TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CULTURE FORMATION [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-04-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
- Education (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Department of Education, Culture and Employment
1, fiche 1, Anglais, Department%20of%20Education%2C%20Culture%20and%20Employment
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Northwest Territories Department of Education, Culture and Employment
- Department of Education, Culture and Employment of the Northwest Territories
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Travail et emploi
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ministère de l'Éducation, de la Culture et de la Formation
1, fiche 1, Français, minist%C3%A8re%20de%20l%27%C3%89ducation%2C%20de%20la%20Culture%20et%20de%20la%20Formation
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- ministère de l'Éducation, de la Culture et de la Formation des Territoires du Nord-Ouest
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-10-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Positions
- Provincial Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Minister of Education Culture and Employment
1, fiche 2, Anglais, Minister%20of%20Education%20Culture%20and%20Employment
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Chipewyan, Cree, English, French, Gwich'in, Inuinnaqtun, Inuktitut, Inuvialuktun, North Slavey, South Slavey and Taîchô are the Official Languages of the Northwest Territories. 2, fiche 2, Anglais, - Minister%20of%20Education%20Culture%20and%20Employment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration provinciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ministre de l'Éducation, de la Culture et de la Formation
1, fiche 2, Français, ministre%20de%20l%27%C3%89ducation%2C%20de%20la%20Culture%20et%20de%20la%20Formation
correct, nom masculin et féminin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'anglais, le chipewyan, le cri, l'esclave du Nord, l'esclave du Sud, le français, le gwich'in, l'inuinnaqtun, l'inuktitut, l'inuvialuktun et le taîchô sont les langues officielles des Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 2, Français, - ministre%20de%20l%27%C3%89ducation%2C%20de%20la%20Culture%20et%20de%20la%20Formation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-05-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Labour and Employment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- training culture
1, fiche 3, Anglais, training%20culture
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
There has been considerable progress in mobilizing private sector training and championing a training culture in Canada through sector councils. 2, fiche 3, Anglais, - training%20culture
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Travail et emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- culture de la formation
1, fiche 3, Français, culture%20de%20la%20formation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- valorisation de la formation 2, fiche 3, Français, valorisation%20de%20la%20formation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Des progrès considérables ont été réalisés pour mobiliser le secteur privé et promouvoir une culture de la formation au Canada, grâce aux conseils sectoriels. 3, fiche 3, Français, - culture%20de%20la%20formation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'expression «valorisation de la formation», sans être un parfait synonyme, peut être très utile pour rendre autrement la notion «training culture». 4, fiche 3, Français, - culture%20de%20la%20formation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Plant Biology
- Biotechnology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- International Training Course on Advances in Plant Cell Culture and Biotechnology 1, fiche 4, Anglais, International%20Training%20Course%20on%20Advances%20in%20Plant%20Cell%20Culture%20and%20Biotechnology
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
FAO [Food and Agriculture Organization of the United Nations]; Rabat, July 9-22, 1989. 1, fiche 4, Anglais, - International%20Training%20Course%20on%20Advances%20in%20Plant%20Cell%20Culture%20and%20Biotechnology
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de cours
- Biologie végétale
- Biotechnologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Stage de formation international sur les progrès de la culture phyto-cellulaire et de la biotechnologie végétale
1, fiche 4, Français, Stage%20de%20formation%20international%20sur%20les%20progr%C3%A8s%20de%20la%20culture%20phyto%2Dcellulaire%20et%20de%20la%20biotechnologie%20v%C3%A9g%C3%A9tale
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de cursos
- Biología vegetal
- Biotecnología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Curso Internacional de Capacitación sobre Avances en el Cultivo Celular y la Biotecnología Vegetal
1, fiche 4, Espagnol, Curso%20Internacional%20de%20Capacitaci%C3%B3n%20sobre%20Avances%20en%20el%20Cultivo%20Celular%20y%20la%20Biotecnolog%C3%ADa%20Vegetal
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-10-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- FP/97ACES Culture, Training and Communication Group 1, fiche 5, Anglais, FP%2F97ACES%20Culture%2C%20Training%20and%20Communication%20Group
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Groupe de la culture, de la formation et des communications du PV 97 et du système ACES
1, fiche 5, Français, Groupe%20de%20la%20culture%2C%20de%20la%20formation%20et%20des%20communications%20du%20PV%2097%20et%20du%20syst%C3%A8me%20ACES
proposition
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Défense nationale, Commandement aérien. 1, fiche 5, Français, - Groupe%20de%20la%20culture%2C%20de%20la%20formation%20et%20des%20communications%20du%20PV%2097%20et%20du%20syst%C3%A8me%20ACES
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-02-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- learning culture 1, fiche 6, Anglais, learning%20culture
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 6, La vedette principale, Français
- culture de formation
1, fiche 6, Français, culture%20de%20formation
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source : Fonction publique 2000 - Formation et perfectionnement. 1, fiche 6, Français, - culture%20de%20formation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


