TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CULTURE REGLEMENTATION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2008-06-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- regulatory culture 1, fiche 1, Anglais, regulatory%20culture
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Fostering a "regulatory culture", supported by clear guidelines, mechanisms and processes also emerged as being critical to the independent regulator's success, particularly in matters related to four areas: (1) staff; (2) funding; (3) accountability; and (4) stakeholder relations. 1, fiche 1, Anglais, - regulatory%20culture
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- culture de réglementation
1, fiche 1, Français, culture%20de%20r%C3%A9glementation
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La promotion d'une «culture de réglementation», appuyée par des lignes directrices, des mécanismes et des processus clairement définis, s'est également révélée cruciale à la réussite de l'organisme de réglementation indépendant, particulièrement du point de vue des questions liées à quatre secteurs : (1) le personnel, (2) le financement, (3) l'imputabilité et (4) les relations entre les parties intéressées. 1, fiche 1, Français, - culture%20de%20r%C3%A9glementation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-12-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Environmental Law
- Farming Techniques
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Sale and Use of Herbicide Randox for Weed Control in Commercial Onions Regulation
1, fiche 2, Anglais, Sale%20and%20Use%20of%20Herbicide%20Randox%20for%20Weed%20Control%20in%20Commercial%20Onions%20Regulation
correct, Manitoba
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Pesticides and Fertilizers Control Act, repeal, September 1996. 1, fiche 2, Anglais, - Sale%20and%20Use%20of%20Herbicide%20Randox%20for%20Weed%20Control%20in%20Commercial%20Onions%20Regulation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit environnemental
- Techniques agricoles
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Règlement concernant la réglementation de la vente et de l'emploi de l'herbicide Randox servant au désherbage dans la culture commerciale des oignons
1, fiche 2, Français, R%C3%A8glement%20concernant%20la%20r%C3%A9glementation%20de%20la%20vente%20et%20de%20l%27emploi%20de%20l%27herbicide%20Randox%20servant%20au%20d%C3%A9sherbage%20dans%20la%20culture%20commerciale%20des%20oignons
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les produits antiparasitaires et engrais chimiques, abrogé, Septembre 1996. 1, fiche 2, Français, - R%C3%A8glement%20concernant%20la%20r%C3%A9glementation%20de%20la%20vente%20et%20de%20l%27emploi%20de%20l%27herbicide%20Randox%20servant%20au%20d%C3%A9sherbage%20dans%20la%20culture%20commerciale%20des%20oignons
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


