TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CUT [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-07-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Defence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Pinetree Line - Cut Throat Island Air Station
1, fiche 1, Anglais, Pinetree%20Line%20%2D%20Cut%20Throat%20Island%20Air%20Station
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Défense aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Réseau Pinetree-Station aérienne Cut Throat Island
1, fiche 1, Français, R%C3%A9seau%20Pinetree%2DStation%20a%C3%A9rienne%20Cut%20Throat%20Island
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Oil and Natural Gas Distribution
- Forestry Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Master License to Cut
1, fiche 2, Anglais, Master%20License%20to%20Cut
correct, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MLTC 1, fiche 2, Anglais, MLTC
correct, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A Master License to Cut (MLTC) is required and must be approved where the removal of Crown timber is required to conduct oil and gas activity. 1, fiche 2, Anglais, - Master%20License%20to%20Cut
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Distribution du pétrole et du gaz naturel
- Exploitation forestière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Master License to Cut
1, fiche 2, Français, Master%20License%20to%20Cut
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MLTC 1, fiche 2, Français, MLTC
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les synonymes, Français
- permis de coupe cadre 2, fiche 2, Français, permis%20de%20coupe%20cadre
non officiel, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-11-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Cut Line
1, fiche 3, Anglais, Cut%20Line
correct, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
published by the BC Wood Specialities Group Association. Information confirmed by the association. 2, fiche 3, Anglais, - Cut%20Line
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Cut Line
1, fiche 3, Français, Cut%20Line
correct, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par la BC Wood Specialities Group Association. 2, fiche 3, Français, - Cut%20Line
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Taxation
- Finance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- How to Do a Children's Budget and a Tax Cut Budget in 2000
1, fiche 4, Anglais, How%20to%20Do%20a%20Children%27s%20Budget%20and%20a%20Tax%20Cut%20Budget%20in%202000
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Publication of the Caledon Institute of Social Policy, by Ken Battle and Michael Mendelson, October 1999. Information confirmed by the organization. 2, fiche 4, Anglais, - How%20to%20Do%20a%20Children%27s%20Budget%20and%20a%20Tax%20Cut%20Budget%20in%202000
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Fiscalité
- Finances
Fiche 4, La vedette principale, Français
- How to Do a Children's Budget and a Tax Cut Budget in 2000
1, fiche 4, Français, How%20to%20Do%20a%20Children%27s%20Budget%20and%20a%20Tax%20Cut%20Budget%20in%202000
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Publication de Caledon Institute of Social Policy, par Ken Battle et Michael Mendelson, Octobre 1999. Information confirmée par l'organisme. 2, fiche 4, Français, - How%20to%20Do%20a%20Children%27s%20Budget%20and%20a%20Tax%20Cut%20Budget%20in%202000
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-05-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canada-Prince Edward Island Subsidiary Agreement for Construction of a Hog Kill, Chill and Cut Facility
1, fiche 5, Anglais, Canada%2DPrince%20Edward%20Island%20Subsidiary%20Agreement%20for%20Construction%20of%20a%20Hog%20Kill%2C%20Chill%20and%20Cut%20Facility
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Canada-Prince Edward Island Subsidiary Agreement for Construction of a Hog Kill, Chill and Cut Facility
1, fiche 5, Français, Canada%2DPrince%20Edward%20Island%20Subsidiary%20Agreement%20for%20Construction%20of%20a%20Hog%20Kill%2C%20Chill%20and%20Cut%20Facility
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Entente auxiliaire Canada - Île-du-Prince-Édouard sur la construction d’une usine d’abattage, de dépeçage et de réfrigération du porc
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-03-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Taxation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Fiscalité
Fiche 6, La vedette principale, Français
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Méthode américaine de fixation des prix de transfert, que les francophones désignent par le sigle anglais. 1, fiche 6, Français, - CUT
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Direction de l'impôt international, Revenu Canada. 1, fiche 6, Français, - CUT
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Cut Knife Wildlife Federation
1, fiche 7, Anglais, Cut%20Knife%20Wildlife%20Federation
Saskatchewan
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Cut Knife Wildlife Federation
1, fiche 7, Français, Cut%20Knife%20Wildlife%20Federation
Saskatchewan
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-07-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Cut Knife Chamber of Commerce
1, fiche 8, Anglais, Cut%20Knife%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Saskatchewan
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Cut Knife Chamber of Commerce
1, fiche 8, Français, Cut%20Knife%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Saskatchewan
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1995-06-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- The Dependants' Relief Cut
1, fiche 9, Anglais, The%20Dependants%27%20Relief%20Cut
correct, Saskatchewan
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- An Act authorizing Provision for the Maintenance of Certain Dependants of Testators and Interstates 1, fiche 9, Anglais, An%20Act%20authorizing%20Provision%20for%20the%20Maintenance%20of%20Certain%20Dependants%20of%20Testators%20and%20Interstates
correct, Saskatchewan
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 9, La vedette principale, Français
- The Dependants’ Relief Cut
1, fiche 9, Français, The%20Dependants%26rsquo%3B%20Relief%20Cut
correct, Saskatchewan
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- An Act authorizing Provision for the Maintenance of Certain Dependants of Testators and Interstates 1, fiche 9, Français, An%20Act%20authorizing%20Provision%20for%20the%20Maintenance%20of%20Certain%20Dependants%20of%20Testators%20and%20Interstates
correct, Saskatchewan
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-06-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Metro Youth Council
1, fiche 10, Anglais, Metro%20Youth%20Council
Ontario
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Conseil de la jeunesse de la CUT
1, fiche 10, Français, Conseil%20de%20la%20jeunesse%20de%20la%20CUT
Ontario
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Traduction fournie par la CUT (Communauté urbaine de Toronto). 1, fiche 10, Français, - Conseil%20de%20la%20jeunesse%20de%20la%20CUT
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :