TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CULTURE TRAVAIL [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Farming Techniques
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- zero tillage system
1, fiche 1, Anglais, zero%20tillage%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- direct drilling system 2, fiche 1, Anglais, direct%20drilling%20system
correct
- direct drill system 2, fiche 1, Anglais, direct%20drill%20system
correct
- direct seeding system 3, fiche 1, Anglais, direct%20seeding%20system
correct
- no-tillage system 4, fiche 1, Anglais, no%2Dtillage%20system
correct
- NTS 4, fiche 1, Anglais, NTS
correct
- NTS 4, fiche 1, Anglais, NTS
- no tillage system 5, fiche 1, Anglais, no%20tillage%20system
correct
- non-tillage system 5, fiche 1, Anglais, non%2Dtillage%20system
correct
- non tillage system 5, fiche 1, Anglais, non%20tillage%20system
correct
- no-till system 6, fiche 1, Anglais, no%2Dtill%20system
correct
- zero-till system 7, fiche 1, Anglais, zero%2Dtill%20system
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a form a conservation tillage where the soil is not ploughed and the only mechanical intervention is performed to set out the seed. 5, fiche 1, Anglais, - zero%20tillage%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Currently, erosion levels are alarmingly high in many areas, and measures will need to be taken to halt the degradation of these resources. ... This means that we are looking for production systems with a continuous soil cover and undisturbed surface layer, with a high degree of cycling of plant nutrients. The zero tillage system is an example of such a system because the soil surface remains undisturbed throughout the year. 8, fiche 1, Anglais, - zero%20tillage%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Techniques agricoles
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système de semis direct
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20semis%20direct
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- système sans travail du sol 2, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20sans%20travail%20du%20sol
correct, nom masculin
- système de culture sans travail du sol 3, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20culture%20sans%20travail%20du%20sol
correct, nom masculin
- système de culture sans labour 4, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20culture%20sans%20labour
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le semis est une étape cruciale dans un système de semis direct. En effet, le semoir est alors l'unique outil de travail du sol, toutes les autres opérations reliées au travail du sol étant omises [...] 1, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20semis%20direct
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[...] certaines études ont montré que l'impact du travail du sol sur la distribution racinaire était évident dans l'horizon de sol affecté par le travail du sol : dans un système sans travail du sol, il y a une accumulation des racines dans les cinq premiers [centimètres] du sol par rapport à un système où le labour conventionnel est utilisé et l'opposé est vrai dans les horizons plus profonds. 2, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20semis%20direct
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Técnicas agrícolas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sistema de cultivo sin laboreo
1, fiche 1, Espagnol, sistema%20de%20cultivo%20sin%20laboreo
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- sistema de cultivo de cero labranza 1, fiche 1, Espagnol, sistema%20de%20cultivo%20de%20cero%20labranza
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-03-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Corporate Management
- Industrial and Economic Psychology
- Occupational Health and Safety
- Mental health and hygiene
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- organizational culture
1, fiche 2, Anglais, organizational%20culture
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- organization culture 2, fiche 2, Anglais, organization%20culture
correct
- workplace culture 3, fiche 2, Anglais, workplace%20culture
correct
- work culture 4, fiche 2, Anglais, work%20culture
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A set of shared assumptions, beliefs and practices about people and work that defines the nature of the workplace and leads to common work habits and interaction patterns. 5, fiche 2, Anglais, - organizational%20culture
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... the organizations had different histories, organization structures, computer systems, compliance policies and levels of authority. All of these contribute to establishing the work culture. Work culture affects all aspects of work including interaction among people. 6, fiche 2, Anglais, - organizational%20culture
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
One of the thirteen psychosocial risk factors identified by Simon Fraser University. 3, fiche 2, Anglais, - organizational%20culture
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
collegial organizational culture, healthy organizational culture, performance-oriented organizational culture 7, fiche 2, Anglais, - organizational%20culture
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- organisational culture
- organisation culture
- work place culture
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise
- Psychologie industrielle et économique
- Santé et sécurité au travail
- Hygiène et santé mentales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- culture organisationnelle
1, fiche 2, Français, culture%20organisationnelle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- culture d’organisation 2, fiche 2, Français, culture%20d%26rsquo%3Borganisation
correct, nom féminin
- culture en milieu de travail 3, fiche 2, Français, culture%20en%20milieu%20de%20travail
correct, nom féminin
- culture du travail 4, fiche 2, Français, culture%20du%20travail
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de valeurs, de normes, de traditions et de comportements qui caractérise une entreprise ou une organisation et qui est le reflet de son caractère individuel, développé au cours de sa vie. 5, fiche 2, Français, - culture%20organisationnelle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un des treize facteurs de risque psychosociaux déterminés par l'Université Simon-Fraser. 6, fiche 2, Français, - culture%20organisationnelle
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
culture organisationnelle axée sur la collaboration, culture organisationnelle axée sur le rendement, culture organisationnelle saine 7, fiche 2, Français, - culture%20organisationnelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la empresa
- Psicología económica e industrial
- Salud y seguridad en el trabajo
- Higiene y salud mental
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cultura de empresa
1, fiche 2, Espagnol, cultura%20de%20empresa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- cultura empresarial 2, fiche 2, Espagnol, cultura%20empresarial
correct, nom féminin
- cultura organizacional 3, fiche 2, Espagnol, cultura%20organizacional
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de valores, normas, tradiciones y creencias de una empresa que se refleja en cada empleado y que se desarrolla durante la vida de la empresa. 1, fiche 2, Espagnol, - cultura%20de%20empresa
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La cultura empresarial u organizacional es un aspecto importante para gestionar el conocimiento en la organización. Cuando se habla de cultura organizacional se hace referencia a un patrón de conducta común, utilizado por los individuos y grupos que integran una organización con personalidad y características propias. Se trata de un conjunto dinámico de valores, ideas, hábitos y tradiciones, compartidos por las personas que integran una organización, que regulan su actuación. 2, fiche 2, Espagnol, - cultura%20de%20empresa
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cultura de empresa: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 2, Espagnol, - cultura%20de%20empresa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-03-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sociology of Work
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- inclusive organizational culture
1, fiche 3, Anglais, inclusive%20organizational%20culture
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- inclusive workplace culture 2, fiche 3, Anglais, inclusive%20workplace%20culture
correct
- inclusive work culture 3, fiche 3, Anglais, inclusive%20work%20culture
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An inclusive work culture not only supports employees in showing up at work as their authentic selves every day, but also supports their mental health. 4, fiche 3, Anglais, - inclusive%20organizational%20culture
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- inclusive organisational culture
- inclusive work place culture
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sociologie du travail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- culture organisationnelle inclusive
1, fiche 3, Français, culture%20organisationnelle%20inclusive
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- culture inclusive en milieu de travail 1, fiche 3, Français, culture%20inclusive%20en%20milieu%20de%20travail
correct, nom féminin
- culture du travail inclusive 2, fiche 3, Français, culture%20du%20travail%20%20inclusive
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[…] la coopération est la clé pour créer des équipes performantes et innovantes, favorisant ainsi une culture du travail inclusive qui valorise la diversité des idées. 2, fiche 3, Français, - culture%20organisationnelle%20inclusive
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-11-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Human Relations
- Sociology of Work
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Task Force on Anti-Racism, Workplace Culture and Equity
1, fiche 4, Anglais, Task%20Force%20on%20Anti%2DRacism%2C%20Workplace%20Culture%20and%20Equity
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In December [2020], PSPC [Public Services and Procurement Canada] created the Task Force on Anti-Racism, Workplace Culture and Equity. The task force is led by departmental employees from the 4 designated employment equity groups: women, Indigenous peoples, people with disabilities and visible minorities. It ensures that PSPC implements the initiatives and tools required to meet the Treasury Board of Canada Secretariat's new commitments on diversity and inclusion. In doing so, the task force is helping to change the workplace culture and to implement measures that will reduce barriers to inclusion. 2, fiche 4, Anglais, - Task%20Force%20on%20Anti%2DRacism%2C%20Workplace%20Culture%20and%20Equity
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des relations humaines
- Sociologie du travail
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur l'antiracisme, la culture organisationnelle et l'équité
1, fiche 4, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27antiracisme%2C%20la%20culture%20organisationnelle%20et%20l%27%C3%A9quit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En décembre [2020], SPAC [Services publics et Approvisionnement Canada] a créé le Groupe de travail sur l'antiracisme, la culture organisationnelle et l'équité. Ce groupe est dirigé par des employés du ministère membres des groupes désignés aux fins de l'équité en matière d'emploi, soit les femmes, les peuples autochtones, les personnes en situation de handicap et les minorités visibles. Il s'assure que SPAC met en place les initiatives et les outils nécessaires afin de répondre aux nouveaux engagements en matière de diversité et d'inclusion du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le Groupe de travail contribue ainsi à changer la culture du milieu de travail et à mettre en place des mesures afin de réduire les obstacles à l'inclusion. 2, fiche 4, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27antiracisme%2C%20la%20culture%20organisationnelle%20et%20l%27%C3%A9quit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Management Operations (General)
- Decision-Making Process
- Productivity and Profitability
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Leadership Advantage: Developing a Business Execution Culture 3.0
1, fiche 5, Anglais, Leadership%20Advantage%3A%20Developing%20a%20Business%20Execution%20Culture%203%2E0
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course focuses on the leader's role in creating a business execution culture, which includes developing sound strategies, equipping and empowering teams, and establishing an operational plan for people to follow. Participants will review the characteristics of effective business execution and explore solutions to common challenges in different business scenarios. 1, fiche 5, Anglais, - Leadership%20Advantage%3A%20Developing%20a%20Business%20Execution%20Culture%203%2E0
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
X015: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 5, Anglais, - Leadership%20Advantage%3A%20Developing%20a%20Business%20Execution%20Culture%203%2E0
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Leadership Advantage
- Developing a Business Execution Culture 3.0
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de cours
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Processus décisionnel
- Productivité et rentabilité
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Avantage de leadership : développer une culture du résultat au travail 3. 0
1, fiche 5, Français, Avantage%20de%20leadership%20%3A%20d%C3%A9velopper%20une%20culture%20du%20r%C3%A9sultat%20au%20travail%203%2E%200
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre met l'accent sur le rôle que doit exercer le leader lorsqu'il s'agit de créer une culture du résultat au travail, ce qui comprend d'élaborer des stratégies judicieuses, de donner aux membres de l'équipe les moyens dont ils ont besoin et de les responsabiliser ainsi que d'établir un plan opérationnel à suivre. Les participants examineront les caractéristiques d'une culture du résultat efficace et ils exploreront des solutions permettant de surmonter les défis courants dans le cadre de différents scénarios opérationnels. 1, fiche 5, Français, - Avantage%20de%20leadership%20%3A%20d%C3%A9velopper%20une%20culture%20du%20r%C3%A9sultat%20au%20travail%203%2E%200
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
X015 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 5, Français, - Avantage%20de%20leadership%20%3A%20d%C3%A9velopper%20une%20culture%20du%20r%C3%A9sultat%20au%20travail%203%2E%200
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Avantage de leadership
- développer une culture du résultat au travail 3. 0
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-03-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Working Group on the Protection of Literary and Artistic Works in States of the Islamic Educational, Scientific and Cultural Organization 1, fiche 6, Anglais, Working%20Group%20on%20the%20Protection%20of%20Literary%20and%20Artistic%20Works%20in%20States%20of%20the%20Islamic%20Educational%2C%20Scientific%20and%20Cultural%20Organization
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
WIPO [World Intellectual Property Organization] ISESCO [Islamic Educational, Scientific and Cultural Organization] 1, fiche 6, Anglais, - Working%20Group%20on%20the%20Protection%20of%20Literary%20and%20Artistic%20Works%20in%20States%20of%20the%20Islamic%20Educational%2C%20Scientific%20and%20Cultural%20Organization
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la protection des œuvres littéraires et artistiques dans les pays membres de l'Organisation islamique pour l'éducation, la science et la culture
1, fiche 6, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20protection%20des%20%26oelig%3Buvres%20litt%C3%A9raires%20et%20artistiques%20dans%20les%20pays%20membres%20de%20l%27Organisation%20islamique%20pour%20l%27%C3%A9ducation%2C%20la%20science%20et%20la%20culture
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo sobre la protección de obras literarias y artísticas en los Estados miembros de la Organización Islámica para la Educación, la Ciencia y la Cultura
1, fiche 6, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20la%20protecci%C3%B3n%20de%20obras%20literarias%20y%20art%C3%ADsticas%20en%20los%20Estados%20miembros%20de%20la%20Organizaci%C3%B3n%20Isl%C3%A1mica%20para%20la%20Educaci%C3%B3n%2C%20la%20Ciencia%20y%20la%20Cultura
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Planting Techniques (Farming)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- direct drilling
1, fiche 7, Anglais, direct%20drilling
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- zero cultivation 2, fiche 7, Anglais, zero%20cultivation
correct
- direct seeding 3, fiche 7, Anglais, direct%20seeding
correct
- no-till seeding 3, fiche 7, Anglais, no%2Dtill%20seeding
correct
- no-till planting 4, fiche 7, Anglais, no%2Dtill%20planting
correct
- zero tillage 2, fiche 7, Anglais, zero%20tillage
correct
- no-tillage 5, fiche 7, Anglais, no%2Dtillage
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A procedure whereby a crop is planted directly into a seedbed; not tilled since harvest of the previous crop... 6, fiche 7, Anglais, - direct%20drilling
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... drilling of the seed directly into the soil without prior cultivation of the soil to prepare a seedbed. The surface vegetation, which is usually grass, is first destroyed by spraying with a solution of paraquat ... In the United Kingdom "direct drilling" is now commercial practice with the major cereals, wheat, barley, oats and rye (and) with a number of brassica crops which can be sown thickly and do not require singling. 7, fiche 7, Anglais, - direct%20drilling
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Direct drilling (implies) the use of herbicide in combination, to kill the existing vegetation. 8, fiche 7, Anglais, - direct%20drilling
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Techniques de plantation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- semis direct
1, fiche 7, Français, semis%20direct
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- culture sans labour 2, fiche 7, Français, culture%20sans%20labour
correct, nom féminin
- culture sans travail du sol 3, fiche 7, Français, culture%20sans%20travail%20du%20sol
correct, nom féminin
- non labour 4, fiche 7, Français, non%20labour
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Lors du semis direct, on ensemence la terre sans aucun travail préalable du sol. On fait un seul passage avec un semoir conçu pour préparer lui-même le lit de semence ou avec un semoir couplé à divers outils aratoires. 5, fiche 7, Français, - semis%20direct
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre «culture minimum» et «culture sans labour». La suppression du labour entre souvent dans la ligne de la culture minimum, mais bien des «préparations minimum» utilisent la charrue. 4, fiche 7, Français, - semis%20direct
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-06-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Science Literacy for the World of Work
1, fiche 8, Anglais, Science%20Literacy%20for%20the%20World%20of%20Work
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Conference Board of Canada. 1, fiche 8, Anglais, - Science%20Literacy%20for%20the%20World%20of%20Work
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
Fiche 8, La vedette principale, Français
- La culture scientifique au travail
1, fiche 8, Français, La%20culture%20scientifique%20au%20travail
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Conference Board du Canada. 1, fiche 8, Français, - La%20culture%20scientifique%20au%20travail
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-06-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Informatics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Report of the Canadian Content and Culture Working Group - Ensuring a Strong Canadian Presence on the Information Highway
1, fiche 9, Anglais, Report%20of%20the%20Canadian%20Content%20and%20Culture%20Working%20Group%20%2D%20Ensuring%20a%20Strong%20Canadian%20Presence%20on%20the%20Information%20Highway
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: The Group, 1995. 50 pages. 1, fiche 9, Anglais, - Report%20of%20the%20Canadian%20Content%20and%20Culture%20Working%20Group%20%2D%20Ensuring%20a%20Strong%20Canadian%20Presence%20on%20the%20Information%20Highway
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Ensuring a Strong Canadian Presence on the Information Highway
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Informatique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Rapport du Groupe de travail sur la culture et le contenu canadiens-Assurer une présence canadienne vigoureuse sur l'autoroute de l'information
1, fiche 9, Français, Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20culture%20et%20le%20contenu%20canadiens%2DAssurer%20une%20pr%C3%A9sence%20canadienne%20vigoureuse%20sur%20l%27autoroute%20de%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Le Groupe, 1995. 54 pages. 1, fiche 9, Français, - Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20culture%20et%20le%20contenu%20canadiens%2DAssurer%20une%20pr%C3%A9sence%20canadienne%20vigoureuse%20sur%20l%27autoroute%20de%20l%27information
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Assurer une présence canadienne vigoureuse sur l’autoroute de l’information
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-05-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Parliamentary Language
- Federal Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Culture Task Force 1, fiche 10, Anglais, Culture%20Task%20Force
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[...] the Culture Task Force was created in January 1995 following a Chief's meeting where discussions regarding cultural barriers at the House took place. Those present were trying to think of ways to bring down those barriers. 2, fiche 10, Anglais, - Culture%20Task%20Force
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Vocabulaire parlementaire
- Administration fédérale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la culture
1, fiche 10, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20culture
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail chargé d'étudier les différences culturelles à la Chambre des communes et d'abattre les obstacles qu'elles créent. 1, fiche 10, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20culture
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Ressources humaines, Relations de travail, Chambre des communes. 1, fiche 10, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20culture
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Procès-verbal de la réunion du 7 novembre 1997 du Comité de consultation syndical-patronal de la Chambre des communes. 1, fiche 10, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20culture
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de travail sur la culture d’entreprise
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-04-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federalism
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Canadian Content and Culture Working Group
1, fiche 11, Anglais, Canadian%20Content%20and%20Culture%20Working%20Group
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Working Group on Canadian Content and Culture 1, fiche 11, Anglais, Working%20Group%20on%20Canadian%20Content%20and%20Culture
ancienne désignation, correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
One of the five working groups established by the Information Highway Advisory Council. 2, fiche 11, Anglais, - Canadian%20Content%20and%20Culture%20Working%20Group
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fédéralisme
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la culture et le contenu canadiens
1, fiche 11, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20culture%20et%20le%20contenu%20canadiens
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Groupe d’étude sur la culture et le contenu canadiens 1, fiche 11, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20la%20culture%20et%20le%20contenu%20canadiens
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Un des cinq groupes d'étude créés par le Comité consultatif sur l'autoroute de l'information. 2, fiche 11, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20culture%20et%20le%20contenu%20canadiens
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Meetings
- Education (General)
- Sciences - General
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Ad Hoc Working Group on United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization Science Policy Programmes 1, fiche 12, Anglais, Ad%20Hoc%20Working%20Group%20on%20United%20Nations%20Educational%2C%20Scientific%20and%20Cultural%20Organization%20Science%20Policy%20Programmes
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Ad Hoc Working Group on United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization Science Policy Program
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Réunions
- Pédagogie (Généralités)
- Sciences - Généralités
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Groupe de travail spécial des programmes de politiques scientifiques de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture
1, fiche 12, Français, Groupe%20de%20travail%20sp%C3%A9cial%20des%20programmes%20de%20politiques%20scientifiques%20de%20l%27Organisation%20des%20Nations%20Unies%20pour%20l%27%C3%A9ducation%2C%20la%20science%20et%20la%20culture
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Pedagogía (Generalidades)
- Ciencias - Generalidades
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Especial de Trabajo sobre los Programas de Política Científica de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura
1, fiche 12, Espagnol, Grupo%20Especial%20de%20Trabajo%20sobre%20los%20Programas%20de%20Pol%C3%ADtica%20Cient%C3%ADfica%20de%20la%20Organizaci%C3%B3n%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20la%20Educaci%C3%B3n%2C%20la%20Ciencia%20y%20la%20Cultura
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- International Relations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Intersectoral Working Group on the Coordination of the UNESCO Project Contribution to an Apartheid-Free South Africa 1, fiche 13, Anglais, Intersectoral%20Working%20Group%20on%20the%20Coordination%20of%20the%20UNESCO%20Project%20Contribution%20to%20an%20Apartheid%2DFree%20South%20Africa
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
UN Secretariat, April 1991. 1, fiche 13, Anglais, - Intersectoral%20Working%20Group%20on%20the%20Coordination%20of%20the%20UNESCO%20Project%20Contribution%20to%20an%20Apartheid%2DFree%20South%20Africa
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Intersectoral Working Group on the Coordination of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization Project Contribution to an Apartheid-Free South Africa
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Relations internationales
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Groupe de travail intersectoriel pour coordonner les apports de l’UNESCO à une Afrique du Sud libérée de l’apartheid
1, fiche 13, Français, Groupe%20de%20travail%20intersectoriel%20pour%20coordonner%20les%20apports%20de%20l%26rsquo%3BUNESCO%20%C3%A0%20une%20Afrique%20du%20Sud%20lib%C3%A9r%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3Bapartheid
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de travail intersectoriel pour coordonner les apports de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture à une Afrique du Sud libérée de l'apartheid
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Relaciones internacionales
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo Intersectorial encargado de la coordinación del proyecto de la UNESCO de contribución a una Sudáfrica libre del apartheid
1, fiche 13, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20Intersectorial%20encargado%20de%20la%20coordinaci%C3%B3n%20del%20proyecto%20de%20la%20UNESCO%20de%20contribuci%C3%B3n%20a%20una%20Sud%C3%A1frica%20libre%20del%20apartheid
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Grupo de Trabajo Intersectorial encargado de la coordinación del proyecto de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura de contribución a una Sudáfrica libre del apartheid
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-04-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Education
- Sciences - General
- Sociology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Ad-Hoc Working Group on U.N. Educational, Scientific and Cultural Organization Science Policy Programmes 1, fiche 14, Anglais, Ad%2DHoc%20Working%20Group%20on%20U%2EN%2E%20Educational%2C%20Scientific%20and%20Cultural%20Organization%20Science%20Policy%20Programmes
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Ad Hoc Working Group on U.N. Educational, Scientific and Cultural Organization Science Policy Programmes
- Ad Hoc Working Group on U.N. Educational, Scientific and Cultural Organization Science Policy Programs
- Ad-Hoc Working Group on U.N. Educational, Scientific and Cultural Organization Science Policy Programs
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pédagogie
- Sciences - Généralités
- Sociologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Groupe de travail spécial des programmes de politique scientifique de l'Organisation des Nations unies pour l'éducation, la science et la culture
1, fiche 14, Français, Groupe%20de%20travail%20sp%C3%A9cial%20des%20programmes%20de%20politique%20scientifique%20de%20l%27Organisation%20des%20Nations%20unies%20pour%20l%27%C3%A9ducation%2C%20la%20science%20et%20la%20culture
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1995-10-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Culture and communications: a study team report to the Task Force on Program Review
1, fiche 15, Anglais, Culture%20and%20communications%3A%20a%20study%20team%20report%20to%20the%20Task%20Force%20on%20Program%20Review
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Culture and communications 1, fiche 15, Anglais, Culture%20and%20communications
correct, Canada
- Economic Growth, Culture and Communications 1, fiche 15, Anglais, Economic%20Growth%2C%20Culture%20and%20Communications
correct, Canada
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, The Task Force, 1985, c1986, 429 p. Cover title: Economic Growth, Culture and Communications 1, fiche 15, Anglais, - Culture%20and%20communications%3A%20a%20study%20team%20report%20to%20the%20Task%20Force%20on%20Program%20Review
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Information found in the Union Catalogue of the Library of the Translation Bureau of Canada 1, fiche 15, Anglais, - Culture%20and%20communications%3A%20a%20study%20team%20report%20to%20the%20Task%20Force%20on%20Program%20Review
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Culture et communications : rapport du groupe d’étude au Groupe de travail chargé de l'examen des programmes
1, fiche 15, Français, Culture%20et%20communications%20%3A%20rapport%20du%20groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20au%20Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20de%20l%27examen%20des%20programmes
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Culture et communications 1, fiche 15, Français, Culture%20et%20communications
correct, Canada
- Croissance économique, culture et communications 1, fiche 15, Français, Croissance%20%C3%A9conomique%2C%20culture%20et%20communications
correct, Canada
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Titre de la couverture : Croissance économique, culture et communications 1, fiche 15, Français, - Culture%20et%20communications%20%3A%20rapport%20du%20groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20au%20Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20de%20l%27examen%20des%20programmes
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Renseignements retrouvés dans le catalogue collectif de la Bibliothèque du Bureau de la traduction du Canada 1, fiche 15, Français, - Culture%20et%20communications%20%3A%20rapport%20du%20groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20au%20Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20de%20l%27examen%20des%20programmes
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


