TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CULTURE MONTAGNE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-09-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Agriculture - General
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- upland crop 1, fiche 1, Anglais, upland%20crop
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- culture de haute terre
1, fiche 1, Français, culture%20de%20haute%20terre
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- culture de montagne 2, fiche 1, Français, culture%20de%20montagne
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Agricultura - Generalidades
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cultivo de tierra alta
1, fiche 1, Espagnol, cultivo%20de%20tierra%20alta
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cultivo de montaña 2, fiche 1, Espagnol, cultivo%20de%20monta%C3%B1a
nom masculin
- cultivo en altura 3, fiche 1, Espagnol, cultivo%20en%20altura
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Meetings
- Plant and Crop Production
- Farm Management and Policy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- International Workshop on Evolution of Hills and Mountain Farming Systems: Sustainable Development Policy Implications 1, fiche 2, Anglais, International%20Workshop%20on%20Evolution%20of%20Hills%20and%20Mountain%20Farming%20Systems%3A%20Sustainable%20Development%20Policy%20Implications
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Organized by FAO [Food and Agriculture Organization] and ICIMOD [International Centre for Integrated Mountain Development] in Nepal in October 1994. 1, fiche 2, Anglais, - International%20Workshop%20on%20Evolution%20of%20Hills%20and%20Mountain%20Farming%20Systems%3A%20Sustainable%20Development%20Policy%20Implications
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- International Workshop on Evolution of Hills and Mountain Farming Systems
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réunions
- Cultures (Agriculture)
- Gestion et politique agricole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Atelier international sur l'incidence des politiques de développement durable sur l'évolution des systèmes de culture en hautes terres et en montagne
1, fiche 2, Français, Atelier%20international%20sur%20l%27incidence%20des%20politiques%20de%20d%C3%A9veloppement%20durable%20sur%20l%27%C3%A9volution%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20culture%20en%20hautes%20terres%20et%20en%20montagne
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Producción vegetal
- Gestión y política agrícola
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Curso práctico internacional sobre evolución de sistemas de desarrollo agrícola en sierras y montañas: consecuencias normativas para el desarrollo sostenible
1, fiche 2, Espagnol, Curso%20pr%C3%A1ctico%20internacional%20sobre%20evoluci%C3%B3n%20de%20sistemas%20de%20desarrollo%20agr%C3%ADcola%20en%20sierras%20y%20monta%C3%B1as%3A%20consecuencias%20normativas%20para%20el%20desarrollo%20sostenible
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Curso práctico internacional sobre evolución de sistemas de desarrollo agrícola en sierras y montañas en cuanto a las consecuencias normativas para el desarrollo sostenible
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-03-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Exhibitions (Arts and Culture)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Beyond the Golden Mountain - Chinese Cultural Traditions in Canada
1, fiche 3, Anglais, Beyond%20the%20Golden%20Mountain%20%2D%20Chinese%20Cultural%20Traditions%20in%20Canada
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Beyond the Golden Mountain 1, fiche 3, Anglais, Beyond%20the%20Golden%20Mountain
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Title of an exhibition, Canadian Museum of Civilization, from June 29, 1989 to April 14, 1991. 2, fiche 3, Anglais, - Beyond%20the%20Golden%20Mountain%20%2D%20Chinese%20Cultural%20Traditions%20in%20Canada
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Expositions (Arts et Culture)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Au-delà de la montagne d’or-La culture traditionnelle des Sino-Canadiens
1, fiche 3, Français, Au%2Ddel%C3%A0%20de%20la%20montagne%20d%26rsquo%3Bor%2DLa%20culture%20traditionnelle%20des%20Sino%2DCanadiens
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Au-delà de la Montagne d’or 1, fiche 3, Français, Au%2Ddel%C3%A0%20de%20la%20Montagne%20d%26rsquo%3Bor
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Exposition du Musée canadien des civilisations du 29 juin 1989 au 14 avril 1991. 2, fiche 3, Français, - Au%2Ddel%C3%A0%20de%20la%20montagne%20d%26rsquo%3Bor%2DLa%20culture%20traditionnelle%20des%20Sino%2DCanadiens
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


