TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEBATTRE [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-11-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Courts
- Diplomacy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- discuss
1, fiche 1, Anglais, discuss
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Tribunaux
- Diplomatie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- débattre
1, fiche 1, Français, d%C3%A9battre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- discuter 2, fiche 1, Français, discuter
correct
- avoir un échange de vue avec 2, fiche 1, Français, avoir%20un%20%C3%A9change%20de%20vue%20avec
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Tribunales
- Diplomacia
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tratar 1, fiche 1, Espagnol, tratar
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- debatir 1, fiche 1, Espagnol, debatir
- intercambiar opiniones sobre 1, fiche 1, Espagnol, intercambiar%20opiniones%20sobre
- hablar sobre 1, fiche 1, Espagnol, hablar%20sobre
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-03-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- argue matters of law
1, fiche 2, Anglais, argue%20matters%20of%20law
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- débattre des questions de droit
1, fiche 2, Français, d%C3%A9battre%20des%20questions%20de%20droit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-01-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Courts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- argue a question
1, fiche 3, Anglais, argue%20a%20question
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- débattre un point
1, fiche 3, Français, d%C3%A9battre%20un%20point
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- débattre une question 1, fiche 3, Français, d%C3%A9battre%20une%20question
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-06-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Parliamentary Language
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Proceedings on Adjournment Motion - Subject matter of Questions to be Debated
1, fiche 4, Anglais, Proceedings%20on%20Adjournment%20Motion%20%2D%20Subject%20matter%20of%20Questions%20to%20be%20Debated
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- La motion d’ajournement-Question à débattre
1, fiche 4, Français, La%20motion%20d%26rsquo%3Bajournement%2DQuestion%20%C3%A0%20d%C3%A9battre
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
hansard. 1, fiche 4, Français, - La%20motion%20d%26rsquo%3Bajournement%2DQuestion%20%C3%A0%20d%C3%A9battre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-06-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Questions to be Debated
1, fiche 5, Anglais, Questions%20to%20be%20Debated
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Senate and House of Commons 1, fiche 5, Anglais, - Questions%20to%20be%20Debated
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Questions à débattre
1, fiche 5, Français, Questions%20%C3%A0%20d%C3%A9battre
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Sénat et Chambre des communes. 1, fiche 5, Français, - Questions%20%C3%A0%20d%C3%A9battre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-01-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- end the debate over false choices
1, fiche 6, Anglais, end%20the%20debate%20over%20false%20choices
verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
As the Bundesbank emphasized in its most recent monthly report, the economy needs a turnaround in corporate expectations and increased business investment. Only when that happens will we have stronger growth in Germany ... However, for that to happen, we need to deal head-on with the hesitation still prevalent in Germany, and hence end the debate over false choices. 1, fiche 6, Anglais, - end%20the%20debate%20over%20false%20choices
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cesser de débattre de faux problèmes 1, fiche 6, Français, cesser%20de%20d%C3%A9battre%20de%20faux%20probl%C3%A8mes
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Comme la Banque fédérale d'Allemagne l'a récemment souligné dans un de ses rapports, l'économie allemande aurait besoin que les anticipations des entreprises s'orientent dans un sens favorable et que les investissements productifs progressent. La croissance ne s'accélérera en Allemagne que lorsque ces deux conditions seront réunies [...] Cependant, pour ce faire, il faut s'attaquer de front aux racines de cette hésitation [...] en cessant de débattre de faux problèmes. 1, fiche 6, Français, - cesser%20de%20d%C3%A9battre%20de%20faux%20probl%C3%A8mes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-04-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- full airing 1, fiche 7, Anglais, full%20airing
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term and equivalent used in Making Our Voices Heard: Canadian Broadcasting and Film for the 21st Century, Report of the Mandate Review Committee, January 1996. This report is also known as the Juneau Report, named after its chairman. 2, fiche 7, Anglais, - full%20airing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 7, La vedette principale, Français
- débattre à fond 1, fiche 7, Français, d%C3%A9battre%20%C3%A0%20fond
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent tirés de : Faire entendre nos voix, Le cinéma et la télévision du Canada au 21e siècle, Comité d'examen des mandats SRC, ONF, Téléfilm, janvier 1996. Ce rapport est également appelé Rapport Juneau du nom du président du comité. 2, fiche 7, Français, - d%C3%A9battre%20%C3%A0%20fond
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1995-10-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Legal System
- Special-Language Phraseology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- memorandum of the points to be argued 1, fiche 8, Anglais, memorandum%20of%20the%20points%20to%20be%20argued
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mémoire sur les questions que la partie se propose de débattre
1, fiche 8, Français, m%C3%A9moire%20sur%20les%20questions%20que%20la%20partie%20se%20propose%20de%20d%C3%A9battre
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : CF règle 1307. 1, fiche 8, Français, - m%C3%A9moire%20sur%20les%20questions%20que%20la%20partie%20se%20propose%20de%20d%C3%A9battre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1995-09-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Human Behaviour
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- struggle with
1, fiche 9, Anglais, struggle%20with
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- fight back 2, fiche 9, Anglais, fight%20back
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
What if I didn't fight back? It is not always possible to fight back. ... For a person to be convicted of sexual assault, however, the court must ... believe that you did not agree to the sexual activity. 3, fiche 9, Anglais, - struggle%20with
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- struggle
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Comportement humain
Fiche 9, La vedette principale, Français
- se débattre
1, fiche 9, Français, se%20d%C3%A9battre
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Vous êtes-vous débattue? Avez-vous crié? Avez-vous protesté? Avez-vous griffé votre agresseur? Avez-vous essayé de vous enfuir? 2, fiche 9, Français, - se%20d%C3%A9battre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1989-09-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Leadership Techniques (Meetings)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- discussion question
1, fiche 10, Anglais, discussion%20question
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Pictures can also be used as signposts, giving guidance to following instructions in a text. A sign, for example, can accompany each exercise or discussion question. 1, fiche 10, Anglais, - discussion%20question
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Techniques d'animation des réunions
Fiche 10, La vedette principale, Français
- question à débattre
1, fiche 10, Français, question%20%C3%A0%20d%C3%A9battre
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Ce n'est pas seulement la parole de l'animateur qui est souvent trop absorbante, c'est aussi sa présence. (...) En fait, s'il s'aide d'un document ouvert ou fermé, il est souvent nécessaire qu'il y ait un temps où il laisse son groupe (...) en face d'un problème à résoudre, d'une question à débattre. Un document audiovisuel utilisé seul sans temps de préparation (...) perd toute signification. 1, fiche 10, Français, - question%20%C3%A0%20d%C3%A9battre
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1986-11-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- try an issue
1, fiche 11, Anglais, try%20an%20issue
correct, verbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- débattre et juger un point litigieux 1, fiche 11, Français, d%C3%A9battre%20et%20juger%20un%20point%20litigieux
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- juger un litige 1, fiche 11, Français, juger%20un%20litige
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Legal System
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- debate a case
1, fiche 12, Anglais, debate%20a%20case
verbe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Théorie du droit
Fiche 12, La vedette principale, Français
- discuter une cause 1, fiche 12, Français, discuter%20une%20cause
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- examiner une cause 1, fiche 12, Français, examiner%20une%20cause
- débattre une cause 1, fiche 12, Français, d%C3%A9battre%20une%20cause
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- discuss a contract
1, fiche 13, Anglais, discuss%20a%20contract
verbe
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- débattre un contrat 1, fiche 13, Français, d%C3%A9battre%20un%20contrat
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Businessman, il l'est pour débattre ses contrats. 1, fiche 13, Français, - d%C3%A9battre%20un%20contrat
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- deflect
1, fiche 14, Anglais, deflect
verbe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
deflect the aileron slowly by hand 1, fiche 14, Anglais, - deflect
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 14, La vedette principale, Français
- faire débattre 1, fiche 14, Français, faire%20d%C3%A9battre
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
en faisant débattre lentement l'aileron à la main [...] 1, fiche 14, Français, - faire%20d%C3%A9battre
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
aéronautique (aileron) 1, fiche 14, Français, - faire%20d%C3%A9battre
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- hunch
1, fiche 15, Anglais, hunch
verbe
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 15, La vedette principale, Français
- se quereller 1, fiche 15, Français, se%20quereller
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- se démener 1, fiche 15, Français, se%20d%C3%A9mener
- se débattre 1, fiche 15, Français, se%20d%C3%A9battre
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :