de%20maternit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- jockey shorts
1, fiche 10, Anglais, jockey%20shorts
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
jockey shorts: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 10, Anglais, - jockey%20shorts
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- culotte classique
1, fiche 10, Français, culotte%20classique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
culotte classique : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 10, Français, - culotte%20classique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- underpants
1, fiche 11, Anglais, underpants
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
underpants: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 11, Anglais, - underpants
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- culotte
1, fiche 11, Français, culotte
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
culotte : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 11, Français, - culotte
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bikini briefs
1, fiche 12, Anglais, bikini%20briefs
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
bikini briefs: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 12, Anglais, - bikini%20briefs
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- culotte bikini
1, fiche 12, Français, culotte%20bikini
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
culotte bikini : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 12, Français, - culotte%20bikini
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- drawers
1, fiche 13, Anglais, drawers
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
drawers: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 13, Anglais, - drawers
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- caleçon
1, fiche 13, Français, cale%C3%A7on
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- culotte ample 1, fiche 13, Français, culotte%20ample
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
caleçon; culotte ample : objets de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 13, Français, - cale%C3%A7on
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- tap pants
1, fiche 14, Anglais, tap%20pants
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
tap pants: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 14, Anglais, - tap%20pants
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- culotte flottante
1, fiche 14, Français, culotte%20flottante
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
culotte flottante : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 14, Français, - culotte%20flottante
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- hockey shorts
1, fiche 15, Anglais, hockey%20shorts
correct, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
hockey shorts: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 15, Anglais, - hockey%20shorts
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- culotte de hockey
1, fiche 15, Français, culotte%20de%20hockey
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
culotte de hockey : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 15, Français, - culotte%20de%20hockey
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2018-01-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- rump
1, fiche 16, Anglais, rump
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A beef cut from the back of the round. 2, fiche 16, Anglais, - rump
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Beef or veal. 1, fiche 16, Anglais, - rump
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- croupe
1, fiche 16, Français, croupe
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- culotte 2, fiche 16, Français, culotte
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
De bœuf ou veau. 1, fiche 16, Français, - croupe
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Lexique des Viandes, le Boeuf, OLF, nov. 1972. 2, fiche 16, Français, - croupe
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-01-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- SANS ÉQUIVALENT/NO EQUIVALENT
1, fiche 17, Anglais, SANS%20%C3%89QUIVALENT%2FNO%20EQUIVALENT
voir observation
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
aiguillette de bœuf. French term for the part which is also called "pointe de culotte" and "pièce de bœuf". This is the top part of the rump and is usually braised or poached. 2, fiche 17, Anglais, - SANS%20%C3%89QUIVALENT%2FNO%20EQUIVALENT
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
French meat cuts are not always translated into English. In fact, the French term is often used in English. North American and French meat cuts are not the same. 1, fiche 17, Anglais, - SANS%20%C3%89QUIVALENT%2FNO%20EQUIVALENT
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- aiguillette baronne
1, fiche 17, Français, aiguillette%20baronne
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- pointe de culotte 2, fiche 17, Français, pointe%20de%20culotte
correct, nom féminin
- pièce de bœuf 2, fiche 17, Français, pi%C3%A8ce%20de%20b%26oelig%3Buf
correct, nom féminin
- aiguillette de bœuf 2, fiche 17, Français, aiguillette%20de%20b%26oelig%3Buf
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La pointe de la culotte de bœuf est appelée «aiguillette baronne». 1, fiche 17, Français, - aiguillette%20baronne
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Genetics
- Law of Evidence
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- semen-stained panties
1, fiche 18, Anglais, semen%2Dstained%20panties
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- sperm-stained panties 1, fiche 18, Anglais, sperm%2Dstained%20panties
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Génétique
- Droit de la preuve
Fiche 18, La vedette principale, Français
- culotte tachée de sperme
1, fiche 18, Français, culotte%20tach%C3%A9e%20de%20sperme
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
culotte tachée de sperme : terme tiré du Mini-lexique de l'identification de l'ADN et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 18, Français, - culotte%20tach%C3%A9e%20de%20sperme
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-06-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Air Transport
- Aeroindustry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- refuelling point 1, fiche 19, Anglais, refuelling%20point
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Transport aérien
- Constructions aéronautiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- culotte des prises d’avitaillement
1, fiche 19, Français, culotte%20des%20prises%20d%26rsquo%3Bavitaillement
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-05-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
- Sports (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- shorts
1, fiche 20, Anglais, shorts
correct, nom, pluriel
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Item of clothing worn on the lower part of the body and stopping at mid-thigh. 2, fiche 20, Anglais, - shorts
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Shorts should be worn over an athletic support. Track-suit bottoms or similar trousers may also be worn. 3, fiche 20, Anglais, - shorts
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
shorts: term usually used in the plural. 4, fiche 20, Anglais, - shorts
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
- Sports (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- culotte
1, fiche 20, Français, culotte
correct, nom féminin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- culotte courte 2, fiche 20, Français, culotte%20courte
correct, nom féminin
- short 3, fiche 20, Français, short
correct, nom masculin, France
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Vêtement [couvrant le bas du corps] qui s'arrête à mi-cuisse. 2, fiche 20, Français, - culotte
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La culotte se porte de préférence par-dessus un support athlétique. Les joueurs peuvent aussi adopter le survêtement. 4, fiche 20, Français, - culotte
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
short : terme utilisé au singulier. 5, fiche 20, Français, - culotte
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Ropa de deporte e informal
- Deportes (Generalidades)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- pantalón corto
1, fiche 20, Espagnol, pantal%C3%B3n%20corto
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- pantalones cortos
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-10-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Anesthesia and Recovery
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- saddle anesthesia
1, fiche 21, Anglais, saddle%20anesthesia
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Anesthesia in the area of the buttocks, perineum, posterior surfaces of the thighs, and genital parts, due to involvement of lowest sacral and coccygeal nerves. 2, fiche 21, Anglais, - saddle%20anesthesia
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Anesthésie et réanimation
Fiche 21, La vedette principale, Français
- anesthésie en selle
1, fiche 21, Français, anesth%C3%A9sie%20en%20selle
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- anesthésie en culotte 1, fiche 21, Français, anesth%C3%A9sie%20en%20culotte
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Anestesia y reanimación
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- anestesia en silla de montar
1, fiche 21, Espagnol, anestesia%20en%20silla%20de%20montar
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-09-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- double-Y fitting
1, fiche 22, Anglais, double%2DY%20fitting
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- straight double Y branch 2, fiche 22, Anglais, straight%20double%20Y%20branch
- double Y fitting 3, fiche 22, Anglais, double%20Y%20fitting
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
double-Y fitting: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 22, Anglais, - double%2DY%20fitting
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 22, La vedette principale, Français
- raccord double Y
1, fiche 22, Français, raccord%20double%20Y
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- culotte double 2, fiche 22, Français, culotte%20double
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Élément de conduit analogue à la culotte simple, mais où le conduit principal se continue après les deux conduits de dérivation, les trois conduits ayant même section. 3, fiche 22, Français, - raccord%20double%20Y
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
raccord double Y; culotte double : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 22, Français, - raccord%20double%20Y
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2005-11-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Clothing
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- gamekeeper's knickers 1, fiche 23, Anglais, gamekeeper%27s%20knickers
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
knickers [knickerbockers]: Short, loose trousers gathered in at or just below the knees ... 2, fiche 23, Anglais, - gamekeeper%27s%20knickers
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Vêtements
Fiche 23, La vedette principale, Français
- culotte de garde-chasse
1, fiche 23, Français, culotte%20de%20garde%2Dchasse
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des gardes-chasse ou des gardes-chasses. 2, fiche 23, Français, - culotte%20de%20garde%2Dchasse
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2005-08-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- incontinence brief
1, fiche 24, Anglais, incontinence%20brief
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- culotte pour incontinent
1, fiche 24, Français, culotte%20pour%20incontinent
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- slip pour incontinent 1, fiche 24, Français, slip%20pour%20incontinent
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2005-04-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- diaper
1, fiche 25, Anglais, diaper
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 25, La vedette principale, Français
- couche-culotte
1, fiche 25, Français, couche%2Dculotte
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Pour incontinence. 2, fiche 25, Français, - couche%2Dculotte
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- couche culotte
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- pañal
1, fiche 25, Espagnol, pa%C3%B1al
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Especie de calzón desechable, fabricado de material absorbente para retener los detritos del cuerpo y que es muy útil cuando una persona [...] padece diarreas incontrolables [...] 1, fiche 25, Espagnol, - pa%C3%B1al
Fiche 26 - données d’organisme interne 2005-03-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Clothing
- Ice Hockey
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- hockey pants
1, fiche 26, Anglais, hockey%20pants
correct, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Whether you call them breezers or hockey pants, Hockeyguys has what you need. 2, fiche 26, Anglais, - hockey%20pants
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Pants must have hard protective inserts to cover the front and side of the thigh, hip bone, tail bone and kidneys [and] must extend from top of shin pad up to and over the kidneys. 3, fiche 26, Anglais, - hockey%20pants
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
hockey pants: plural in form but singular in meaning. 4, fiche 26, Anglais, - hockey%20pants
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- breezers
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Vêtements
- Hockey sur glace
Fiche 26, La vedette principale, Français
- culotte de hockey
1, fiche 26, Français, culotte%20de%20hockey
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[Les culottes] sont conçues pour protéger le devant et le côté des cuisses, les hanches, les reins et le coccyx. Pour toutes ces régions du corps le rembourrage de protection doit être en matériau dur. 2, fiche 26, Français, - culotte%20de%20hockey
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2004-12-08
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
- Mining Dangers and Mine Safety
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- bootleg
1, fiche 27, Anglais, bootleg
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- socket 2, fiche 27, Anglais, socket
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A hole, shaped somewhat like the leg of a boot, caused by a blast that has failed to shatter the rock properly. 3, fiche 27, Anglais, - bootleg
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
- Exploitation minière (dangers et sécurité)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- culot
1, fiche 27, Français, culot
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- culotte 2, fiche 27, Français, culotte
correct, nom féminin
- fond de trou 2, fiche 27, Français, fond%20de%20trou
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
En parlant d'un trou de mine, goulotte en forme de Y renversé dont les branches figurent les jambes d'une culotte. 2, fiche 27, Français, - culot
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une mine a mal travaillé, si le trou [...] ne subsiste que sur une fraction de sa longueur, on dit qu'il y a «culot». [...] En effet, de tels trous peuvent, surtout avec l'amorçage antérieur, contenir encore des cartouches. 3, fiche 27, Français, - culot
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Trabajo con explosivos (Explotación minera)
- Explotación minera (peligros y seguridad)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- culata
1, fiche 27, Espagnol, culata
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Fondo de un barreno. 1, fiche 27, Espagnol, - culata
Fiche 28 - données d’organisme interne 2004-09-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Children's Clothing
- Baby and Child Care
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- training pant
1, fiche 28, Anglais, training%20pant
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A larger diaper product, aimed to toddlers, which is pulled up over the child's hips rather than fastened at the sides. 2, fiche 28, Anglais, - training%20pant
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Vêtements pour enfants
- Soins du bébé et puériculture
Fiche 28, La vedette principale, Français
- culotte de propreté
1, fiche 28, Français, culotte%20de%20propret%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Petite culotte doublée en général de tissu éponge que l'on met aux enfants trop vieux pour porter la couche, lorsqu'on veut les dresser à la propreté. 2, fiche 28, Français, - culotte%20de%20propret%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La culotte de propreté pour garçons et filles Pampers Easy Ups [...] elle donne plus l'impression d'une vraie culotte. 3, fiche 28, Français, - culotte%20de%20propret%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-04-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
- Burners and Steamfitting
- Chimneys (Building Elements)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- breeching
1, fiche 29, Anglais, breeching
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A flue pipe or chamber for receiving flue gases from 1 or more flue connections and for discharging these gases through a single flue connection. 2, fiche 29, Anglais, - breeching
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
- Fumisterie et brûleurs
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- collecteur de fumée
1, fiche 29, Français, collecteur%20de%20fum%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- buses de fumée 2, fiche 29, Français, buses%20de%20fum%C3%A9e
nom féminin
- culotte 3, fiche 29, Français, culotte
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
tuyau de raccordement ou chambre qui reçoit les gaz de combustion en provenance d'un ou de plusieurs conduits de fumée et les achemine dans un conduit unique. 1, fiche 29, Français, - collecteur%20de%20fum%C3%A9e
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Hornos y calderas (Calefacción)
- Artículos de fumistería y quemadores
- Chimeneas (Elementos de edificios)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- caja de humos
1, fiche 29, Espagnol, caja%20de%20humos
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-03-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Coal-Derived Fuels
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- breeches chute
1, fiche 30, Anglais, breeches%20chute
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Combustibles dérivés des charbons
Fiche 30, La vedette principale, Français
- goulotte
1, fiche 30, Français, goulotte
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- couloir à culotte 1, fiche 30, Français, couloir%20%C3%A0%20culotte
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2003-03-06
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- disposable absorption containment trunk
1, fiche 31, Anglais, disposable%20absorption%20containment%20trunk
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- DACT 2, fiche 31, Anglais, DACT
correct, uniformisé
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Disposable Absorption Containment Trunk (DACT). Urine-collection garment consisting of a pair of shorts constructed from five layers of chemically-treated absorbent, nonwoven, fibrous materials (for female crew members). 2, fiche 31, Anglais, - disposable%20absorption%20containment%20trunk
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
disposable absorption containment trunk; DACT: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 31, Anglais, - disposable%20absorption%20containment%20trunk
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- culotte absorbante jetable
1, fiche 31, Français, culotte%20absorbante%20jetable
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
- DACT 2, fiche 31, Français, DACT
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Les synonymes, Français
- maillot d’absorption et de confinement jetable 3, fiche 31, Français, maillot%20d%26rsquo%3Babsorption%20et%20de%20confinement%20jetable
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les collecteurs d'urine sont des matériaux absorbant ou emmagasinant l'urine durant l'EVA. [...] les femmes portent des shorts absorbants à plusieurs épaisseurs, appelés «maillot d'absorption et de confinement jetable». Les deux systèmes peuvent contenir presque un litre de liquide. 3, fiche 31, Français, - culotte%20absorbante%20jetable
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
culotte absorbante jetable; DACT : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 31, Français, - culotte%20absorbante%20jetable
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2003-02-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- racing shorts
1, fiche 32, Anglais, racing%20shorts
correct, invariable, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- riding shorts 2, fiche 32, Anglais, riding%20shorts
correct, invariable, pluriel
- bicycle pants 3, fiche 32, Anglais, bicycle%20pants
invariable, pluriel
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- racing short
- riding short
- bicycle pant
- cycling pants
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 32, La vedette principale, Français
- cuissard
1, fiche 32, Français, cuissard
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- culotte de cycliste 2, fiche 32, Français, culotte%20de%20cycliste
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Culotte de jersey, de laine ou de soie noire faisant partie de l'équipement du coureur cycliste. 3, fiche 32, Français, - cuissard
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
culotte de cycliste: Parfois utilisé au pluriel. 4, fiche 32, Français, - cuissard
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- culottes de cycliste
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- pantalón corto de ciclista
1, fiche 32, Espagnol, pantal%C3%B3n%20corto%20de%20ciclista
correct
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- pantalones cortos de ciclista
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-06-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Non-Surgical Treatment
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- diaper for the ederly
1, fiche 33, Anglais, diaper%20for%20the%20ederly
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 33, La vedette principale, Français
- couche-culotte pour personnes âgées
1, fiche 33, Français, couche%2Dculotte%20pour%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- couche culotte pour personnes âgées
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2001-12-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- incontinence pant
1, fiche 34, Anglais, incontinence%20pant
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- incontinence brief 1, fiche 34, Anglais, incontinence%20brief
correct, Grande-Bretagne
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Quality reusable incontinence pants/briefs. 1, fiche 34, Anglais, - incontinence%20pant
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 34, La vedette principale, Français
- culotte d’incontinence
1, fiche 34, Français, culotte%20d%26rsquo%3Bincontinence
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-04-30
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
- Sports Equipment and Accessories
- Boxing
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- boxing trunks
1, fiche 35, Anglais, boxing%20trunks
