TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CURATION DONNEES [2 fiches]

Fiche 1 2020-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Life Cycle (Informatics)
DEF

[The] management of data throughout its lifecycle, from creation and initial storage to the time when it is archived for posterity or becomes obsolete and is deleted.

CONT

Proper data curation requires not just data management, programming skills, and domain expertise, but the creativity to pull together the right information that lets business users discover new insights.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Cycle de vie (Informatique)
CONT

Gérer les données, c'est s'assurer qu'elles sont correctement sélectionnées, décrites, préservées et rendues accessibles par un traitement et/ou une réutilisation [...] L'ensemble de ces tâches se rassemble dans les activités de curation de données [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Life Cycle (Informatics)
  • Information Processing (Informatics)
  • Data Banks and Databases
DEF

[The] act of finding and selecting, grouping and contextualising, preserving, maintaining, archiving and sharing digital content.

CONT

Digital curation, the alignment of curation with digital technology and participatory culture, is new and innovative, and provides opportunity for critical inquiry, a platform to demonstrate interpretative and creative abilities, and the potential for both faculty and students to develop digital literacies.

Français

Domaine(s)
  • Cycle de vie (Informatique)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Banques et bases de données
CONT

La curation numérique apparaît aujourd'hui comme consubstantielle du défi intellectuel et des actions collaboratives pour un large éventail d'individus, dont les chercheurs, les informaticiens, les bibliothécaires, les archivistes, les décideurs politiques et les partenaires financiers de la recherche.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :