TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CULTURE ADMINISTRATIVE [2 fiches]

Fiche 1 2011-12-28

Anglais

Subject field(s)
  • Public Administration (General)
DEF

... the distribution of patterns of orientation toward administrative objects among the people.

Français

Domaine(s)
  • Administration publique (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1995-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
Terme(s)-clé(s)
  • Results-based Management and Accountability

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Document publié le 8 septembre 1994 par le Secrétariat du Conseil du Trésor, Secteur du contrôleur. Renseignement vérifié auprès de l'organisme

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :