TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CULTURE FILIERE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aquaculture
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
- Algae
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- longline culture system
1, fiche 1, Anglais, longline%20culture%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- longline system 2, fiche 1, Anglais, longline%20system
correct
- longline farming system 3, fiche 1, Anglais, longline%20farming%20system
correct, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The longline system [for culturing mussels] consists of the backline (headrope), sleeves (or socks), buoys, anchors and anchor rodes ... The seed collectors or plastic mesh socks are attached to the backline (headrope). Most longline operations use long polypropylene ropes (80-150 m) that are anchored securely at both ends and are supported by floats tied at intervals along their length. 2, fiche 1, Anglais, - longline%20culture%20system
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- long-line culture system
- long-line farming system
- long-line system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aquaculture
- Mollusques, échinodermes et procordés
- Algues
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système de culture sur filière
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20culture%20sur%20fili%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- système d’élevage sur filière 2, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3B%C3%A9levage%20sur%20fili%C3%A8re
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le système de culture sur filière comprend la filière et les boudins, des bouées, des ancrages et des lignes [...] Les collecteurs de naissain ou les boudins [...] sont fixés à la filière. La plupart des systèmes de culture sur filière utilisent des filins de polypropylène (de 80 à 150 m) qui sont ancrés fermement aux deux extrémités et soutenus par des flotteurs placés à intervalles sur toute la longueur. 1, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20culture%20sur%20fili%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aquaculture
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
- Algae
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- longline culture
1, fiche 2, Anglais, longline%20culture
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- long-line culture 2, fiche 2, Anglais, long%2Dline%20culture
correct
- longline farming 3, fiche 2, Anglais, longline%20farming
correct, moins fréquent
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A technique] of open-water suspended [cultivation] in which [the] species are ongrown on ropes or diverse containers (... baskets, stacked trays, lantern nets) suspended from anchored or buoyed ... ropes ... 4, fiche 2, Anglais, - longline%20culture
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Used for the culture of bivalve molluscs ... and marine macroalgae. 4, fiche 2, Anglais, - longline%20culture
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- long-line farming
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aquaculture
- Mollusques, échinodermes et procordés
- Algues
Fiche 2, La vedette principale, Français
- culture sur filière
1, fiche 2, Français, culture%20sur%20fili%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- élevage sur filière 2, fiche 2, Français, %C3%A9levage%20sur%20fili%C3%A8re
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Technique] de culture en suspension [et en] mer ouverte dans laquelle les espèces sont cultivées sur des cordes ou dans divers [contenants (paniers, séries de casiers, lanternes)] suspendus à partir de cordages, [...] eux-mêmes maintenus en place par des bouées [ou] des [corps-morts]. 3, fiche 2, Français, - culture%20sur%20fili%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cette technique est utilisée pour la culture de mollusques bivalves [...] et de macro-algues marines. 3, fiche 2, Français, - culture%20sur%20fili%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
- Moluscos, equinodermos y procordados
- Algas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cultivo en suspensión
1, fiche 2, Espagnol, cultivo%20en%20suspensi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Testing of the immersed line method in blue mussel farming and mechanization of the production stages of scallop culture and experimental production
1, fiche 3, Anglais, Testing%20of%20the%20immersed%20line%20method%20in%20blue%20mussel%20farming%20and%20mechanization%20of%20the%20production%20stages%20of%20scallop%20culture%20and%20experimental%20production
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Series: Project summary, 2 and 38. 1, fiche 3, Anglais, - Testing%20of%20the%20immersed%20line%20method%20in%20blue%20mussel%20farming%20and%20mechanization%20of%20the%20production%20stages%20of%20scallop%20culture%20and%20experimental%20production
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Expérimentation de la filière immergée pour l'élevage de la moule bleue et projet de mécanisation des étapes de production du pétoncle de culture et production expérimentale
1, fiche 3, Français, Exp%C3%A9rimentation%20de%20la%20fili%C3%A8re%20immerg%C3%A9e%20pour%20l%27%C3%A9levage%20de%20la%20moule%20bleue%20et%20projet%20de%20m%C3%A9canisation%20des%20%C3%A9tapes%20de%20production%20du%20p%C3%A9toncle%20de%20culture%20et%20production%20exp%C3%A9rimentale
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. Collection : Synthèse de projet, 2 et 38. 1, fiche 3, Français, - Exp%C3%A9rimentation%20de%20la%20fili%C3%A8re%20immerg%C3%A9e%20pour%20l%27%C3%A9levage%20de%20la%20moule%20bleue%20et%20projet%20de%20m%C3%A9canisation%20des%20%C3%A9tapes%20de%20production%20du%20p%C3%A9toncle%20de%20culture%20et%20production%20exp%C3%A9rimentale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-04-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- longline lantern net grow out technology 1, fiche 4, Anglais, longline%20lantern%20net%20grow%20out%20technology
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 4, La vedette principale, Français
- culture suspendue en panier lanterne sous filière
1, fiche 4, Français, culture%20suspendue%20en%20panier%20lanterne%20sous%20fili%C3%A8re
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


