TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CULTURE ANNUELLE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Farm Management and Policy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- annual cropping area
1, fiche 1, Anglais, annual%20cropping%20area
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
While grazing and forage lands are often relegated to lower productivity areas of the landscape, the fact that these areas are often the buffer zone between annual cropping areas and freshwater resources should not be lost in the discussion of landscape resiliency. 1, fiche 1, Anglais, - annual%20cropping%20area
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Gestion et politique agricole
Fiche 1, La vedette principale, Français
- zone de culture annuelle
1, fiche 1, Français, zone%20de%20culture%20annuelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Même si les parcours naturels et les terres fourragères sont souvent relégués aux zones du paysage de productivité moins élevée, ces zones servent souvent de zones tampons entre les zones de culture annuelle et les ressources en eau douce, et ce fait ne devrait pas être oublié dans les discussions sur la résilience du paysage. 1, fiche 1, Français, - zone%20de%20culture%20annuelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Gestión y política agrícola
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- zona de cultivo anual
1, fiche 1, Espagnol, zona%20de%20cultivo%20anual
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-09-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Plant and Crop Production
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- annual cropping system
1, fiche 2, Anglais, annual%20cropping%20system
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Forages provide a buffer for water outflows resulting from increasingly intense weather events associated with climate change and provide filtering capacity for water outflows from annual cropping systems reducing nutrient and sediment loading to watercourses. 1, fiche 2, Anglais, - annual%20cropping%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Cultures (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système de culture annuelle
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20culture%20annuelle
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les fourrages amortissent les débits sortants attribuables aux phénomènes météorologiques de plus en plus extrêmes associés aux changements climatiques et permettent de filtrer les débits sortants des systèmes de culture annuelle et ainsi de réduire la charge en éléments nutritifs et en sédiments dans les cours d'eau. 1, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20de%20culture%20annuelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión y política agrícola
- Producción vegetal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sistema de cultivo anual
1, fiche 2, Espagnol, sistema%20de%20cultivo%20anual
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En España se utiliza un sistema de cultivo anual, sin rotación con otros cultivos. 1, fiche 2, Espagnol, - sistema%20de%20cultivo%20anual
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-05-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Horticulture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- annual crop
1, fiche 3, Anglais, annual%20crop
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A crop produced by a plant whose entire life cycle is completed in a single growing season. 2, fiche 3, Anglais, - annual%20crop
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Annual crops can provide for rest and recovery of perennial pastures from grazing or crop stress. They can be used to provide additional feed in years when you need it, such as during or after a drought, or they can become a routine part of your feeding strategy to give you added feeding flexibility. As part of your annual pasture rotation plan, annuals allow you to utilize more of your farm for grazing. 3, fiche 3, Anglais, - annual%20crop
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Horticulture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- culture annuelle
1, fiche 3, Français, culture%20annuelle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Culture d'un végétal dont tout le cycle biologique ne connaît qu'une saison de croissance. 2, fiche 3, Français, - culture%20annuelle
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Établissement d'une culture vivace (p. ex., culture fourragère) ou annuelle (p. ex. céréales, maïs, tournesols) comme barrière. 3, fiche 3, Français, - culture%20annuelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Horticultura
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cultivo anual
1, fiche 3, Espagnol, cultivo%20anual
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


