TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CULTURE SUBSTITUTION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cropping Systems
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- substitute crop
1, fiche 1, Anglais, substitute%20crop
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Substitute crops should have properties similar to those in the planned rotation or adjustments in planned tillage, residue management or the addition of cover crops may be needed. 2, fiche 1, Anglais, - substitute%20crop
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes de culture
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
Fiche 1, La vedette principale, Français
- culture de remplacement
1, fiche 1, Français, culture%20de%20remplacement
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- culture de substitution 2, fiche 1, Français, culture%20de%20substitution
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La comparaison avec des cultures de substitution montre que le remplacement du coton par des céréales, du tournesol ou des cultures fourragères irriguées pourrait être bénéfique pour l'environnement [...] 3, fiche 1, Français, - culture%20de%20remplacement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de cultivo
- Producción vegetal
- Economía agrícola
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cultivo de sustitución
1, fiche 1, Espagnol, cultivo%20de%20sustituci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El cacao se ha convertido en varios lugares del país como un cultivo de sustitución: 25.000 de las 183.000 hectáreas que hay en el territorio nacional son producto de este proceso. 1, fiche 1, Espagnol, - cultivo%20de%20sustituci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- proxy crop 1, fiche 2, Anglais, proxy%20crop
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- culture de substitution
1, fiche 2, Français, culture%20de%20substitution
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- culture-témoin 1, fiche 2, Français, culture%2Dt%C3%A9moin
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Agriculture, mai 1995. 1, fiche 2, Français, - culture%20de%20substitution
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-05-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Mussel Sandbag Substitution Program 1, fiche 3, Anglais, Mussel%20Sandbag%20Substitution%20Program
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A program of the Canada-P.E.I. Cooperation Agreement on Fisheries Development. 1, fiche 3, Anglais, - Mussel%20Sandbag%20Substitution%20Program
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme de substitution des sacs de sable employés dans la culture des moules 1, fiche 3, Français, Programme%20de%20substitution%20des%20sacs%20de%20sable%20employ%C3%A9s%20dans%20la%20culture%20des%20moules
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


