TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CULTURES AGRICOLES [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-05-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Farming Techniques
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- crop ecology
1, fiche 1, Anglais, crop%20ecology
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Techniques agricoles
Fiche 1, La vedette principale, Français
- écologie des plantes cultivées
1, fiche 1, Français, %C3%A9cologie%20des%20plantes%20cultiv%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- écologie des cultures agricoles 2, fiche 1, Français, %C3%A9cologie%20des%20cultures%20agricoles
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Técnicas agrícolas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ecología de los cultivos
1, fiche 1, Espagnol, ecolog%C3%ADa%20de%20los%20cultivos
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-05-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Statistical Surveys
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- crop production
1, fiche 2, Anglais, crop%20production
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A component of the Farm Input Price Index. 1, fiche 2, Anglais, - crop%20production
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cultures agricoles
1, fiche 2, Français, cultures%20agricoles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Composante de l'Indice des prix des entrées dans l'agriculture. 1, fiche 2, Français, - cultures%20agricoles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Encuestas estadísticas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- producciones vegetales
1, fiche 2, Espagnol, producciones%20vegetales
nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Remote Sensing
- Agriculture - General
- Statistics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- United Nations International Training Course on applications of satellite remote sensing to agricultural census and crop statistics 1, fiche 3, Anglais, United%20Nations%20International%20Training%20Course%20on%20applications%20of%20satellite%20remote%20sensing%20to%20agricultural%20census%20and%20crop%20statistics
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Tenth: in co-operation with FAO [Food and Agriculture Organization of the United Nations] and Italy; Rome; May 1985. 1, fiche 3, Anglais, - United%20Nations%20International%20Training%20Course%20on%20applications%20of%20satellite%20remote%20sensing%20to%20agricultural%20census%20and%20crop%20statistics
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de cours
- Télédétection
- Agriculture - Généralités
- Statistique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Stage international de formation des Nations Unies sur les applications de la télédétection en agriculture-statistiques des cultures et recensements agricoles
1, fiche 3, Français, Stage%20international%20de%20formation%20des%20Nations%20Unies%20sur%20les%20applications%20de%20la%20t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection%20en%20agriculture%2Dstatistiques%20des%20cultures%20et%20recensements%20agricoles
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de cursos
- Teledetección
- Agricultura - Generalidades
- Estadística
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Curso internacional de capacitación de las Naciones Unidas sobre las aplicaciones de la teleobservación a los censos agrícolas y las estadísticas de cosechas
1, fiche 3, Espagnol, Curso%20internacional%20de%20capacitaci%C3%B3n%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20sobre%20las%20aplicaciones%20de%20la%20teleobservaci%C3%B3n%20a%20los%20censos%20agr%C3%ADcolas%20y%20las%20estad%C3%ADsticas%20de%20cosechas
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-10-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Plant and Crop Production
- Foreign Trade
- National and International Economics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- CABI Global Crop Compendium 1, fiche 4, Anglais, CABI%20Global%20Crop%20Compendium
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- CAB International Global Crop Compendium
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Cultures (Agriculture)
- Commerce extérieur
- Économie nationale et internationale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Abrégé des cultures mondiales-Offices agricoles du CAB-International
1, fiche 4, Français, Abr%C3%A9g%C3%A9%20des%20cultures%20mondiales%2DOffices%20agricoles%20du%20CAB%2DInternational
non officiel, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Abrégé des cultures mondiales Offices agricoles du CAB International
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


