TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CULTURE SCIENTIFIQUE [14 fiches]

Fiche 1 2020-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Sciences - General
OBS

Science Literacy Week highlights Canada's outstanding scientists and science communicators from coast-to-coast. The goals are to showcase the excellence and diversity of Canadian science and to show how exciting science is.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Sciences - Généralités
OBS

La Semaine de la culture scientifique souligne l'exceptionnelle contribution des chercheurs et des communicateurs scientifiques d'un océan à l'autre. Elle a pour but de faire connaitre l'excellence et la diversité des sciences au Canada et de montrer à quel point les sciences sont passionnantes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Ciencias - Generalidades
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Education (General)
CONT

In PISA (Programme for International Student Assessment), scientific literacy is defined as: an individual’s scientific knowledge and use of that knowledge to identify questions, to acquire new knowledge, to explain scientific phenomena, and to draw evidence-based conclusions about science-related issues, understanding of the characteristic features of science as a form of human knowledge and enquiry, awareness of how science and technology shape our material, intellectual, and cultural environments, and willingness to engage in science-related issues, and with the issues of science, as a reflective citizen.

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
CONT

Dans la perspective du cycle PISA [Programme for International Student Assessment] 2006, la culture scientifique a été définie comme suit : Les connaissances scientifiques de l’individu et sa capacité d’utiliser ces connaissances pour identifier les questions auxquelles les sciences peuvent apporter une réponse, pour acquérir de nouvelles connaissances, pour expliquer des phénomènes scientifiques et pour tirer des conclusions fondées sur les faits à propos de questions à caractère scientifique.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Scientific Co-operation
CONT

The International Centre for Scientific Culture, ICSC - World Laboratory, is an international Non-Governmental organisation recognised by the United Nations.

CONT

The goal of the World Laboratory is to demonstrate that one of the better ways of helping Developing Countries is to promote the participation of their scientific elite in collaboration with their peers in Developed Countries, in projects aimed at the solution of their particular problems, as well as the advancement of science and human knowledge as a whole.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Coopération scientifique
CONT

Jean-Paul II a reçu ce matin une délégation de la Fédération mondiale des Chercheurs, venue lui remettre le Prix Erice - Ettore Majorana - Sciences pour la Paix. Après avoir remercié ses hôtes de ce prix attaché "à la mémoire du grand physicien italien qui contribua largement au progrès de la physique nucléaire théorique", le Pape a indiqué qu'il destinerait la somme jointe "à des bourses d'étude pour des étudiants du Tiers Monde". Le Saint-Père a également rappelé que le Centre international de culture scientifique fondé il y a 40 ans à Erice (Sicile) par le Prof.Antonio Zichichi est intitulé à Ettore Majorana. Il s'agit, a-t-il dit, d'un "cénacle d'importance dont les actions culturelles touchent à plusieurs domaines du savoir contemporain...

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sciences - General
OBS

Conference Board of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sciences - Généralités
OBS

Conference Board du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

Joint initiative with Northern Telecom.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Initiative conjointe avec Northern Telecom.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Scientific Research
Terme(s)-clé(s)
  • International Center for Scientific Culture

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Recherche scientifique

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario técnico y científico general
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Sciences - General
OBS

Third week of November. EU [European Union].

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Sciences - Généralités
OBS

Troisième semaine du mois de novembre. UE [Union européenne].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Ciencias - Generalidades
OBS

Tercera semana del mes de noviembre. UE [Unión Europea].

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1999-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Industries - General
OBS

Industry Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Industries - Généralités
OBS

Industrie Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1996-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Sciences - General

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Sciences - Généralités

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1996-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Education
  • Sciences - General
  • Sociology
Terme(s)-clé(s)
  • Ad Hoc Working Group on U.N. Educational, Scientific and Cultural Organization Science Policy Programmes
  • Ad Hoc Working Group on U.N. Educational, Scientific and Cultural Organization Science Policy Programs
  • Ad-Hoc Working Group on U.N. Educational, Scientific and Cultural Organization Science Policy Programs

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Pédagogie
  • Sciences - Généralités
  • Sociologie

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1995-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Sciences - General

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sciences - Généralités
OBS

Fait partie de la Direction générale de la promotion des sciences et des affaires universitaires.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1994-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
Conserver la fiche 13

Fiche 14 1989-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • General Scientific and Technical Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :