TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DEBATTEMENT [62 fiches]

Fiche 1 2016-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Hydromechanics
  • Flight Controls (Aeroindustry)

Français

Domaine(s)
  • Hydromécanique
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
OBS

pression hydraulique de l'amplificateur débattement : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Gantry and Travelling Cranes
Universal entry(ies)
DEF

The maximum radius of the slewing part of the crane that lies opposite to the boom.

OBS

tail radius: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
  • Ponts roulants et portiques (Levage)
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Rayon maximal de la partie tournante de la grue du côté opposé à la flèche.

OBS

zone de débattement arrière : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Electromagnetic Radiation

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Rayonnements électromagnétiques
CONT

Dans le cas de la [diffusion nucléaire résonnante], la source est un rayonnement synchrotron, qui fournit des rayons X durs, sous forme discontinue (impulsions très étroites en temps de l’ordre de 100 ps [picosecondes] et très large en énergie (radiation blanche). Cette source excite les niveaux nucléaires dans l’échantillon. La décroissance successive de ces niveaux donne naissance à une décroissance exponentielle de l’intensité diffusée au cours du temps. C’est cette décroissance qui correspond à la raie d’absorption de forme lorentzienne dans la SM [spectroscopie Mössbauer]. De plus, dans le cas où les niveaux nucléaires sont séparés par les interactions hyperfines (électrique ou/et magnétique), il se superpose un spectre d’interférences additionnel appelé «structure de battement quantique» (quantum beat), dont l’analyse permet d’accéder aux paramètres hyperfins.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Safety Devices (Mechanical Components)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

Install the rudder travel checking fixture under the rudder.

OBS

The source code is MECAR-SE-210E,1972,1,22-01-1,501.

Français

Domaine(s)
  • Organes de sécurité (Composants mécaniques)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Monter le gabarit de débattement sous le gouvernail de direction.

OBS

Le code de source est MECAR-SE-210F,1972,1,22-01-1,501.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2009-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Workplace Organization
  • Occupational Health and Safety
  • General Medicine, Hygiene and Health
CONT

Your reach envelope is the work area you are able to access without excessive reaching. This area is specific to every individual and depends on body size, but generally the normal reach area is about 18 inches from the body.

CONT

The neck, shoulders and arms are common sites for repetitive strain injuries. Injuries to these areas typically occur from overreaching during repetitive work tasks. The ideal work area is arranged so that all frequently used items are within the "reach envelope." In a seated position the reach envelope is the fan-shaped area described by the bent elbows pivoting at the hips with the shoulders dropped and relaxed.

Français

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements
  • Santé et sécurité au travail
  • Médecine générale, hygiène et santé
CONT

L'espace de débattement du poste [de travail] est celui où s'inscrivent les mouvements de l'opérateur inhérents à l'exécution des tâches.

CONT

[La] surface minimale d'un poste de travail [...] comprend le débattement du poste, c'est-à-dire l'espace permettant au salarié d'exécuter les mouvements induits par son travail. Dans cet espace de débattement, le plan de travail lui-même doit mesurer 1,20 m de long sur 80 cm de profondeur.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2008-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

Control surface.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

débattement : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
  • Spacecraft
  • Launchers (Astronautics)
OBS

mechanics.

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
  • Engins spatiaux
  • Lanceurs (Astronautique)
DEF

Pour une tuyère orientable, valeur maximale du déplacement angulaire de son axe par rapport à un angle de braquage nul.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2007-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2007-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Launchers (Astronautics)

Français

Domaine(s)
  • Lanceurs (Astronautique)
DEF

Pour une tuyère orientable, valeur maximale du déplacement angulaire de son axe par rapport à un angle de braquage nul.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2006-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
  • Aircraft Systems

Français

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
  • Circuits des aéronefs
OBS

Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2006-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
  • Aircraft Systems

Français

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
  • Circuits des aéronefs
OBS

Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2006-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
  • Aircraft Systems

Français

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
  • Circuits des aéronefs
OBS

Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2006-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)

Français

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2006-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)

Français

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2006-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
  • Aircraft Systems

Français

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
  • Circuits des aéronefs
OBS

Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2001-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Flight Controls (Aeroindustry)

Français

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2001-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • General Mechanics (Physics)
  • Navigation Instruments
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)

Français

Domaine(s)
  • Mécanique générale (Physique)
  • Instruments de navigation
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
CONT

Équations de la gyroscopie [...] Suspension dynamique accordée [...] le principe : Les paliers des articulations S1-S2 et S2-S3 ne sont plus des roulements, mais remplacés par [des] joints de Hooke ou encore des barres de torsion élastiques. Un calcul complexe montre qu'à une vitesse précise dite d'accord, la raideur des joints est compensée [...] par le couple des forces d'inertie centrifuge et la suspension ne présente plus alors aucune rigidité. Les débattements de la toupie, en orientation, sont limités à quelques degrés. La condition d'accord définissant la vitesse correcte relie les caractéristiques des barres de torsion et un moment d'inertie particulier de l'anneau interne. On l'appelle la condition de tuning et c'est ce qui donne à la technique le nom de gyroscope accordé.

