TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CULTURE COMMUNICATIONS [44 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Ministry of Citizenship, Culture and Recreation
1, fiche 1, Anglais, Ministry%20of%20Citizenship%2C%20Culture%20and%20Recreation
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Ministry of Culture, Tourism and Recreation 2, fiche 1, Anglais, Ministry%20of%20Culture%2C%20Tourism%20and%20Recreation
ancienne désignation, correct, Ontario
- Ministry of Culture and Communications 2, fiche 1, Anglais, Ministry%20of%20Culture%20and%20Communications
ancienne désignation, correct, Ontario
- Ministry of Citizenship 2, fiche 1, Anglais, Ministry%20of%20Citizenship
ancienne désignation, correct, Ontario
- Ministry of Citizenship and Culture 2, fiche 1, Anglais, Ministry%20of%20Citizenship%20and%20Culture
ancienne désignation, correct, Ontario
- Ministry of Culture and Recreation 2, fiche 1, Anglais, Ministry%20of%20Culture%20and%20Recreation
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ministère des Affaires civiques, de la Culture et des Loisirs
1, fiche 1, Français, minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20civiques%2C%20de%20la%20Culture%20et%20des%20Loisirs
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ministère de la Culture, du Tourisme et des Loisirs 2, fiche 1, Français, minist%C3%A8re%20de%20la%20Culture%2C%20du%20Tourisme%20et%20des%20Loisirs
ancienne désignation, correct, nom masculin, Ontario
- ministère de la Culture et des Communications 2, fiche 1, Français, minist%C3%A8re%20de%20la%20Culture%20et%20des%20Communications
ancienne désignation, correct, nom masculin, Ontario
- ministère des Affaires civiques 2, fiche 1, Français, minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20civiques
ancienne désignation, correct, nom masculin, Ontario
- ministère des Affaires civiques et culturelles 2, fiche 1, Français, minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20civiques%20et%20culturelles
ancienne désignation, correct, nom masculin, Ontario
- ministère des Affaires culturelles et des Loisirs 2, fiche 1, Français, minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20culturelles%20et%20des%20Loisirs
ancienne désignation, correct, nom masculin, Ontario
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Ministry of Culture and Communications
1, fiche 2, Anglais, Ministry%20of%20Culture%20and%20Communications
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Established Fall 1987 when the Ministry of Citizenship and Culture split to form the Ministry of Citizenship and the Ministry of Culture and Communications. 1, fiche 2, Anglais, - Ministry%20of%20Culture%20and%20Communications
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ministère de la Culture et des Communications
1, fiche 2, Français, minist%C3%A8re%20de%20la%20Culture%20et%20des%20Communications
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Arts and Culture
- Communication and Information Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ministère de la Culture et des Communications
1, fiche 3, Anglais, minist%C3%A8re%20de%20la%20Culture%20et%20des%20Communications
correct, Québec
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ministère de la Culture 2, fiche 3, Anglais, minist%C3%A8re%20de%20la%20Culture
ancienne désignation, correct, Québec
- ministère des Affaires culturelles 3, fiche 3, Anglais, minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20culturelles
ancienne désignation, correct, Québec
- Department of Cultural Affairs 3, fiche 3, Anglais, Department%20of%20Cultural%20Affairs
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Department of Cultural Affairs was established April 1, 1961. 3, fiche 3, Anglais, - minist%C3%A8re%20de%20la%20Culture%20et%20des%20Communications
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Ministère des Affaires culturelles: name changed in 1974 from Department of Cultural Affairs, although that name may appear on some documents after 1974. 3, fiche 3, Anglais, - minist%C3%A8re%20de%20la%20Culture%20et%20des%20Communications
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Arts et Culture
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ministère de la Culture et des Communications
1, fiche 3, Français, minist%C3%A8re%20de%20la%20Culture%20et%20des%20Communications
correct, nom masculin, Québec
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ministère de la Culture 2, fiche 3, Français, minist%C3%A8re%20de%20la%20Culture
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- ministère des Affaires culturelles 3, fiche 3, Français, minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20culturelles
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le ministère des Affaires culturelles a été établi le 1er avril 1961. Le 1er janvier 1993, il devient le ministère de la Culture. Ce dernier se fusionne en janvier 1994 avec le ministère des Communications pour former le ministère de la Culture et des Communications. 4, fiche 3, Français, - minist%C3%A8re%20de%20la%20Culture%20et%20des%20Communications
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le ministère de la Culture et des Communications, appuyé par un réseau de douze sociétés d'État et d'organismes publics relevant de la ministre, a pour mission de favoriser au Québec l'affirmation, l'expression et la démocratisation de la culture ainsi que le développement des communications et de contribuer à leur rayonnement à l'étranger. 5, fiche 3, Français, - minist%C3%A8re%20de%20la%20Culture%20et%20des%20Communications
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Corporate Management (General)
- Organization Planning
- Telecommunications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Executive Director, Conduct and Culture Change Communications
1, fiche 4, Anglais, Executive%20Director%2C%20Conduct%20and%20Culture%20Change%20Communications
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ED4C 2, fiche 4, Anglais, ED4C
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... the Executive Director, Conduct and Culture Change Communications (ED4C), is established as a Directorate level NDHQ [National Defence Headquarters] organization. 1, fiche 4, Anglais, - Executive%20Director%2C%20Conduct%20and%20Culture%20Change%20Communications
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Not to be confused with the person who is the head of this organization. 3, fiche 4, Anglais, - Executive%20Director%2C%20Conduct%20and%20Culture%20Change%20Communications
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Executive Director, Conduct and Culture Change Communications; ED4C: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 4, Anglais, - Executive%20Director%2C%20Conduct%20and%20Culture%20Change%20Communications
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Executive Director Conduct and Culture Change Communications
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Planification d'organisation
- Télécommunications
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Directeur exécutif – Communications sur la conduite et le changement de culture
1, fiche 4, Français, Directeur%20ex%C3%A9cutif%20%26ndash%3B%20Communications%20sur%20la%20conduite%20et%20le%20changement%20de%20culture
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
- DE4C 2, fiche 4, Français, DE4C
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[...] le Directeur exécutif – Communications sur la conduite et le changement de culture (DE4C) est créé comme une organisation au niveau de direction au sein du QGDN [Quartier général de la Défense nationale]. 1, fiche 4, Français, - Directeur%20ex%C3%A9cutif%20%26ndash%3B%20Communications%20sur%20la%20conduite%20et%20le%20changement%20de%20culture
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Titre d'une direction au ministère de la Défense nationale. Ne pas confondre avec la personne à la tête de cet organisme. 3, fiche 4, Français, - Directeur%20ex%C3%A9cutif%20%26ndash%3B%20Communications%20sur%20la%20conduite%20et%20le%20changement%20de%20culture
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Directeur exécutif – Communications sur la conduite et le changement de culture; DE4C : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 4, Français, - Directeur%20ex%C3%A9cutif%20%26ndash%3B%20Communications%20sur%20la%20conduite%20et%20le%20changement%20de%20culture
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-02-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Positions
- Provincial Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Minister of Culture and Communications
1, fiche 5, Anglais, Minister%20of%20Culture%20and%20Communications
correct, Québec
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration provinciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ministre de la Culture et des Communications
1, fiche 5, Français, ministre%20de%20la%20Culture%20et%20des%20Communications
correct, nom masculin et féminin, Québec
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Culture Mauricie 1, fiche 6, Anglais, Culture%20Mauricie
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Conseil de la culture du Cœur-du-Québec 1, fiche 6, Anglais, Conseil%20de%20la%20culture%20du%20C%26oelig%3Bur%2Ddu%2DQu%C3%A9bec
ancienne désignation
- Conseil de la culture et des communications de la Mauricie 1, fiche 6, Anglais, Conseil%20de%20la%20culture%20et%20des%20communications%20de%20la%20Mauricie
ancienne désignation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Culture Mauricie
1, fiche 6, Français, Culture%20Mauricie
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Conseil de la culture du Cœur-du-Québec 1, fiche 6, Français, Conseil%20de%20la%20culture%20du%20C%26oelig%3Bur%2Ddu%2DQu%C3%A9bec
ancienne désignation, nom masculin
- Conseil de la culture et des communications de la Mauricie 1, fiche 6, Français, Conseil%20de%20la%20culture%20et%20des%20communications%20de%20la%20Mauricie
ancienne désignation, nom masculin
- CCCM 2, fiche 6, Français, CCCM
ancienne désignation, nom masculin
- CCCM 2, fiche 6, Français, CCCM
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Conseil montérégien de la culture et des communications 1, fiche 7, Anglais, Conseil%20mont%C3%A9r%C3%A9gien%20de%20la%20culture%20et%20des%20communications
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Conseil culturel de la Montérégie inc 1, fiche 7, Anglais, Conseil%20culturel%20de%20la%20Mont%C3%A9r%C3%A9gie%20inc
ancienne désignation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Conseil montérégien de la culture et des communications
1, fiche 7, Français, Conseil%20mont%C3%A9r%C3%A9gien%20de%20la%20culture%20et%20des%20communications
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CMCC 2, fiche 7, Français, CMCC
nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Conseil culturel de la Montérégie inc 1, fiche 7, Français, Conseil%20culturel%20de%20la%20Mont%C3%A9r%C3%A9gie%20inc
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-05-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Quebec Laws and Legal Documents
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- An Act respecting the ministère de la Culture et des Communications
1, fiche 8, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20minist%C3%A8re%20de%20la%20Culture%20et%20des%20Communications
correct, Québec
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the Ministère de la Culture 2, fiche 8, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20Minist%C3%A8re%20de%20la%20Culture
correct, Québec
- An Act respecting the Ministère des Affaires culturelles 1, fiche 8, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20Minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20culturelles
ancienne désignation, correct, Québec
- Cultural Affairs Department Act 3, fiche 8, Anglais, Cultural%20Affairs%20Department%20Act
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The name of the Chapter M-17.1 was replaced by An Act respecting the ministère de la Culture et des Communications, 2000. 1, fiche 8, Anglais, - An%20Act%20respecting%20the%20minist%C3%A8re%20de%20la%20Culture%20et%20des%20Communications
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Lois et documents juridiques québécois
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Loi sur le ministère de la Culture et des Communications
1, fiche 8, Français, Loi%20sur%20le%20minist%C3%A8re%20de%20la%20Culture%20et%20des%20Communications
correct, nom féminin, Québec
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Loi sur le ministère de la Culture 1, fiche 8, Français, Loi%20sur%20le%20minist%C3%A8re%20de%20la%20Culture
correct, nom féminin, Québec
- Loi sur le ministère des Affaires culturelles 1, fiche 8, Français, Loi%20sur%20le%20minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20culturelles
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- Loi du ministère des affaires culturelles 2, fiche 8, Français, Loi%20du%20minist%C3%A8re%20des%20affaires%20culturelles
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le nom du chapitre M-17.1 est remplacé par la Loi sur le ministère de la Culture et des Communications, 2000. 1, fiche 8, Français, - Loi%20sur%20le%20minist%C3%A8re%20de%20la%20Culture%20et%20des%20Communications
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-08-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Government Positions
- Provincial Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Minister of Culture, Communications and the Status of Women
1, fiche 9, Anglais, Minister%20of%20Culture%2C%20Communications%20and%20the%20Status%20of%20Women
correct, Québec
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration provinciale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ministre de la Culture, des Communications et de la Condition féminine
1, fiche 9, Français, ministre%20de%20la%20Culture%2C%20des%20Communications%20et%20de%20la%20Condition%20f%C3%A9minine
correct, nom masculin et féminin, Québec
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-09-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Parliamentary Language
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- House of Commons Standing Committee on Communications and Culture
1, fiche 10, Anglais, House%20of%20Commons%20Standing%20Committee%20on%20Communications%20and%20Culture
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Standing Committee on Communications and Culture 1, fiche 10, Anglais, Standing%20Committee%20on%20Communications%20and%20Culture
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
House of Commons, 1979-1989. 1, fiche 10, Anglais, - House%20of%20Commons%20Standing%20Committee%20on%20Communications%20and%20Culture
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- House of Commons Communications and Culture Standing Committee
- House of Commons Committee on Communications and Culture
- Standing Committee of the House of Commons on Communications and Culture
- Communications and Culture Standing Committee
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Comité permanent des communications et de la culture de la Chambre des communes
1, fiche 10, Français, Comit%C3%A9%20permanent%20des%20communications%20et%20de%20la%20culture%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Comité permanent des communications et de la culture 1, fiche 10, Français, Comit%C3%A9%20permanent%20des%20communications%20et%20de%20la%20culture
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Chambre des communes, 1979-1989. 1, fiche 10, Français, - Comit%C3%A9%20permanent%20des%20communications%20et%20de%20la%20culture%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Comité permanent de la Chambre des communes des communications et de la culture
- Comité de la Chambre des communes des communications et de la culture
- Comité des communications et de la culture de la Chambre des commumes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-09-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Parliamentary Language
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- House of Commons Standing Committee on Communications, Culture, Citizenship and Multiculturalism
1, fiche 11, Anglais, House%20of%20Commons%20Standing%20Committee%20on%20Communications%2C%20Culture%2C%20Citizenship%20and%20Multiculturalism
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Standing Committee on Communications, Culture, Citizenship and Multiculturalism 1, fiche 11, Anglais, Standing%20Committee%20on%20Communications%2C%20Culture%2C%20Citizenship%20and%20Multiculturalism
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
House of Commons, 1989. 1, fiche 11, Anglais, - House%20of%20Commons%20Standing%20Committee%20on%20Communications%2C%20Culture%2C%20Citizenship%20and%20Multiculturalism
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- House of Commons Communications, Culture, Citizenship and Multiculturalism Standing Committee
- House of Commons Committee on Communications, Culture, Citizenship and Multiculturalism
- Standing Committee of the House of Commons on Communications, Culture, Citizenship and Multiculturalism
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Comité permanent des communications, de la culture, de la citoyenneté et du multiculturalisme de la Chambre des communes
1, fiche 11, Français, Comit%C3%A9%20permanent%20des%20communications%2C%20de%20la%20culture%2C%20de%20la%20citoyennet%C3%A9%20et%20du%20multiculturalisme%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Comité permanent des communications, de la culture, de la Citoyenneté et du multiculturalisme 1, fiche 11, Français, Comit%C3%A9%20permanent%20des%20communications%2C%20de%20la%20culture%2C%20de%20la%20Citoyennet%C3%A9%20et%20du%20multiculturalisme
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Chambre des communes, 1989. 1, fiche 11, Français, - Comit%C3%A9%20permanent%20des%20communications%2C%20de%20la%20culture%2C%20de%20la%20citoyennet%C3%A9%20et%20du%20multiculturalisme%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Comité permanent de la Chambre des communes des communications, de la culture, de la citoyenneté et du multiculturalisme
- Comité de la Chambre des communes des communications, de la culture, de la citoyenneté et du multiculturalisme
- Comité des communications, de la culture, de la citoyenneté et du multiculturalisme
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-12-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Sociology of persons with a disability
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Challenge: putting our house in order: initial report of the Sub-committee on the Disabled and the Handicapped of the Standing Committee on Communications and Culture
1, fiche 12, Anglais, Challenge%3A%20putting%20our%20house%20in%20order%3A%20initial%20report%20of%20the%20Sub%2Dcommittee%20on%20the%20Disabled%20and%20the%20Handicapped%20of%20the%20Standing%20Committee%20on%20Communications%20and%20Culture
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Putting our house in order
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Un défi : commençons chez nous : rapport initial du Sous-comité sur les invalides et les handicapés du Comité permanent des communications et de la culture
1, fiche 12, Français, Un%20d%C3%A9fi%20%3A%20commen%C3%A7ons%20chez%20nous%20%3A%20rapport%20initial%20du%20Sous%2Dcomit%C3%A9%20sur%20les%20invalides%20et%20les%20handicap%C3%A9s%20du%20Comit%C3%A9%20permanent%20des%20communications%20et%20de%20la%20culture
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Commençons chez nous
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-03-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
- International Relations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Assistant Deputy Minister (Portfolio: Communications, Culture and Policy Planning)
1, fiche 13, Anglais, Assistant%20Deputy%20Minister%20%28Portfolio%3A%20Communications%2C%20Culture%20and%20Policy%20Planning%29
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- MJH 2, fiche 13, Anglais, MJH
correct, Canada
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade. 3, fiche 13, Anglais, - Assistant%20Deputy%20Minister%20%28Portfolio%3A%20Communications%2C%20Culture%20and%20Policy%20Planning%29
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
- Relations internationales
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Sous-ministre adjoint(Portefeuille :Communications, Culture et Planification des politiques)
1, fiche 13, Français, Sous%2Dministre%20adjoint%28Portefeuille%20%3ACommunications%2C%20Culture%20et%20Planification%20des%20politiques%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
- MJH 2, fiche 13, Français, MJH
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international 3, fiche 13, Français, - Sous%2Dministre%20adjoint%28Portefeuille%20%3ACommunications%2C%20Culture%20et%20Planification%20des%20politiques%29
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-12-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of Communication
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Conseil régional de la culture et des communications de la Côte-Nord
1, fiche 14, Anglais, Conseil%20r%C3%A9gional%20de%20la%20culture%20et%20des%20communications%20de%20la%20C%C3%B4te%2DNord
Québec
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Conseil régional de la culture de la Côte-Nord 2, fiche 14, Anglais, Conseil%20r%C3%A9gional%20de%20la%20culture%20de%20la%20C%C3%B4te%2DNord
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Titles confirmed by the organization. 1, fiche 14, Anglais, - Conseil%20r%C3%A9gional%20de%20la%20culture%20et%20des%20communications%20de%20la%20C%C3%B4te%2DNord
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie de la communication
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Conseil régional de la culture et des communications de la Côte-Nord
1, fiche 14, Français, Conseil%20r%C3%A9gional%20de%20la%20culture%20et%20des%20communications%20de%20la%20C%C3%B4te%2DNord
nom masculin, Québec
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Conseil régional de la culture de la Côte-Nord 2, fiche 14, Français, Conseil%20r%C3%A9gional%20de%20la%20culture%20de%20la%20C%C3%B4te%2DNord
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Appellations confirmées par l'organisme. 3, fiche 14, Français, - Conseil%20r%C3%A9gional%20de%20la%20culture%20et%20des%20communications%20de%20la%20C%C3%B4te%2DNord
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-11-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Government Positions
- Citizenship and Immigration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Ministre of State for Culture and Communications
1, fiche 15, Anglais, Ministre%20of%20State%20for%20Culture%20and%20Communications
correct, Québec
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Citoyenneté et immigration
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ministre d’État à la Culture et aux Communications
1, fiche 15, Français, ministre%20d%26rsquo%3B%C3%89tat%20%C3%A0%20la%20Culture%20et%20aux%20Communications
correct, nom masculin, Québec
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-11-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Industries - General
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Canada/British Columbia Agreement on Communications and Cultural Industries
1, fiche 16, Anglais, Canada%2FBritish%20Columbia%20Agreement%20on%20Communications%20and%20Cultural%20Industries
correct, intergouvernemental
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Canadian Heritage and the Government of British Columbia are responsible of this agreement. 1, fiche 16, Anglais, - Canada%2FBritish%20Columbia%20Agreement%20on%20Communications%20and%20Cultural%20Industries
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Canada-British Columbia Agreement on Communications and Cultural Industries
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Industries - Généralités
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Entente Canada - Colombie-Britannique sur les communications et les industries culturelles
1, fiche 16, Français, Entente%20Canada%20%2D%20Colombie%2DBritannique%20sur%20les%20communications%20et%20les%20industries%20culturelles
correct, nom féminin, intergouvernemental
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Patrimoine canadien et le gouvernement de la Colombie-Britannique sont responsables de cette entente. 1, fiche 16, Français, - Entente%20Canada%20%2D%20Colombie%2DBritannique%20sur%20les%20communications%20et%20les%20industries%20culturelles
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Entente Canada-Colombie-Britannique sur les industries de la cultures et des communications
- Entente Canada/Colombie-Britannique sur les industries de la culture et des communications
- Entente Canada/Colombie-Britannique sur les communications et les industries culturelles
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-04-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
- Culture (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Area Management Office - Communications, Culture and Policy Planning
1, fiche 17, Anglais, Area%20Management%20Office%20%2D%20Communications%2C%20Culture%20and%20Policy%20Planning
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 17, Anglais, - Area%20Management%20Office%20%2D%20Communications%2C%20Culture%20and%20Policy%20Planning
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Communications, Culture and Policy Planning Area Management Office
- Area Management Office Communications, Culture and Policy Planning
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
- Culture (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Bureau de l'administration du secteur-Communications, Culture et Planification des politiques
1, fiche 17, Français, Bureau%20de%20l%27administration%20du%20secteur%2DCommunications%2C%20Culture%20et%20Planification%20des%20politiques
correct, nom masculin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international 1, fiche 17, Français, - Bureau%20de%20l%27administration%20du%20secteur%2DCommunications%2C%20Culture%20et%20Planification%20des%20politiques
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Bureau de l'administration du secteur Communications, Culture et Planification des politiques
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Statistics
- Sociology of Communication
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Sub-Regional Seminar on Statistics of Culture and Communications in Africa 1, fiche 18, Anglais, Sub%2DRegional%20Seminar%20on%20Statistics%20of%20Culture%20and%20Communications%20in%20Africa
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
UNESCO [United Nations Educational Scientific and Cultural Organization]; Nairobi, 1984. 1, fiche 18, Anglais, - Sub%2DRegional%20Seminar%20on%20Statistics%20of%20Culture%20and%20Communications%20in%20Africa
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Statistique
- Sociologie de la communication
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Sub-Regional Seminar on Statistics of Culture and Communications in Africa 1, fiche 18, Français, Sub%2DRegional%20Seminar%20on%20Statistics%20of%20Culture%20and%20Communications%20in%20Africa
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Estadística
- Sociología de la comunicación
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Seminario subregional sobre las estadísticas de la cultura y las comunicaciones en África
1, fiche 18, Espagnol, Seminario%20subregional%20sobre%20las%20estad%C3%ADsticas%20de%20la%20cultura%20y%20las%20comunicaciones%20en%20%C3%81frica
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-08-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Culture and Communications: the Constitutional Setting
1, fiche 19, Anglais, Culture%20and%20Communications%3A%20the%20Constitutional%20Setting
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Library of Parliament of Canada. Backgrounder, BP-277E. 1, fiche 19, Anglais, - Culture%20and%20Communications%3A%20the%20Constitutional%20Setting
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Culture et communications : le contexte constitutionnel
1, fiche 19, Français, Culture%20et%20communications%20%3A%20le%20contexte%20constitutionnel
correct, nom féminin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Bibliothèque du Parlement du Canada. Étude générale, BP-277F. 1, fiche 19, Français, - Culture%20et%20communications%20%3A%20le%20contexte%20constitutionnel
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-10-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- Organization Planning
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Communications, Culture and Policy Planning 1, fiche 20, Anglais, Communications%2C%20Culture%20and%20Policy%20Planning
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Communications and Policy Planning 1, fiche 20, Anglais, Communications%20and%20Policy%20Planning
ancienne désignation
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Planification d'organisation
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Communications, culture et planification des politiques 1, fiche 20, Français, Communications%2C%20culture%20et%20planification%20des%20politiques
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Communications et planification des politiques 1, fiche 20, Français, Communications%20et%20planification%20des%20politiques
ancienne désignation
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Message Signet à tous les employés. 1, fiche 20, Français, - Communications%2C%20culture%20et%20planification%20des%20politiques
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-07-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Education
- Social Policy
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- An Agreement for Co-operation and Exchange in Matters of Education, Culture and Communications between the Government of New Brunswick and the Government of Quebec 1, fiche 21, Anglais, An%20Agreement%20for%20Co%2Doperation%20and%20Exchange%20in%20Matters%20of%20Education%2C%20Culture%20and%20Communications%20between%20the%20Government%20of%20New%20Brunswick%20and%20the%20Government%20of%20Quebec
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The title was confirmed in the Agreement for Co-operation signed on December 18, 1969. 1, fiche 21, Anglais, - An%20Agreement%20for%20Co%2Doperation%20and%20Exchange%20in%20Matters%20of%20Education%2C%20Culture%20and%20Communications%20between%20the%20Government%20of%20New%20Brunswick%20and%20the%20Government%20of%20Quebec
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- An Agreement for Cooperation and Exchange in Matters of Education, Culture and Communications between the Government of New Brunswick and the Government of Quebec
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Pédagogie
- Politiques sociales
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Accord de coopération et d’échanges en matière d’éducation, de culture et de communications entre le gouvernement du Québec et le gouvernement du Nouveau-Brunswick
1, fiche 21, Français, Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9changes%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation%2C%20de%20culture%20et%20de%20communications%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Qu%C3%A9bec%20et%20le%20gouvernement%20du%20Nouveau%2DBrunswick
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
L'accord de coopération, signé le 18 décembre 1969, a servi de source. 1, fiche 21, Français, - Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9changes%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation%2C%20de%20culture%20et%20de%20communications%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Qu%C3%A9bec%20et%20le%20gouvernement%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 21, Français, - Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9changes%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation%2C%20de%20culture%20et%20de%20communications%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Qu%C3%A9bec%20et%20le%20gouvernement%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-03-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Arts and Culture
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Management Controls in Communications and Cultural Industry, Phase II Research Project
1, fiche 22, Anglais, Management%20Controls%20in%20Communications%20and%20Cultural%20Industry%2C%20Phase%20II%20Research%20Project
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Beginning in 1993, l'École des hautes études commerciales in Montréal, via the Programme des centres d'excellence de la langue française, consulted with over 300 arts, cultural and communication enterprises and associations, and federal grant and contribution managers, on the importance of management/internal control and performance evaluation. Contrary to public perception, enterprises in the field of arts and culture consider management controls to be highly important and see them as contributing directly to the profitability of their business. The final project report recommended improvements to the management of federal grant and contribution programs, and to the structure, management systems, internal controls and performance evaluations of cultural enterprises. The federal departments in charge of the project are Canadian Heritage and Industry Canada. 1, fiche 22, Anglais, - Management%20Controls%20in%20Communications%20and%20Cultural%20Industry%2C%20Phase%20II%20Research%20Project
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Management Controls in Communications and Cultural Industry
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Arts et Culture
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Les contrôles de gestion et les entreprises de communications et de culture, projet de recherche, phase II
1, fiche 22, Français, Les%20contr%C3%B4les%20de%20gestion%20et%20les%20entreprises%20de%20communications%20et%20de%20culture%2C%20projet%20de%20recherche%2C%20phase%20II
correct, nom masculin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
À compter de 1993, l'École des hautes études commerciales de Montréal et, plus particulièrement, les représentants de son programme des centres d'excellence de langue française, ont consulté plus de 300 entreprises et associations d'art, de culture et de communications, de même que des gestionnaires responsables des subventions et des contributions, sur l'importance des contrôles internes ou de gestion et sur l'évaluation du rendement. Contrairement à l'idée que s'en fait le public, les entreprises du domaine des arts et de la culture estiment que les contrôles de gestion sont très importants et contribuent directement à leur rentabilité commerciale. Les auteurs du rapport définitif recommandent qu'on apporte des améliorations aux programmes fédéraux de subventions et de contributions et à la structure, aux systèmes de gestion, aux contrôles internes et aux évaluations du rendement des entreprises culturelles. Les ministères fédéraux responsables de ce projet sont Patrimoine canadien et Industrie Canada. 1, fiche 22, Français, - Les%20contr%C3%B4les%20de%20gestion%20et%20les%20entreprises%20de%20communications%20et%20de%20culture%2C%20projet%20de%20recherche%2C%20phase%20II
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Les contrôles de gestion et les entreprises de communications et de culture
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-01-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
- Decision-Making Process
- Federal Administration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Communications, Culture and Policy Planning 1, fiche 23, Anglais, Communications%2C%20Culture%20and%20Policy%20Planning
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Communications and Policy Planning 1, fiche 23, Anglais, Communications%20and%20Policy%20Planning
ancienne désignation
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
- Processus décisionnel
- Administration fédérale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Communications, culture et planification des politiques
1, fiche 23, Français, Communications%2C%20culture%20et%20planification%20des%20politiques
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Communications et planification des politiques 1, fiche 23, Français, Communications%20et%20planification%20des%20politiques
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : (Communication et planification des politiques) message électronique envoyé au personnel du MAECI [ministère des Affaires étrangères et du Commerce international]. 1, fiche 23, Français, - Communications%2C%20culture%20et%20planification%20des%20politiques
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : (Communications, culture et planification des politiques) message Signet [Secure Integrated Global Network] à tous les employés. 1, fiche 23, Français, - Communications%2C%20culture%20et%20planification%20des%20politiques
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1996-01-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Military Titles
- Air Forces
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Culture, Training and Communications 1, fiche 24, Anglais, Culture%2C%20Training%20and%20Communications
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Forces aériennes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Section de la culture, de l'instruction et des communications
1, fiche 24, Français, Section%20de%20la%20culture%2C%20de%20l%27instruction%20et%20des%20communications
proposition
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Section du Commandement aérien autrefois désignée par le terme «système ACES». 1, fiche 24, Français, - Section%20de%20la%20culture%2C%20de%20l%27instruction%20et%20des%20communications
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1995-10-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Culture and communications: a study team report to the Task Force on Program Review
1, fiche 25, Anglais, Culture%20and%20communications%3A%20a%20study%20team%20report%20to%20the%20Task%20Force%20on%20Program%20Review
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Culture and communications 1, fiche 25, Anglais, Culture%20and%20communications
correct, Canada
- Economic Growth, Culture and Communications 1, fiche 25, Anglais, Economic%20Growth%2C%20Culture%20and%20Communications
correct, Canada
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, The Task Force, 1985, c1986, 429 p. Cover title: Economic Growth, Culture and Communications 1, fiche 25, Anglais, - Culture%20and%20communications%3A%20a%20study%20team%20report%20to%20the%20Task%20Force%20on%20Program%20Review
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Information found in the Union Catalogue of the Library of the Translation Bureau of Canada 1, fiche 25, Anglais, - Culture%20and%20communications%3A%20a%20study%20team%20report%20to%20the%20Task%20Force%20on%20Program%20Review
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Culture et communications : rapport du groupe d’étude au Groupe de travail chargé de l'examen des programmes
1, fiche 25, Français, Culture%20et%20communications%20%3A%20rapport%20du%20groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20au%20Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20de%20l%27examen%20des%20programmes
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Culture et communications 1, fiche 25, Français, Culture%20et%20communications
correct, Canada
- Croissance économique, culture et communications 1, fiche 25, Français, Croissance%20%C3%A9conomique%2C%20culture%20et%20communications
correct, Canada
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Titre de la couverture : Croissance économique, culture et communications 1, fiche 25, Français, - Culture%20et%20communications%20%3A%20rapport%20du%20groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20au%20Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20de%20l%27examen%20des%20programmes
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Renseignements retrouvés dans le catalogue collectif de la Bibliothèque du Bureau de la traduction du Canada 1, fiche 25, Français, - Culture%20et%20communications%20%3A%20rapport%20du%20groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20au%20Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20de%20l%27examen%20des%20programmes
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1995-10-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- FP/97ACES Culture, Training and Communication Group 1, fiche 26, Anglais, FP%2F97ACES%20Culture%2C%20Training%20and%20Communication%20Group
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Groupe de la culture, de la formation et des communications du PV 97 et du système ACES
1, fiche 26, Français, Groupe%20de%20la%20culture%2C%20de%20la%20formation%20et%20des%20communications%20du%20PV%2097%20et%20du%20syst%C3%A8me%20ACES
proposition
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Défense nationale, Commandement aérien. 1, fiche 26, Français, - Groupe%20de%20la%20culture%2C%20de%20la%20formation%20et%20des%20communications%20du%20PV%2097%20et%20du%20syst%C3%A8me%20ACES
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1993-08-31
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Unique among nations: a response by the Government of Canada to the recommendations of the Standing Committee on Communications and Culture as presented in the report The Ties that Bind
1, fiche 27, Anglais, Unique%20among%20nations%3A%20a%20response%20by%20the%20Government%20of%20Canada%20to%20the%20recommendations%20of%20the%20Standing%20Committee%20on%20Communications%20and%20Culture%20as%20presented%20in%20the%20report%20The%20Ties%20that%20Bind
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Unique among nations 1, fiche 27, Anglais, Unique%20among%20nations
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Publication, Communications Canada, 1993. 2, fiche 27, Anglais, - Unique%20among%20nations%3A%20a%20response%20by%20the%20Government%20of%20Canada%20to%20the%20recommendations%20of%20the%20Standing%20Committee%20on%20Communications%20and%20Culture%20as%20presented%20in%20the%20report%20The%20Ties%20that%20Bind
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Un pays singulier dans sa diversité : réponse du gouvernement du Canada aux recommandations présentées par le Comité permanent des communications et de la culture dans son rapport intitulé Les biens qui nous unissent
1, fiche 27, Français, Un%20pays%20singulier%20dans%20sa%20diversit%C3%A9%20%3A%20r%C3%A9ponse%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20aux%20recommandations%20pr%C3%A9sent%C3%A9es%20par%20le%20Comit%C3%A9%20permanent%20des%20communications%20et%20de%20la%20culture%20dans%20son%20rapport%20intitul%C3%A9%20Les%20biens%20qui%20nous%20unissent
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Un pays singulier dans sa diversité 1, fiche 27, Français, Un%20pays%20singulier%20dans%20sa%20diversit%C3%A9
correct, Canada
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Publication, Communications Canada, 1993. 2, fiche 27, Français, - Un%20pays%20singulier%20dans%20sa%20diversit%C3%A9%20%3A%20r%C3%A9ponse%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20aux%20recommandations%20pr%C3%A9sent%C3%A9es%20par%20le%20Comit%C3%A9%20permanent%20des%20communications%20et%20de%20la%20culture%20dans%20son%20rapport%20intitul%C3%A9%20Les%20biens%20qui%20nous%20unissent
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1993-07-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Cinema Act and the Act respecting the Société de développement des industries de la culture et des communications
1, fiche 28, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Cinema%20Act%20and%20the%20Act%20respecting%20the%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20industries%20de%20la%20culture%20et%20des%20communications
correct, Québec
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur le cinéma et la Loi sur la Société de développement des industries de la culture et des communications
1, fiche 28, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20le%20cin%C3%A9ma%20et%20la%20Loi%20sur%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20industries%20de%20la%20culture%20et%20des%20communications
correct, Québec
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Telecommunications
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Index of Programs and Services: Communications and Culture 1, fiche 29, Anglais, Index%20of%20Programs%20and%20Services%3A%20Communications%20and%20Culture
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Index of Programme and Services: Communications and Culture
- Index of Programs and Services
- Communications and Culture
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Télécommunications
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Répertoire des programmes et services :Communications et culture
1, fiche 29, Français, R%C3%A9pertoire%20des%20programmes%20et%20services%20%3ACommunications%20et%20culture
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Publication des Communications, 1990; DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications (Télécommunications, radiodiffusion, informatique, appellations, etc.). 1, fiche 29, Français, - R%C3%A9pertoire%20des%20programmes%20et%20services%20%3ACommunications%20et%20culture
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Répertoire des programmes et services
- Communications et culture
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Communication and Information Management
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Canadian Renewal: The Special Role of Communications and Culture 1, fiche 30, Anglais, Canadian%20Renewal%3A%20The%20Special%20Role%20of%20Communications%20and%20Culture
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Le renouvellement du Canada : Le rôle spécial des communications et de la culture 1, fiche 30, Français, Le%20renouvellement%20du%20Canada%20%3A%20Le%20r%C3%B4le%20sp%C3%A9cial%20des%20communications%20et%20de%20la%20culture
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Source : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications. 1, fiche 30, Français, - Le%20renouvellement%20du%20Canada%20%3A%20Le%20r%C3%B4le%20sp%C3%A9cial%20des%20communications%20et%20de%20la%20culture
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Source : Atelier tenu le 11 avril 1991. 1, fiche 30, Français, - Le%20renouvellement%20du%20Canada%20%3A%20Le%20r%C3%B4le%20sp%C3%A9cial%20des%20communications%20et%20de%20la%20culture
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1993-03-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Culture and Communications : The Ties that Bind 1, fiche 31, Anglais, Culture%20and%20Communications%20%3A%20The%20Ties%20that%20Bind
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Culture et communications : Les liens qui nous unissent 1, fiche 31, Français, Culture%20et%20communications%20%3A%20Les%20liens%20qui%20nous%20unissent
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Rapport du Comité permanent des communications et de la culture. 1, fiche 31, Français, - Culture%20et%20communications%20%3A%20Les%20liens%20qui%20nous%20unissent
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1992-03-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Communications and Culture Regional Management Committee 1, fiche 32, Anglais, Communications%20and%20Culture%20Regional%20Management%20Committee
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Comité de gestion régionale des communications et de la culture 1, fiche 32, Français, Comit%C3%A9%20de%20gestion%20r%C3%A9gionale%20des%20communications%20et%20de%20la%20culture
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Mandat du Comité. 1, fiche 32, Français, - Comit%C3%A9%20de%20gestion%20r%C3%A9gionale%20des%20communications%20et%20de%20la%20culture
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1992-02-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Regional Communications and Culture Development Steering Committee 1, fiche 33, Anglais, Regional%20Communications%20and%20Culture%20Development%20Steering%20Committee
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Comité directeur chargé du développement régional en matière de communications et de culture
1, fiche 33, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20charg%C3%A9%20du%20d%C3%A9veloppement%20r%C3%A9gional%20en%20mati%C3%A8re%20de%20communications%20et%20de%20culture
proposition
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Proposition acceptée par le client. 1, fiche 33, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20charg%C3%A9%20du%20d%C3%A9veloppement%20r%C3%A9gional%20en%20mati%C3%A8re%20de%20communications%20et%20de%20culture
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1991-10-16
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Humanities and Social Sciences
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Société de développement des industries de la culture et des communications
1, fiche 34, Anglais, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20industries%20de%20la%20culture%20et%20des%20communications
correct, Québec
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- SODICC 2, fiche 34, Anglais, SODICC
correct, Québec
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sciences humaines
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Société de développement des industries de la culture et des communications
1, fiche 34, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20industries%20de%20la%20culture%20et%20des%20communications
correct, Québec
Fiche 34, Les abréviations, Français
- SODICC 1, fiche 34, Français, SODICC
correct, Québec
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Affaires culturelles, 801 Sherbrooke Est, 873-7768). (Communications Québec, 770-6910). 1, fiche 34, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20industries%20de%20la%20culture%20et%20des%20communications
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1991-06-20
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Minister of Culture and Communications
1, fiche 35, Anglais, Minister%20of%20Culture%20and%20Communications
correct, Ontario
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Ministre de la Culture et des Communications
1, fiche 35, Français, Ministre%20de%20la%20Culture%20et%20des%20Communications
correct, Ontario
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1991-06-20
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Minister of Culture and Communications
1, fiche 36, Anglais, Minister%20of%20Culture%20and%20Communications
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Minister of Culture and Communications
1, fiche 36, Français, Minister%20of%20Culture%20and%20Communications
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Il n'y a pas de titre officiel français pour les postes de l'Assemblée législative des Territoires du Nord-Ouest. Dans un effort visant à uniformiser, dans les traductions, les titres français des ministres, le Bureau de la traduction du Secrétariat des conférences intergouvernementales canadiennes suggère d'adopter comme titre français pour ce poste Ministre de la Culture et des Communications tel qu'indiqué dans son document intitulé Liste bilingue des titres des ministres fédéraux, provinciaux et territoriaux. 2, fiche 36, Français, - Minister%20of%20Culture%20and%20Communications
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1989-07-07
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Communications and Culture Program
1, fiche 37, Anglais, Communications%20and%20Culture%20Program
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Programme des communications et de la culture
1, fiche 37, Français, Programme%20des%20communications%20et%20de%20la%20culture
correct, nom masculin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Budget des dépenses, partie III, Communications. 1, fiche 37, Français, - Programme%20des%20communications%20et%20de%20la%20culture
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1987-04-06
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Mixed Study Team on Culture and Communications Programs
1, fiche 38, Anglais, Mixed%20Study%20Team%20on%20Culture%20and%20Communications%20Programs
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- Study Team on Culture and Communications Programs 2, fiche 38, Anglais, Study%20Team%20on%20Culture%20and%20Communications%20Programs
correct, Canada
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Culture and Communications Programs Mixed Study Team
- Culture and Communications Programs Study Team
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Groupe d’étude mixte sur les programmes concernant la culture et les communications
1, fiche 38, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20mixte%20sur%20les%20programmes%20concernant%20la%20culture%20et%20les%20communications
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- Groupe d’étude sur les programmes concernant la culture et les communications 2, fiche 38, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20les%20programmes%20concernant%20la%20culture%20et%20les%20communications
correct, Canada
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1986-10-31
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Canada-Manitoba Subsidiary Agreement on Communications and Cultural Enterprises
1, fiche 39, Anglais, Canada%2DManitoba%20Subsidiary%20Agreement%20on%20Communications%20and%20Cultural%20Enterprises
correct, intergouvernemental
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Entente auxiliaire Canada-Manitoba sur les entreprises des communications et de la culture
1, fiche 39, Français, Entente%20auxiliaire%20Canada%2DManitoba%20sur%20les%20entreprises%20des%20communications%20et%20de%20la%20culture
correct, nom féminin, intergouvernemental
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1986-08-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Radio Arts
- Television Arts
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Parliamentary Committee on Broadcasting 1, fiche 40, Anglais, Parliamentary%20Committee%20on%20Broadcasting
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Parliamentary Committee on Broadcasting, Films and Assistance to the Arts 1, fiche 40, Anglais, Parliamentary%20Committee%20on%20Broadcasting%2C%20Films%20and%20Assistance%20to%20the%20Arts
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Radio (Arts du spectacle)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Comité parlementaire des communications et de la culture 1, fiche 40, Français, Comit%C3%A9%20parlementaire%20des%20communications%20et%20de%20la%20culture
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- Comité parlementaire de la radiodiffusion, des films et de l’assistance aux arts 1, fiche 40, Français, Comit%C3%A9%20parlementaire%20de%20la%20radiodiffusion%2C%20des%20films%20et%20de%20l%26rsquo%3Bassistance%20aux%20arts
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1986-07-29
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Public Administration
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Sector Communications and Culture Committee 1, fiche 41, Anglais, Sector%20Communications%20and%20Culture%20Committee
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration publique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Comité sectoriel des communications et de la culture 1, fiche 41, Français, Comit%C3%A9%20sectoriel%20des%20communications%20et%20de%20la%20culture
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1986-04-30
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Papers from Canada's material history, a forum
1, fiche 42, Anglais, Papers%20from%20Canada%27s%20material%20history%2C%20a%20forum
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Author: Riley, Barbara. Information found in the DOBIS data base. 1, fiche 42, Anglais, - Papers%20from%20Canada%27s%20material%20history%2C%20a%20forum
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Communications du colloque sur l'histoire de la culture matérielle du Canada
1, fiche 42, Français, Communications%20du%20colloque%20sur%20l%27histoire%20de%20la%20culture%20mat%C3%A9rielle%20du%20Canada
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Auteur : Riley, Barbara. Information retrouvée dans la base de données DOBIS. 1, fiche 42, Français, - Communications%20du%20colloque%20sur%20l%27histoire%20de%20la%20culture%20mat%C3%A9rielle%20du%20Canada
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1986-04-30
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Culture and Communications: key elements of Canada's economic future
1, fiche 43, Anglais, Culture%20and%20Communications%3A%20key%20elements%20of%20Canada%27s%20economic%20future
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- Culture and Communications 1, fiche 43, Anglais, Culture%20and%20Communications
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Author: Fox, Francis. Information found in the DOBIS data base. 1, fiche 43, Anglais, - Culture%20and%20Communications%3A%20key%20elements%20of%20Canada%27s%20economic%20future
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 43, La vedette principale, Français
- La culture et les communications : éléments clés de l'avenir économique du Canada
1, fiche 43, Français, La%20culture%20et%20les%20communications%20%3A%20%C3%A9l%C3%A9ments%20cl%C3%A9s%20de%20l%27avenir%20%C3%A9conomique%20du%20Canada
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- La culture et les communications 1, fiche 43, Français, La%20culture%20et%20les%20communications
correct
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Auteur : Fox, Francis. Information retrouvée dans la base de données DOBIS. 1, fiche 43, Français, - La%20culture%20et%20les%20communications%20%3A%20%C3%A9l%C3%A9ments%20cl%C3%A9s%20de%20l%27avenir%20%C3%A9conomique%20du%20Canada
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1986-02-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sociology (General)
- Communication and Information Management
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Cultural Communications Industries Strategy Committee 1, fiche 44, Anglais, Cultural%20Communications%20Industries%20Strategy%20Committee
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociologie (Généralités)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Comité de stratégie des industries de communications et de culture
1, fiche 44, Français, Comit%C3%A9%20de%20strat%C3%A9gie%20des%20industries%20de%20communications%20et%20de%20culture
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Comité s'opposant au libre-échange. 1, fiche 44, Français, - Comit%C3%A9%20de%20strat%C3%A9gie%20des%20industries%20de%20communications%20et%20de%20culture
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


