TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CULTURES SPECIALES [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-08-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Meetings
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Special Crops Value Chain Roundtable
1, fiche 1, Anglais, Special%20Crops%20Value%20Chain%20Roundtable
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SCVCRT 1, fiche 1, Anglais, SCVCRT
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Special Crops Value Chain Roundtable (SCVCRT) brings together key leaders in the special crops sector including producers, processors, traders and other stakeholders. This roundtable's crop sectors include buckwheat, canary seed, forages, herbs, spices, hemp, mustard seed and sunflower seed. It focuses on capturing niche market opportunities to further grow the sector, building on the reputation Canadian producers have for growing high-quality products and being trustworthy suppliers. The roundtable also focuses on transportation issues, health claims, the regulatory environment, traceability, value-added capacity, research and innovation and market intelligence. 1, fiche 1, Anglais, - Special%20Crops%20Value%20Chain%20Roundtable
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réunions
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Table ronde sur la chaîne de valeur des cultures spéciales
1, fiche 1, Français, Table%20ronde%20sur%20la%20cha%C3%AEne%20de%20valeur%20des%20cultures%20sp%C3%A9ciales
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- TRCVCS 1, fiche 1, Français, TRCVCS
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Table ronde sur la chaîne de valeur des cultures spéciales (TRCVCS) réunit les principaux dirigeants du secteur des cultures spéciales, notamment les producteurs, les transformateurs, les négociants et autres intervenants. Les secteurs de la culture du sarrasin, des graines d'alpiste des Canaries, des plantes fourragères, des herbes et des épices, du chanvre industriel, de la moutarde et du tournesol figurent parmi les participants de cette table ronde. La TRCVCS concentre ses efforts sur l'accès à de nouveaux marchés à créneaux pour faire croître le secteur, et ce, en mettant à profit la réputation des producteurs canadiens qui cultivent des produits de grande qualité et qui sont reconnus comme étant des fournisseurs dignes de confiance. Elle se penche également sur les questions liées au transport, aux allégations santé, à la réglementation, à la traçabilité, à la capacité de valeur ajoutée, à la recherche et innovation et à l'information commerciale. 1, fiche 1, Français, - Table%20ronde%20sur%20la%20cha%C3%AEne%20de%20valeur%20des%20cultures%20sp%C3%A9ciales
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Producción vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Mesa Redonda sobre la Cadena de Valor de los Cultivos Especiales
1, fiche 1, Espagnol, Mesa%20Redonda%20sobre%20la%20Cadena%20de%20Valor%20de%20los%20Cultivos%20Especiales
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-01-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Survey of Commercial Stocks for Major Special Crops
1, fiche 2, Anglais, Survey%20of%20Commercial%20Stocks%20for%20Major%20Special%20Crops
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 3476. 1, fiche 2, Anglais, - Survey%20of%20Commercial%20Stocks%20for%20Major%20Special%20Crops
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Commercial Stocks for Major Special Crops Survey
- SCSMSC
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Enquête sur les stocks commerciaux des principales cultures spéciales
1, fiche 2, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20les%20stocks%20commerciaux%20des%20principales%20cultures%20sp%C3%A9ciales
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 3476. 1, fiche 2, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20les%20stocks%20commerciaux%20des%20principales%20cultures%20sp%C3%A9ciales
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- ESCPCS
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Grains and Specialty Crops Survey
1, fiche 3, Anglais, Grains%20and%20Specialty%20Crops%20Survey
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada. 1, fiche 3, Anglais, - Grains%20and%20Specialty%20Crops%20Survey
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Specialty Crops Survey
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Enquête sur les grains et les cultures spéciales
1, fiche 3, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20les%20grains%20et%20les%20cultures%20sp%C3%A9ciales
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada. 1, fiche 3, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20les%20grains%20et%20les%20cultures%20sp%C3%A9ciales
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Enquête sur les cultures spéciales
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-10-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Agriculture - General
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canada : Pulse and Special Crops Outlook
1, fiche 4, Anglais, Canada%20%3A%20Pulse%20and%20Special%20Crops%20Outlook
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada. Irregular. Published by the Market Analysis Division, Winnipeg. 1, fiche 4, Anglais, - Canada%20%3A%20Pulse%20and%20Special%20Crops%20Outlook
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Agriculture - Généralités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Canada : Perspectives des légumineuses et cultures spéciales
1, fiche 4, Français, Canada%20%3A%20Perspectives%20des%20l%C3%A9gumineuses%20et%20cultures%20sp%C3%A9ciales
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada. Irrégulier. Publié par la Division de l'analyse du marché, Winnipeg. 1, fiche 4, Français, - Canada%20%3A%20Perspectives%20des%20l%C3%A9gumineuses%20et%20cultures%20sp%C3%A9ciales
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-07-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- special crops
1, fiche 5, Anglais, special%20crops
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Canadian farmers have concentrated on grains, livestock and dairy production. Special crops production (including fruits, vegetables, and tobacco) is concentrated mainly in Ontario, Quebec, the Maritime Provinces and British Columbia. 1, fiche 5, Anglais, - special%20crops
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Mostly used in the plural. 2, fiche 5, Anglais, - special%20crops
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cultures spéciales
1, fiche 5, Français, cultures%20sp%C3%A9ciales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les agriculteurs canadiens se sont surtout spécialisés dans la production céréalière et laitière et dans l'élevage. Les cultures spéciales (y compris les fruits, les légumes et le tabac) se trouvent surtout en Ontario, au Québec, dans les provinces Maritimes et en Colombie britannique. 1, fiche 5, Français, - cultures%20sp%C3%A9ciales
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Utilisé le plus souvent au pluriel. 2, fiche 5, Français, - cultures%20sp%C3%A9ciales
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cultivos especiales
1, fiche 5, Espagnol, cultivos%20especiales
nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Plant and Crop Production
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian Special Crops Association
1, fiche 6, Anglais, Canadian%20Special%20Crops%20Association
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Title confirmed by the organization, Winnipeg, Manitoba 2, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Special%20Crops%20Association
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Cultures (Agriculture)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Association canadienne des cultures spéciales
1, fiche 6, Français, Association%20canadienne%20des%20cultures%20sp%C3%A9ciales
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par l'organisme 2, fiche 6, Français, - Association%20canadienne%20des%20cultures%20sp%C3%A9ciales
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Producción vegetal
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Canadiense de Cultivos Especiales
1, fiche 6, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Canadiense%20de%20Cultivos%20Especiales
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-06-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Plant and Crop Production
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Ontario Crop Insurance Plan for Specialty Crops
1, fiche 7, Anglais, Ontario%20Crop%20Insurance%20Plan%20for%20Specialty%20Crops
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ontario Regulation 313/81. 1, fiche 7, Anglais, - Ontario%20Crop%20Insurance%20Plan%20for%20Specialty%20Crops
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Cultures (Agriculture)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Régime ontarien d’assurance-récolte sur les cultures spéciales
1, fiche 7, Français, R%C3%A9gime%20ontarien%20d%26rsquo%3Bassurance%2Dr%C3%A9colte%20sur%20les%20cultures%20sp%C3%A9ciales
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-03-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- special crop commodities
1, fiche 8, Anglais, special%20crop%20commodities
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The Pioneer Grain Company, Limited contracts with farmers for the production of special crop commodities such as lentils, sunflowers, mustard and buckwheat, and employs a staff of agronomists to provide crop production advice to customers. 1, fiche 8, Anglais, - special%20crop%20commodities
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- production de cultures spéciales
1, fiche 8, Français, production%20de%20cultures%20sp%C3%A9ciales
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La Pioneer Grain Company Limited passe des contrats avec des producteurs agricoles pour la production de cultures spéciales comme les lentilles, le tournesol, la moutarde et le sarrasin, et elle emploie une équipe d'agronomes chargés de conseiller ses clients en matière de cultures. 1, fiche 8, Français, - production%20de%20cultures%20sp%C3%A9ciales
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-02-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Horticulture
- Plant and Crop Production
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Horticulture and Special Crops Division
1, fiche 9, Anglais, Horticulture%20and%20Special%20Crops%20Division
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada. 1, fiche 9, Anglais, - Horticulture%20and%20Special%20Crops%20Division
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Horticulture
- Cultures (Agriculture)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Division de l'horticulture et des cultures spéciales
1, fiche 9, Français, Division%20de%20l%27horticulture%20et%20des%20cultures%20sp%C3%A9ciales
correct, nom féminin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada. 1, fiche 9, Français, - Division%20de%20l%27horticulture%20et%20des%20cultures%20sp%C3%A9ciales
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-01-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Special Crops Advisory Committee
1, fiche 10, Anglais, Special%20Crops%20Advisory%20Committee
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Agriculture - Généralités
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur les cultures spéciales
1, fiche 10, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20les%20cultures%20sp%C3%A9ciales
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-03-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Agriculture - General
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Special Crops Rural Initiative 1, fiche 11, Anglais, Special%20Crops%20Rural%20Initiative
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Agriculture - Généralités
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Initiative rurale pour les cultures spéciales
1, fiche 11, Français, Initiative%20rurale%20pour%20les%20cultures%20sp%C3%A9ciales
non officiel, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-03-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Introduction to special crops
1, fiche 12, Anglais, Introduction%20to%20special%20crops
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Issued by the Market and Industry Services Branch, Horticulture and Special Crops Division, Agriculture and Agri-Food Canada, Ottawa, 1996. Publication available only through the Internet, address: <a href="http://www.agr.ca/misb/spcrops/introe.html" title="http://www.agr.ca/misb/spcrops/introe.html">http://www.agr.ca/misb/spcrops/introe.html</a>. 1, fiche 12, Anglais, - Introduction%20to%20special%20crops
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Cultures spéciales : introduction
1, fiche 12, Français, Cultures%20sp%C3%A9ciales%20%3A%20introduction
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Publié par la Division de l'horticulture et des cultures spéciales, Direction générale des services à l'industrie et aux marchés, Agriculture et Agroalimentaire Canada, Ottawa, 1996. Publication disponible seulement par le biais de l'Internet, adresse: <a href="http://www.agr.ca/misb/spcrops/introf.html" title="http://www.agr.ca/misb/spcrops/introf.html">http://www.agr.ca/misb/spcrops/introf.html</a>. 1, fiche 12, Français, - Cultures%20sp%C3%A9ciales%20%3A%20introduction
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1987-04-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Oilseed Crops
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Oilseeds and Special Crops Unit
1, fiche 13, Anglais, Oilseeds%20and%20Special%20Crops%20Unit
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Agriculture Canada. 1, fiche 13, Anglais, - Oilseeds%20and%20Special%20Crops%20Unit
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Culture des plantes oléagineuses
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Sous-section des céréales, des oléagineux et des cultures spéciales
1, fiche 13, Français, Sous%2Dsection%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales%2C%20des%20ol%C3%A9agineux%20et%20des%20cultures%20sp%C3%A9ciales
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Agriculture Canada. 1, fiche 13, Français, - Sous%2Dsection%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales%2C%20des%20ol%C3%A9agineux%20et%20des%20cultures%20sp%C3%A9ciales
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