OBS

débattement : Amplitude maximale des mouvements d'un ensemble suspendu.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2001-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Couplings (Mechanical Components)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
DEF

In a gyro, the maximum angular displacement of a gimbal about its axis.

Français

Domaine(s)
  • Accouplements (Composants mécaniques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
CONT

Dans une même famille de [gyromètres], les grandeurs suivantes sont généralement fixées : moment cinétique; moment d'inertie; débattement.

CONT

Pulvérisateur PORTER M. L'attelage s'effectue aisément grâce à l'attelage semi-automatique. La pompe est implantée à l'arrière permettant un grand débattement du cardan. Les vannes sont regroupées pour faciliter les manipulations et cela en toute sécurité.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2000-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Armour
  • Tracked Vehicles (Military)

Français

Domaine(s)
  • Arme blindée
  • Véhicules chenillés (Militaire)
OBS

débattement : Espace entre la carrosserie et l'essieu d'une automobile.

OBS

Le débattement total du char de bataille italien OTO Melara OF40 est de 340 mm.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1999-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1998-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
OBS

Tahar Limane : Conception et Réalisation d'un outil de surveillance temps réel, d'espaces de débattement de robots. Thèse de Doctorat Informatique et Automatique Appliquées, INSA de Lyon, Décembre 1991.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1998-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1998-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1998-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1995-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Armour
OBS

Part of the LEOPARD tank.

Français

Domaine(s)
  • Arme blindée

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1994-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
DEF

Ensemble des points qui constituent la périphérie de l'espace de débattement.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1993-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
  • Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

Rear suspension travel is 215 mm.

Français

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
  • Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1993-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
  • Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

Inverted cup-shaped upper strut mounts permit strut travel above the body mounting point without resorting to undesirable hood bumps.

Français

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
  • Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1991-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1991-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
DEF

The space which can be swept by the moving parts of the robot excluding the end-effector and the workpiece.

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
DEF

Espace qui peut être balayé par les parties en mouvement du robot, à l'exception du terminal et de la pièce.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1991-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

-- of rotor blades

Français

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Aérotechnique et maintenance

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1988-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Ignition Systems (Motor Vehicles)

Français

Domaine(s)
  • Allumage (Véhicules automobiles)
CONT

Après avoir mis en place le tendeur de chaîne et les (...) patins limiteurs de débattement, on peut procéder à la pose du carter de distribution (...)

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1987-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Term officialized by the ATSC - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1987-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
CONT

The auxiliary rudder throw limiter restricts rudder throw travel, when flaps are in the 0 and 5 degree detents, to 17 degrees each side of faired position. Full rudder travel is available when flaps are extended to 15 degrees and beyond. The auxiliary rudder throw limiter consists of a single-acting hydraulic cylinder, a retractable rudder stop assembly, two springs, a limiter arm which is splined to the rudder torque tube, a control valve operated by the flap control and followup system, a flap/rudder stop inoperative light located on the flight compartment annunciator panel, and switches located above the retractable rudder stop and adjacent to flap followup control drum.

Français

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
OBS

limiteur auxiliaire de débattement de la direction : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1987-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
CONT

The rudder throw-limiter positions a progressive, hook-like stop in a slot in the rudder hydraulic power package actuating cylinder piston rod to restrict rudder travel at high airspeeds.

CONT

Rudder travel is limited at normal cruising speeds by the rudder throw-limiter actuator. Maximum rudder travel is 22 degrees left or right of neutral position, and a light on the annunciator panel is on when the rudder travel is unrestricted.

Français

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
OBS

limiteur de débattement de la direction : terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes et accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1986-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)

Français

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
CONT

(...) c'est l'ordinateur qui prend en charge la définition des pièces de renfort intérieures, qui dégage un espace pour le débattement des roues (...)

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1986-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
OBS

gouverne-timonerie

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1985-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1985-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
  • Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)

Français

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
  • Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
CONT

Cette disposition qui s'impose sur le châssis long des poids lourds est également utilisée sur certaines voitures de tourisme [...] pour éviter de ménager dans le plancher un tunnel pour le débattement de l'arbre de transmission.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1985-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

Termes uniformisés par le CUTA opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1985-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Range Measurements (Telecommunications)

Français

Domaine(s)
  • Mesures à distance (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1985-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Range Measurements (Telecommunications)

Français

Domaine(s)
  • Mesures à distance (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1985-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Armour

Français

Domaine(s)
  • Arme blindée

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1985-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1982-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
  • Transport aérien
OBS

hélicoptère.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1981-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Road Transport
OBS

The vertical displacement of a wheel in relation to the suspended part of the vehicle from the position corresponding to the maximum permissible load to the position from which any additional vertical travel is impossible.

Français

Domaine(s)
  • Transport routier
OBS

Déplacement vertical d'une roue, par rapport à la partie suspendue du véhicule depuis la position correspondant à la charge maximale admissible jusqu'à la position à partir de laquelle tout déplacement supplémentaire vertical est impossible.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1980-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1980-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1980-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

support d'équipement

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

(hélicoptères)

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

commande de direction

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

électricité électronique

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

commande de direction

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

portes

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

commandes de gouvernes

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

(hélicoptères).

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

commande plan horizontal

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

empennage

Espagnol

Conserver la fiche 62

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :