TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CULTIVONS AVENIR VERS NOUVEAU CADRE STRATEGIQUE AGRICULTURE [1 fiche]

Fiche 1 2008-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Agriculture - General
OBS

Agriculture and Agri-Food Canada. Our Vision : A profitable, innovative, competitive, market-oriented agriculture, agri-foods and agri-based products industry. Our Objectives : Focusing on building a competitive and innovative sector; Being proactive in managing risks; Ensuring the sector contributes to society's priorities.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Agriculture - Généralités
OBS

Agriculture et Agroalimentaire Canada. Notre vision : Un secteur de l'agriculture, de l'agroalimentaire et des produits agro-industriels rentable, innovateur, compétitif et axé sur le marché. Nos objectifs : Orienter nos efforts vers la mise sur pied d'un secteur compétitif et innovateur; Gérer les risques de façon proactive et S'assurer que le secteur contribue à l'atteinte des priorités de la société.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :