TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CULTURE FIXEE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
- Collaboration with Health Canada
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- attached growth process
1, fiche 1, Anglais, attached%20growth%20process
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fixed film process 2, fiche 1, Anglais, fixed%20film%20process
correct, nom
- biofilm process 3, fiche 1, Anglais, biofilm%20process
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Both the biofilm process and the activated sludge process are methods that use microorganisms to remove organic matter from sewage. In the activated sludge process, microorganisms grow in a suspended state, so the treatment system is also called a suspended growth system. In contrast, microorganisms in the biofilm process attach to the surface of certain substances, making the system an attached growth system. The biofilm process mainly includes biofilters, rotating biological contactors, and fluidized bed bioreactors. The basic principle of the biofilm process is to achieve contact between sewage and biofilm through their relative movement, enabling solid-liquid mass exchange. Organic matter undergoes biological oxidation within the biofilm, purifying the sewage. 3, fiche 1, Anglais, - attached%20growth%20process
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- attached-growth process
- fixed-film process
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
- Collaboration avec Santé Canada
Fiche 1, La vedette principale, Français
- procédé à culture fixée
1, fiche 1, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20%C3%A0%20culture%20fix%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- procédé à biofilm 2, fiche 1, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20%C3%A0%20biofilm
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les procédés à biofilm sont mis en œuvre dans l'épuration biologique des eaux usées. Les lits bactériens reposent sur ce procédé. Une pompe transporte l'eau usée de l'unité d'alimentation à l'extrémité supérieure du lit bactérien. L'eau usée tombe sous forme de gouttes sur le lit bactérien à l'aide d'un distributeur rotatif. Le lit bactérien comprend un lit fixe constitué d'une matière support spéciale. Sur cette matière support se trouve une mince couche de microorganismes (biofilm). Lorsque l'eau usée traverse le lit fixe, les micro-organismes l'épurent biologiquement. 3, fiche 1, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20%C3%A0%20culture%20fix%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Ecology (General)
- Bioengineering
- Biotechnology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fixed culture
1, fiche 2, Anglais, fixed%20culture
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Add about 5 drops of crystal violet stain over the fixed culture. Let stand for 60 seconds. Note that a clothes pin is used to hold the slide during the staining procedure to avoid staining one's hand. Pour off the stain and gently rinse the excess stain with a stream of water from a faucet or a plastic water bottle. Note that the objective of this step is to wash off the stain, not the fixed culture. 1, fiche 2, Anglais, - fixed%20culture
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Écologie (Généralités)
- Technique biologique
- Biotechnologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- culture fixée
1, fiche 2, Français, culture%20fix%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Déjà largement utilisée dans les stations d'épuration résiduaires, la dégradation bactérienne fait son entrée dans les usines de potabilisation. De nouvelles techniques comme les cultures fixées ou les membranes de filtration, en effet, augmentent le rendement des réacteurs. En attendant la production des bactéries génétiquement modifiées, capables d'éliminer à la demande un polluant précis. 1, fiche 2, Français, - culture%20fix%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Méthode physico-chimique pour rendre l'eau potable. 2, fiche 2, Français, - culture%20fix%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-07-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fixed-film reactor
1, fiche 3, Anglais, fixed%2Dfilm%20reactor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- fixed film secondary treatment system 2, fiche 3, Anglais, fixed%20film%20secondary%20treatment%20system
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A biological treatment process in which a biological film adheres to a solid medium - e.g. a trickling filter or rotating biological contactor. 1, fiche 3, Anglais, - fixed%2Dfilm%20reactor
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The addition of inert media to support fixed film biomass growth in activated sludge aeration tankage offers the potential for cost-effective upgrading of municipal wastewater treatment systems. 2, fiche 3, Anglais, - fixed%2Dfilm%20reactor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réacteur à biomasse fixée
1, fiche 3, Français, r%C3%A9acteur%20%C3%A0%20biomasse%20fix%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- réacteur à culture fixe 2, fiche 3, Français, r%C3%A9acteur%20%C3%A0%20culture%20fixe
correct, proposition, nom masculin
- réacteur à culture fixée 2, fiche 3, Français, r%C3%A9acteur%20%C3%A0%20culture%20fix%C3%A9e
correct, proposition, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Par opposition à «réacteur à lit expansé» ou «réacteur à culture libre». 2, fiche 3, Français, - r%C3%A9acteur%20%C3%A0%20biomasse%20fix%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Dans un réacteur à biomasse fixée, on peut compenser la faible vitesse d'épuration par les fortes concentrations de décomposeurs [...]. Deux types de contacteurs sont utilisés : a) le réacteur à lit fixe; b) le réacteur à lit expansé. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9acteur%20%C3%A0%20biomasse%20fix%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Les termes «réacteur à culture fixe» et «réacteur à culture fixée» ont été proposés à partir des expressions «procédé à culture fixe» et «cultures fixées» tirées des contextes qui suivent. Il est à noter que le mot «culture» veut dire «culture de microorganismes», ou «culture microbienne». 2, fiche 3, Français, - r%C3%A9acteur%20%C3%A0%20biomasse%20fix%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
[Les traitements biologiques]. L'eau polluée est [...] l'aliment complexe d'une masse biologique qui l'épure [...]. Les ouvrages sont conçus en vue d'obtenir une sélection grossière des micro-organismes [...]. Il est [...] possible de classer un procédé suivant les sélections qu'il favorise. Ce sont les procédés à culture fixe [...] et les procédés à culture libre [...]. Les premiers font appel à deux techniques répandues : les lits bactériens et les disques biologiques. Dans un lit bactérien, l'effluent prétraité ruisselle sur une accumulation de matériau où se développe un film de microbes nommé zooglée. 3, fiche 3, Français, - r%C3%A9acteur%20%C3%A0%20biomasse%20fix%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