correct, invariable, pluriel
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
English term is always used in plural although French and Spanish are used in singular. 2, fiche 35, Anglais, - boxing%20trunks
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
- Équipement et accessoires de sport
- Boxe
Fiche 35, La vedette principale, Français
- culotte de boxe
1, fiche 35, Français, culotte%20de%20boxe
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- short de boxe 1, fiche 35, Français, short%20de%20boxe
nom masculin
- caleçon de boxe 2, fiche 35, Français, cale%C3%A7on%20de%20boxe
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- culottes de boxe
- shorts de boxe
- caleçons de boxe
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Ropa de deporte e informal
- Equipo y accesorios deportivos
- Boxeo
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- pantalón de boxeo
1, fiche 35, Espagnol, pantal%C3%B3n%20de%20boxeo
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Women's Clothing
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- bloomers
1, fiche 36, Anglais, bloomers
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Turkish trousers to the ankle with a skirt reaching some four inches below knee. 1, fiche 36, Anglais, - bloomers
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
In the 1800s, women wore long dresses and hoopskirts. They began to protest that type of dress by wearing bloomers, which were like pants. 1, fiche 36, Anglais, - bloomers
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Vêtements pour dames
Fiche 36, La vedette principale, Français
- culotte bouffante
1, fiche 36, Français, culotte%20bouffante
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-11-23
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- y-branch 1, fiche 37, Anglais, y%2Dbranch
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- breech piece 1, fiche 37, Anglais, breech%20piece
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 37, La vedette principale, Français
- culotte
1, fiche 37, Français, culotte
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[Sur le Mirage 2000] pièce assurant la jonction entre les deux manches d'entrée d'air. 1, fiche 37, Français, - culotte
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
Fond de culotte. 2, fiche 37, Français, - culotte
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2000-06-02
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- water-leg boiler
1, fiche 38, Anglais, water%2Dleg%20boiler
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A firebox boiler in which the water vessel extends to the base on both sides of the combustion chamber. 1, fiche 38, Anglais, - water%2Dleg%20boiler
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- chaudière à cuissard
1, fiche 38, Français, chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20cuissard
proposition, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- chaudière à culotte 1, fiche 38, Français, chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20culotte
proposition, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
water leg / cuissard de chaudière; culotte de bouilleur. 2, fiche 38, Français, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20cuissard
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
cuissard : gros tube creux reliant les bouilleurs au corps principal d'une chaudière à bouilleurs. (synonyme : culottes de bouilleurs.) 3, fiche 38, Français, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20cuissard
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1997-08-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Water Transport
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- boiler up-take valves 1, fiche 39, Anglais, boiler%20up%2Dtake%20valves
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- boiler up-take valve
- boiler up take valve
- boiler up take valves
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Transport par eau
Fiche 39, La vedette principale, Français
- vannes sur culottes des chaudières
1, fiche 39, Français, vannes%20sur%20culottes%20des%20chaudi%C3%A8res
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- vanne sur culotte de chaudière
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1995-09-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Clothing (General)
- Personal Care and Hygiene (General)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- sanitary panty 1, fiche 40, Anglais, sanitary%20panty
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
(Simpsons-Sears) 1, fiche 40, Anglais, - sanitary%20panty
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
- Hygiène et soins corporels (Généralités)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- culotte périodique
1, fiche 40, Français, culotte%20p%C3%A9riodique
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1995-04-05
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Ice Hockey
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- goalie pants 1, fiche 41, Anglais, goalie%20pants
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Goalie pants provide padding inside their inner thigh area and additional padding elsewhere. 2, fiche 41, Anglais, - goalie%20pants
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Hockey sur glace
Fiche 41, La vedette principale, Français
- culotte de gardien de but
1, fiche 41, Français, culotte%20de%20gardien%20de%20but
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
La culotte est d'une importance capitale pour la protection du gardien de but, surtout au niveau du coccyx (lors des chutes arrière), des hanches (lors des glissages), des cuisses (lors de lancers sur le devant ou à l'intérieur de la cuisse). 2, fiche 41, Français, - culotte%20de%20gardien%20de%20but
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1993-06-07
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- inverted Y 1, fiche 42, Anglais, inverted%20Y
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
An inverted long-term fitting or inverted "Y" and 45° ell is used at the junction. 1, fiche 42, Anglais, - inverted%20Y
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 42, La vedette principale, Français
- culotte renversée
1, fiche 42, Français, culotte%20renvers%C3%A9e
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- Y renversé 1, fiche 42, Français, Y%20renvers%C3%A9
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le raccordement se fait à l'aide d'un raccord renversé à grand rayon ou d'une culotte («Y») renversée et d'un coude de 45°. 1, fiche 42, Français, - culotte%20renvers%C3%A9e
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1993-02-11
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Police
- Work Clothes
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- blue breeches 1, fiche 43, Anglais, blue%20breeches
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Police
- Vêtements de travail
Fiche 43, La vedette principale, Français
- culotte bleue
1, fiche 43, Français, culotte%20bleue
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
culotte portée par les policiers de la gendarmerie royale. 2, fiche 43, Français, - culotte%20bleue
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1993-01-15
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Clothing (Military)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- military breeches 1, fiche 44, Anglais, military%20breeches
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Habillement (Militaire)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- culotte militaire
1, fiche 44, Français, culotte%20militaire
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1993-01-15
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Sports and Casual Wear
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- riding breeches 1, fiche 45, Anglais, riding%20breeches
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Courses hippiques et sports équestres
- Vêtements de sport et de loisirs
Fiche 45, La vedette principale, Français
- culotte d’équitation
1, fiche 45, Français, culotte%20d%26rsquo%3B%C3%A9quitation
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1991-06-21
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Women's Clothing
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- tap pants 1, fiche 46, Anglais, tap%20pants
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Vêtements pour dames
Fiche 46, La vedette principale, Français
- caraco et culotte flottante
1, fiche 46, Français, caraco%20et%20culotte%20flottante
proposition, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- deux-pièces caraco et culotte flottante 1, fiche 46, Français, deux%2Dpi%C3%A8ces%20caraco%20et%20culotte%20flottante
proposition, nom masculin
- camisole et culotte flottante 1, fiche 46, Français, camisole%20et%20culotte%20flottante
proposition, nom féminin
- deux-pièces camisole et culotte flottante 1, fiche 46, Français, deux%2Dpi%C3%A8ces%20camisole%20et%20culotte%20flottante
proposition, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Sous-vêtement féminin en deux pièces: le haut est une sorte de combinaison très courte; le bas est une culotte ample avec des jambes très échancrées; c'est pourquoi on l'appelle culotte flottante. 1, fiche 46, Français, - caraco%20et%20culotte%20flottante
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1991-02-04
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Clothing (General)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- seat piece
1, fiche 47, Anglais, seat%20piece
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- renfort de fond de pantalon
1, fiche 47, Français, renfort%20de%20fond%20de%20pantalon
correct, proposition, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- renfort de fond de culotte 1, fiche 47, Français, renfort%20de%20fond%20de%20culotte
correct, proposition, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1989-12-01
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Men's Clothing
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- knee breeches
1, fiche 48, Anglais, knee%20breeches
correct, pluriel
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- breeches 1, fiche 48, Anglais, breeches
correct, pluriel
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
short trousers for covering the hips and thighs that fit snugly around the waist at the top and at the lower edges at or just below the knee. 1, fiche 48, Anglais, - knee%20breeches
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Vêtements pour hommes
Fiche 48, La vedette principale, Français
- culotte
1, fiche 48, Français, culotte
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Vêtement masculin allant de la taille aux genoux (ou plus court pour les garçonnets), et conçu de manière à habiller chaque jambe séparément. 1, fiche 48, Français, - culotte
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1989-05-24
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Clothing (General)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- seat of trousers
1, fiche 49, Anglais, seat%20of%20trousers
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- fond de pantalon
1, fiche 49, Français, fond%20de%20pantalon
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- fond de culotte 1, fiche 49, Français, fond%20de%20culotte
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Partie de la culotte, du pantalon qui est située au siège. 2, fiche 49, Français, - fond%20de%20pantalon
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1989-02-01
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Children's Clothing
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- band-leg bloomer
1, fiche 50, Anglais, band%2Dleg%20bloomer
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Vêtements pour enfants
Fiche 50, La vedette principale, Français
- culotte bouffante avec bordure à la jambe
1, fiche 50, Français, culotte%20bouffante%20avec%20bordure%20%C3%A0%20la%20jambe
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Genre de culotte fabriquée par la manufacture Watson's Canada. 1, fiche 50, Français, - culotte%20bouffante%20avec%20bordure%20%C3%A0%20la%20jambe
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1989-01-23
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Underwear
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- inexpressibles 1, fiche 51, Anglais, inexpressibles
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- unmentionables 1, fiche 51, Anglais, unmentionables
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Lingerie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- pantalon
1, fiche 51, Français, pantalon
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- culotte 1, fiche 51, Français, culotte
nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Mot anglais dit par euphémisme pour culotte, pantalon, et employé quelquefois en ce sens en français, par plaisanterie. (Littré) 1, fiche 51, Français, - pantalon
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1988-01-22
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Social Games
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- send-a-letter
1, fiche 52, Anglais, send%2Da%2Dletter
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Jeux de société
Fiche 52, La vedette principale, Français
- culotte
1, fiche 52, Français, culotte
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Vers le milieu ou vers le haut de la marelle, on divise une case en deux par une ligne verticale ou en quatre par des diagonales. On forme ainsi ce que les enfants appellent les culottes. 1, fiche 52, Français, - culotte
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1986-07-04
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 53, La vedette principale, Français
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- audacieux 1, fiche 53, Français, audacieux
- culotté 1, fiche 53, Français, culott%C3%A9
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1986-01-20
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Men's Clothing
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- general purpose trunks 1, fiche 54, Anglais, general%20purpose%20trunks
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Vêtements pour hommes
Fiche 54, La vedette principale, Français
- culotte d’éducation physique 1, fiche 54, Français, culotte%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20physique
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
comprend les articles conçus à la fois pour l'éducation physique en général et le bain; ibid.; vêtements; 127dna/ 3.75 1, fiche 54, Français, - culotte%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20physique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1984-08-02
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- brass hat 1, fiche 55, Anglais, brass%20hat
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- culotte de peau
1, fiche 55, Français, culotte%20de%20peau
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- chapeau de cuir 1, fiche 55, Français, chapeau%20de%20cuir
nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Churchill T1, p. 387. 1, fiche 55, Français, - culotte%20de%20peau
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1981-06-22
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Y-junction 1, fiche 56, Anglais, Y%2Djunction
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- culotte 1, fiche 56, Français, culotte
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Guide d'onde en deux parties jointes en Y (emprunté à la plomberie). 1, fiche 56, Français, - culotte
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Clothing
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- work trouser 1, fiche 57, Anglais, work%20trouser
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Vêtements
Fiche 57, La vedette principale, Français
- culotte de travail 1, fiche 57, Français, culotte%20de%20travail
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- brief style 1, fiche 58, Anglais, brief%20style
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- type culotte 1, fiche 58, Français, type%20culotte
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- four-way pipe 1, fiche 59, Anglais, four%2Dway%20pipe
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 59, La vedette principale, Français
- tuyau à quatre voies
1, fiche 59, Français, tuyau%20%C3%A0%20quatre%20voies
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- culotte double 1, fiche 59, Français, culotte%20double
nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Babies' Clothing
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- foam-lined soaker 1, fiche 60, Anglais, foam%2Dlined%20soaker
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Vêtements pour bébés
Fiche 60, La vedette principale, Français
- culotte doublée mousse
1, fiche 60, Français, culotte%20doubl%C3%A9e%20mousse
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- straight single Y branch 1, fiche 61, Anglais, straight%20single%20Y%20branch
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- straight Y branch 1, fiche 61, Anglais, straight%20Y%20branch
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
[fig. II-51] 1, fiche 61, Anglais, - straight%20single%20Y%20branch
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 61, La vedette principale, Français
- culotte simple 1, fiche 61, Français, culotte%20simple
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
--élément de conduit où un conduit principal se subdivise en deux conduits de même section obliques, et sans retour par rapport à l'axe du premier. 1, fiche 61, Français, - culotte%20simple
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


