TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CURETTE [31 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

hollowing adz: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

curette de tonnelier; herminette à évider : objets de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

alveolar curette: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

curette alvéolaire : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bone curette: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

curette osseuse : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

lamp chimney cleaner: an item in the "Maintenance Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

curette de verre de lampe : objet de la classe «Outils et équipement de maintenance» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

ear wax spoon: an item in the "Toilet Articles" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

curette auriculaire : objet de la classe «Articles de toilette» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

periodontal curette: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

curette parodontale : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

curette: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

curette : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

adenoid curette: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

curette adénoïde : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

eye spud: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

curette ophtalmologique : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2017-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
  • Boring and Drilling (Mines)
DEF

An iron tube or shell, with which a borehole is cleaned.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
  • Sondage et forage miniers
CONT

[Dans le sondage par percussion] Il ne suffit pas de broyer la roche : il faut enlever ses débris; à cet effet, on introduit de l'eau dans le trou de forage; elle transforme les débris accumulés au fond du trou, en «une boue», plus facile à manipuler, que l'on enlève au moyen d'un outil de curage (curette) quand l'épaisseur de la boue oppose une trop grande résistance à la manœuvre du trépan.

CONT

Il ne concurrence donc pas les curettes et pompes à sables [...]

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Surgical Instruments
  • The Eye

Français

Domaine(s)
  • Instruments chirurgicaux
  • Oeil

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumental quirúrgico
  • Ojo
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
DEF

A spoon-shaped instrument for removing material from the wall of a cavity or other surface.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
DEF

Instrument chirurgical se terminant en forme de cuillère et permettant d'enlever les tissus malades.

CONT

Curette fenêtrée pour enlever les calculs.

PHR

Ablation à la curette.

PHR

enlever, nettoyer à la curette.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo médico y quirúrgico
DEF

Instrumento en forma de cuchara con bordes afilados que se utiliza para raspar superficies y cavidades corporales.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2008-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Surgical Instruments

Français

Domaine(s)
  • Instruments chirurgicaux

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2008-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Surgical Instruments
  • The Eye
DEF

Specialized equipment designed for the removal of corneal foreign bodies.

OBS

The tip is less sharp than a needle, so iatrogenic injury is less likely to occur during the procedure.

CONT

A barely embedded foreign body might be touched out with a moistened swab as shown in the section on the conjunctival foreign body, but if firmly embedded, it will have to be scraped off (under magnification) with an ophthalmic spud or an 18 gauge needle.

Français

Domaine(s)
  • Instruments chirurgicaux
  • Oeil
CONT

On prélève au niveau de l'urètre chez l'homme, du col utérin [...] et de l'urètre chez la femme, d'abord pour la recherche du gonocoque à l'aide d'un écouvillon fin, puis pour la recherche de Chlamydia trachomatis à l'aide d'un écouvillon en dacron ou d'une curette ophtalmologique.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2008-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Surgical Instruments
  • The Eye

Français

Domaine(s)
  • Instruments chirurgicaux
  • Oeil

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2008-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Surgical Instruments
  • The Ear

Français

Domaine(s)
  • Instruments chirurgicaux
  • Oreille

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2005-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Veterinary Medicine
OBS

A diagnostic test for foot-and-mouth disease.

Terme(s)-clé(s)
  • Probang-test

Français

Domaine(s)
  • Médecine vétérinaire
OBS

Diagnostic de la fièvre aphteuse.

Terme(s)-clé(s)
  • Probang test

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicina veterinaria
Conserver la fiche 17

Fiche 18 1999-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Orthodontics
  • Dental Surgery
DEF

A spoon or loop-shaped instrument with sharp cutting edges used to perform gingival curettage.

CONT

Curettes are used for gross scaling to remove large calculus deposits, definitive scaling to remove fine calculus, and root planning to smooth and polish the cemental faces.

Français

Domaine(s)
  • Orthodontie
  • Chirurgie dentaire
DEF

Instrument semblable à un excavateur, composé d'une lame courbe et mince, extérieurement convexe, coupant sur les deux bords, employé par poussées et extractions, pour l'ablation du cément et des tissus mous de la paroi interne d'une poche parodontale.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1993-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
CONT

... the best method to keep the file clean is to use a file scorer and file cleaner brush.

OBS

Figure.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
CONT

(...) la meilleure façon de nettoyer les limes est d'utiliser une carde et une pointe.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1993-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
CONT

curette uterine blunt Thomas' size 4

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
CONT

curette utérine de Thomas à bords mousses, grandeur 4

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1993-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Household Cleaning and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1993-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Barrel and Cask Making

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Tonnellerie

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1990-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
  • Quarrying Tools and Machinery
  • Blasting Work (Mining)
DEF

A tool for cleaning dust or sludge from quarry blasting holes.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
  • Outillage et machinerie (Carrières)
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)
DEF

Petit disque muni d'un long manche mince, qui sert à curer les trous de mine avant leur chargement.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1987-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Barrel and Cask Making
  • Hand Tools
CONT

Cooper's round shave : A round blade, curved into the form of a complete or part circle about 2-6 in. in diameter. These tools are used by Coopers for reaching down inside a cask to level the joints between staves ... and also for cleaning the inside of a cask if it becomes foul .... The One-Hand Round Shave ... has a small blade formed on a closed ring 2 1/2 - 4 in. in diameter, to which is forged a tang to take a wood handle. In another pattern the ring blade is forged on to the neck of a long, curved steel socket into which the handle is fitted.

Français

Domaine(s)
  • Tonnellerie
  • Outillage à main
DEF

Outil tranchant dont la lame forme un cercle complet et dont la longue poignée permet de dresser l'intérieur d'un tonneau en tirant l'outil d'une main, vers soi.

CONT

La "plane à queue" (ou "curette à gouge") et la "plane à parer" (ou "curette de rognage") s'emploient à égaliser les joints.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1987-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Surgical Instruments
OBS

scoop: a spoon-like instrument for evacuating cavities.

Français

Domaine(s)
  • Instruments chirurgicaux

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1986-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Sewers and Drainage

Français

Domaine(s)
  • Égouts et drainage
Terme(s)-clé(s)
  • curette à l'eau haute pression

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1986-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Smoker's Articles

Français

Domaine(s)
  • Articles de fumeur
DEF

Partie du nettoie-pipe en forme de cuiller qui sert à gratter le fourneau d'une pipe pour le nettoyer.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1985-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Veterinary Medicine

Français

Domaine(s)
  • Médecine vétérinaire

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1981-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
OBS

Voir Thomas au numéro 90-5431 dans SKLAR-4.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1978-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Dentistry

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie
OBS

excavateur en forme de curette pointue.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1978-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Dentistry
OBS

Gracey curette

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie
OBS

curette de Younger

Espagnol

Conserver la fiche 31

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :