TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CULOTTE ABSORBANTE JETABLE [1 fiche]

Fiche 1 2003-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
CONT

Disposable Absorption Containment Trunk (DACT). Urine-collection garment consisting of a pair of shorts constructed from five layers of chemically-treated absorbent, nonwoven, fibrous materials (for female crew members).

OBS

disposable absorption containment trunk; DACT: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
CONT

Les collecteurs d'urine sont des matériaux absorbant ou emmagasinant l'urine durant l'EVA. [...] les femmes portent des shorts absorbants à plusieurs épaisseurs, appelés «maillot d'absorption et de confinement jetable». Les deux systèmes peuvent contenir presque un litre de liquide.

OBS

culotte absorbante jetable; DACT : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :