TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEBAUCHE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Sociology of Work
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- brothel
1, fiche 1, Anglais, brothel
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- house of ill repute 1, fiche 1, Anglais, house%20of%20ill%20repute
correct
- house of ill fame 1, fiche 1, Anglais, house%20of%20ill%20fame
correct
- cathouse 1, fiche 1, Anglais, cathouse
correct, familier
- bawdy house 2, fiche 1, Anglais, bawdy%20house
correct, vieilli
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A building in which prostitutes are available. 3, fiche 1, Anglais, - brothel
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- cat-house
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Sociologie du travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maison de prostitution
1, fiche 1, Français, maison%20de%20prostitution
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- maison close 2, fiche 1, Français, maison%20close
correct, nom féminin
- maison de passe 2, fiche 1, Français, maison%20de%20passe
correct, nom féminin
- maison de tolérance 2, fiche 1, Français, maison%20de%20tol%C3%A9rance
correct, nom féminin
- lupanar 2, fiche 1, Français, lupanar
correct, voir observation, nom masculin
- maison de débauche 3, fiche 1, Français, maison%20de%20d%C3%A9bauche
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lupanar : désignation vieillie ou littéraire. 4, fiche 1, Français, - maison%20de%20prostitution
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos comerciales
- Sociología del trabajo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- casa de prostitución
1, fiche 1, Espagnol, casa%20de%20prostituci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Urban Sites
- Urban Sociology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- red-light district
1, fiche 2, Anglais, red%2Dlight%20district
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- red light 2, fiche 2, Anglais, red%20light
correct
- pleasure district 3, fiche 2, Anglais, pleasure%20district
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An area of a city or town where prostitution and other commercialized sexual activities are concentrated. 2, fiche 2, Anglais, - red%2Dlight%20district
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- red light district
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sites (Urbanisme)
- Sociologie urbaine
Fiche 2, La vedette principale, Français
- quartier réservé
1, fiche 2, Français, quartier%20r%C3%A9serv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- quartier de prostitution 2, fiche 2, Français, quartier%20de%20prostitution
correct, nom masculin
- quartier chaud 3, fiche 2, Français, quartier%20chaud
correct, nom masculin, familier
- quartier de plaisir 4, fiche 2, Français, quartier%20de%20plaisir
correct, nom masculin
- quartier de débauche 5, fiche 2, Français, quartier%20de%20d%C3%A9bauche
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Quartier] où sont les maisons de prostitution. 6, fiche 2, Français, - quartier%20r%C3%A9serv%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-08-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Offences and crimes
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- keep a common bawdy-house
1, fiche 3, Anglais, keep%20a%20common%20bawdy%2Dhouse
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Infractions et crimes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tenir une maison de débauche
1, fiche 3, Français, tenir%20une%20maison%20de%20d%C3%A9bauche
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tenir une maison de débauche : terme tiré du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 3, Français, - tenir%20une%20maison%20de%20d%C3%A9bauche
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-08-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Sexology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- incitement to lewd behaviour
1, fiche 4, Anglais, incitement%20to%20lewd%20behaviour
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- incitement to lewd behavior
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sexologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- incitation à la débauche
1, fiche 4, Français, incitation%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9bauche
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
incitation à la débauche : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre l’ordre public et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 4, Français, - incitation%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9bauche
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-09-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- entice
1, fiche 5, Anglais, entice
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To allure, attract by the hope of pleasure or profit; especially to allure insidiously or adroitly. 2, fiche 5, Anglais, - entice
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... today (enticement) seems at most available only against a lover or perhaps a stranger for enticing a spouse into a commune or the like. 1, fiche 5, Anglais, - entice
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- entraîner à la débauche
1, fiche 5, Français, entra%C3%AEner%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9bauche
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-12-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Disorderly Houses Act
1, fiche 6, Anglais, Disorderly%20Houses%20Act
correct, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Loi sur les maisons de jeu et de débauche
1, fiche 6, Français, Loi%20sur%20les%20maisons%20de%20jeu%20et%20de%20d%C3%A9bauche
correct, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1991-02-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Social Psychology
- Anthropology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sexual promiscuity 1, fiche 7, Anglais, sexual%20promiscuity
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
promiscuity: state, quality or instance of being promiscuous, esp. in sexual relations. 2, fiche 7, Anglais, - sexual%20promiscuity
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Anthropologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- débauche sexuelle
1, fiche 7, Français, d%C3%A9bauche%20sexuelle
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
débauche : excès condamnable dans la jouissance des plaisirs sexuels. 2, fiche 7, Français, - d%C3%A9bauche%20sexuelle
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Il faut éviter de parler de promiscuité sexuelle qui est un calque de l'anglais promiscuité n'a pas le sens sexuel de l'anglais "promiscuity" ou "promiscuous". 1, fiche 7, Français, - d%C3%A9bauche%20sexuelle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-01-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- wine, women and song 1, fiche 8, Anglais, wine%2C%20women%20and%20song
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- débauche
1, fiche 8, Français, d%C3%A9bauche
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- disorderly person 1, fiche 9, Anglais, disorderly%20person
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 9, La vedette principale, Français
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
c. cr. 92, 207 1, fiche 9, Français, - d%C3%A9bauch%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Human Behaviour
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- incitement to immorality 1, fiche 10, Anglais, incitement%20to%20immorality
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Comportement humain
Fiche 10, La vedette principale, Français
- excitation à la débauche 1, fiche 10, Français, excitation%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9bauche
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :