TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CULTURE SURFACE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- normal crop acreage
1, fiche 1, Anglais, normal%20crop%20acreage
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
normal crop acreage: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 1, Anglais, - normal%20crop%20acreage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- surface de culture normale
1, fiche 1, Français, surface%20de%20culture%20normale
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
surface de culture normale : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 1, Français, - surface%20de%20culture%20normale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
- Biological Sciences
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- surface-modified plastic tissue culture labware
1, fiche 2, Anglais, surface%2Dmodified%20plastic%20tissue%20culture%20labware
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 2, Anglais, - surface%2Dmodified%20plastic%20tissue%20culture%20labware
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
- Sciences biologiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- articles en plastique à surface modifiée pour culture cellulaire
1, fiche 2, Français, articles%20en%20plastique%20%C3%A0%20surface%20modifi%C3%A9e%20pour%20culture%20cellulaire
nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 2, Français, - articles%20en%20plastique%20%C3%A0%20surface%20modifi%C3%A9e%20pour%20culture%20cellulaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-09-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
- Biological Sciences
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Primaria surface-modified plastic tissue culture labware
1, fiche 3, Anglais, Primaria%20surface%2Dmodified%20plastic%20tissue%20culture%20labware
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 3, Anglais, - Primaria%20surface%2Dmodified%20plastic%20tissue%20culture%20labware
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
- Sciences biologiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- articles en plastique à surface modifiée pour culture cellulaire Primaria
1, fiche 3, Français, articles%20en%20plastique%20%C3%A0%20surface%20modifi%C3%A9e%20pour%20culture%20cellulaire%20Primaria
nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 3, Français, - articles%20en%20plastique%20%C3%A0%20surface%20modifi%C3%A9e%20pour%20culture%20cellulaire%20Primaria
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
- Biological Sciences
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- expanded surface roller bottle
1, fiche 4, Anglais, expanded%20surface%20roller%20bottle
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- expanded surface area roller bottle 1, fiche 4, Anglais, expanded%20surface%20area%20roller%20bottle
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 4, Anglais, - expanded%20surface%20roller%20bottle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
- Sciences biologiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- flacon à grande surface pour culture cellulaire
1, fiche 4, Français, flacon%20%C3%A0%20grande%20surface%20pour%20culture%20cellulaire
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- flacon grande surface pour culture cellulaire 1, fiche 4, Français, flacon%20grande%20surface%20pour%20culture%20cellulaire
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 4, Français, - flacon%20%C3%A0%20grande%20surface%20pour%20culture%20cellulaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
- Biological Sciences
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Falcon Primaria surface-modified plastic tissue culture labware
1, fiche 5, Anglais, Falcon%20Primaria%20surface%2Dmodified%20plastic%20tissue%20culture%20labware
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 5, Anglais, - Falcon%20Primaria%20surface%2Dmodified%20plastic%20tissue%20culture%20labware
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
- Sciences biologiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- articles en plastique à surface modifiée pour culture cellulaire Primaria de Falcon
1, fiche 5, Français, articles%20en%20plastique%20%C3%A0%20surface%20modifi%C3%A9e%20pour%20culture%20cellulaire%20Primaria%20de%20Falcon
nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 5, Français, - articles%20en%20plastique%20%C3%A0%20surface%20modifi%C3%A9e%20pour%20culture%20cellulaire%20Primaria%20de%20Falcon
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-01-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Bioengineering
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- surface culture 1, fiche 6, Anglais, surface%20culture
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Technique biologique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- culture en surface
1, fiche 6, Français, culture%20en%20surface
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Bioingeniería
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cultivo de superficie
1, fiche 6, Espagnol, cultivo%20de%20superficie
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-02-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Resistance to Micro-organisms - Surface-Growing Fungus Test - Pure Culture
1, fiche 7, Anglais, Resistance%20to%20Micro%2Dorganisms%20%2D%20Surface%2DGrowing%20Fungus%20Test%20%2D%20Pure%20Culture
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-4.2 28.2-M91 1, fiche 7, Anglais, - Resistance%20to%20Micro%2Dorganisms%20%2D%20Surface%2DGrowing%20Fungus%20Test%20%2D%20Pure%20Culture
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Résistance aux micro-organismes-Essai par fongus se propageant en surface-En culture pure
1, fiche 7, Français, R%C3%A9sistance%20aux%20micro%2Dorganismes%2DEssai%20par%20fongus%20se%20propageant%20en%20surface%2DEn%20culture%20pure
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-4.2 28.2-M91 1, fiche 7, Français, - R%C3%A9sistance%20aux%20micro%2Dorganismes%2DEssai%20par%20fongus%20se%20propageant%20en%20surface%2DEn%20culture%20pure
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1984-05-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bench space 1, fiche 8, Anglais, bench%20space
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
Fiche 8, La vedette principale, Français
- surface utile de culture
1, fiche 8, Français, surface%20utile%20de%20culture
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


