TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CULTURE ACQUISITION SAVOIR [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-12-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- learning culture
1, fiche 1, Anglais, learning%20culture
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Prosperity Initiative. 2, fiche 1, Anglais, - learning%20culture
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- culture de l'acquisition du savoir
1, fiche 1, Français, culture%20de%20l%27acquisition%20du%20savoir
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- valorisation de l’apprentissage 2, fiche 1, Français, valorisation%20de%20l%26rsquo%3Bapprentissage
correct
- valorisation du savoir 3, fiche 1, Français, valorisation%20du%20savoir
correct, nom féminin
- culture axée sur les connaissances 4, fiche 1, Français, culture%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20connaissances
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Initiative de la prospérité. 5, fiche 1, Français, - culture%20de%20l%27acquisition%20du%20savoir
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-04-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- continuous learning culture
1, fiche 2, Anglais, continuous%20learning%20culture
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- culture de l'acquisition continue du savoir
1, fiche 2, Français, culture%20de%20l%27acquisition%20continue%20du%20savoir
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- culture axée sur l’apprentissage continu 2, fiche 2, Français, culture%20ax%C3%A9e%20sur%20l%26rsquo%3Bapprentissage%20continu
nom féminin
- culture organisationnelle axée sur l’apprentissage continu 2, fiche 2, Français, culture%20organisationnelle%20ax%C3%A9e%20sur%20l%26rsquo%3Bapprentissage%20continu
nom féminin
- culture d’apprentissage permanent 3, fiche 2, Français, culture%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20permanent
voir observation, nom féminin
- culture du savoir 3, fiche 2, Français, culture%20du%20savoir
voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
À Développement des ressources humaines Canada, le terme «acquisition continue» semble plus approprié que «acquisition permanente». 4, fiche 2, Français, - culture%20de%20l%27acquisition%20continue%20du%20savoir
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
culture d'apprentissage permanent : Rapport du Groupe de travail de FP 2 000 sur la formation et le perfectionnement, mai 1991; culture du savoir : Expo Innovation. 3, fiche 2, Français, - culture%20de%20l%27acquisition%20continue%20du%20savoir
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


