TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CULTURE MILITAIRE [3 fiches]

Fiche 1 2011-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)
DEF

A culture shared by the members of the profession of arms, based on doctrine, history, heritage and tradition, technological preferences, unique function and operational experience.

OBS

military culture: term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
DEF

Culture partagée par les membres de la profession des armes, fondée sur la doctrine, l'histoire, le patrimoine et la tradition, des préférences technologiques, un rôle unique et l'expérience opérationnelle.

OBS

culture militaire : terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Colloquium Titles
  • National and International Security
  • War and Peace (International Law)
OBS

Terminology related to the Summit of the Americas.

Terme(s)-clé(s)
  • Central American Military Forum for a Culture of Peace and Non-Violence

Français

Domaine(s)
  • Titres de colloques
  • Sécurité nationale et internationale
  • Guerre et paix (Droit international)
OBS

Terminologie relative au Sommet des Amériques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de coloquios
  • Seguridad nacional e internacional
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
OBS

Terminología relacionada con la Cumbre de las Américas.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • War and Peace (International Law)
  • Military (General)
OBS

San Salvador; UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization]; June 26-27, 96

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Guerre et paix (Droit international)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
  • Militar (Generalidades)
Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :