TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CULTURE GROUPES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-12-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Hungary: Identification and Culture of Roma, Skinhead and Neo-nazi groups, Police Affirmative Action Programmes, State Protection, European Airport Transit Procedures
1, fiche 1, Anglais, Hungary%3A%20Identification%20and%20Culture%20of%20Roma%2C%20Skinhead%20and%20Neo%2Dnazi%20groups%2C%20Police%20Affirmative%20Action%20Programmes%2C%20State%20Protection%2C%20European%20Airport%20Transit%20Procedures
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), September 1998. 1, fiche 1, Anglais, - Hungary%3A%20Identification%20and%20Culture%20of%20Roma%2C%20Skinhead%20and%20Neo%2Dnazi%20groups%2C%20Police%20Affirmative%20Action%20Programmes%2C%20State%20Protection%2C%20European%20Airport%20Transit%20Procedures
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Hongrie : Identité et culture Rom, groupes de skinheads et néonazis, programmes de promotions sociales des forces policières, protection de l'État, modalités de transit des voyageurs aux aéroports Européens
1, fiche 1, Français, Hongrie%20%3A%20Identit%C3%A9%20et%20culture%20Rom%2C%20groupes%20de%20skinheads%20et%20n%C3%A9onazis%2C%20programmes%20de%20promotions%20sociales%20des%20forces%20polici%C3%A8res%2C%20protection%20de%20l%27%C3%89tat%2C%20modalit%C3%A9s%20de%20transit%20des%20voyageurs%20aux%20a%C3%A9roports%20Europ%C3%A9ens
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 1, fiche 1, Français, - Hongrie%20%3A%20Identit%C3%A9%20et%20culture%20Rom%2C%20groupes%20de%20skinheads%20et%20n%C3%A9onazis%2C%20programmes%20de%20promotions%20sociales%20des%20forces%20polici%C3%A8res%2C%20protection%20de%20l%27%C3%89tat%2C%20modalit%C3%A9s%20de%20transit%20des%20voyageurs%20aux%20a%C3%A9roports%20Europ%C3%A9ens
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-01-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Bioengineering
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- group culture 1, fiche 2, Anglais, group%20culture
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Technique biologique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- culture de groupes
1, fiche 2, Français, culture%20de%20groupes
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Bioingeniería
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cultivo de grupos
1, fiche 2, Espagnol, cultivo%20de%20grupos
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


