TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CURCUMA [11 fiches]

Fiche 1 2020-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Zingiberaceae.

Terme(s)-clé(s)
  • East Indian arrow-root

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Zingiberaceae.

Terme(s)-clé(s)
  • arrow-root des Indes Orientales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Zingiberaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Zingiberaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Zingiberaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Zingiberaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2020-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Zingiberaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Zingiberaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Spices and Condiments
OBS

Nomenclature on spices and condiments: natural vegetable products or mixtures thereof, free from extraneous matter, used for flavouring, seasoning and imparting aroma to foods.

OBS

[The] terms ["turmeric," "curcuma," "yellow ginger," "Indian saffron" and "Indian ginger"] apply equally to the product in the whole form or in the ground form.

OBS

turmeric: term standardized by ISO.

OBS

Curcuma longa: scientific name of the plant from which the spice is produced.

Français

Domaine(s)
  • Épices et condiments
OBS

Nomenclature sur les épices : produits végétaux naturels ou mélanges de ceux-ci, exempts de matières étrangères, utilisés pour donner de la saveur et de l'arôme et pour assaisonner les aliments.

OBS

[Les termes «safran des Indes», «safran cooli», «safran des îles» et] «curcuma» [sont applicables] à la fois au produit entier et au produit en poudre.

OBS

curcuma : terme normalisé par l'ISO.

OBS

Curcuma longa : nom scientifique de la plante dont est tirée l'épice.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Especias y condimentos
OBS

Curcuma longa: latin.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2009-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Cosmetology
  • Personal Esthetics
  • Pharmacology
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
84775-52-0
numéro du CAS
CONT

Curcuma Longa Extract is an extract of the rhizomes of the turmeric, Curcuma longa, Zingiberaceae. Function: tonic.

Terme(s)-clé(s)
  • extract of Curcuma longa

Français

Domaine(s)
  • Cosmétologie
  • Esthétique et soins corporels
  • Pharmacologie
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
84775-52-0
numéro du CAS
OBS

Extrait des rhizomes du curcuma, Curcuma longa, Zingibéracées. Usage : tonifiant.

OBS

Curcuma longa : le nom latin s'écrit en italique.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2008-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
DEF

Paper that has been treated with the juice of the turmeric root so that it can be used in test work to detect the alkaline content of solutions.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
DEF

Papier traité à l'extrait de racines de curcuma et que l'on emploie expérimentalement pour détecter l'alcalinité des solutions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de papel
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2008-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Medicinal Plants
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Zingiberaceae.

OBS

shan jiang huang: Asian name.

OBS

zedoary; white turmeric; setwall; shan jian huang: these terms are found in the entry for the term "e zhu" in the Dictionnaire Ricci des plantes de Chine.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Culture des plantes médicinales
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Zingiberaceae.

OBS

shan jiang huang : nom asiatique.

OBS

zédoaire; gingembre bâtard; shan jiang huang : ces termes se trouvent sous la rubrique «e zhu» dans le Dictionnaire Ricci des plantes de Chine.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2008-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Medicinal Plants
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Zingiberaceae.

OBS

Herbaceous stemless tropical plant from short, tuberous rhizomes, with yellow flesh ... Turmeric is used as curry spice and dye, obtained from the dried and ground rhizomes.

OBS

jiang huang: Asian name.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Culture des plantes médicinales
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Zingiberaceae.

OBS

Grande herbe vivace appelée aussi safran des Indes, dont le rhizome contient une matière colorante jaune (la curcumine) et entre dans la composition du curry.

OBS

jiang huang : nom asiatique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Cultivo de plantas medicinales
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2000-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacy

Français

Domaine(s)
  • Pharmacie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Farmacia
Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :