TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DECONNEXION [31 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Mental health and hygiene
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- digital disconnection
1, fiche 1, Anglais, digital%20disconnection
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Digital disconnection has emerged as a concept describing the actions people take to limit their digital connectivity to enhance their well-being. 2, fiche 1, Anglais, - digital%20disconnection
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Hygiène et santé mentales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- déconnexion numérique
1, fiche 1, Français, d%C3%A9connexion%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On entend par déconnexion numérique l'arrêt temporaire ou permanent par un individu de son activité numérique. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9connexion%20num%C3%A9rique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-08-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Labour Law
- Working Practices and Conditions
- Wireless and Mobile Communications
- Collaboration with the OQLF
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- right to disconnect
1, fiche 2, Anglais, right%20to%20disconnect
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The right given to a worker to refuse to be reachable for work via electronic devices outside working hours. 2, fiche 2, Anglais, - right%20to%20disconnect
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- disconnection right
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit du travail
- Régimes et conditions de travail
- Communications sans fil et mobiles
- Collaboration avec l'OQLF
Fiche 2, La vedette principale, Français
- droit à la déconnexion
1, fiche 2, Français, droit%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9connexion
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Droit donné à un travailleur de refuser de rester joignable au moyen d'appareils électroniques pour des motifs professionnels en dehors de ses heures de travail. 2, fiche 2, Français, - droit%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9connexion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-10-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Internet and Telematics
- Sociology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- disconnect anxiety
1, fiche 3, Anglais, disconnect%20anxiety
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- disconnection anxiety 2, fiche 3, Anglais, disconnection%20anxiety
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] feeling of discomfort that occurs when a [person] is unable to access the online world. 3, fiche 3, Anglais, - disconnect%20anxiety
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Internet et télématique
- Sociologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- angoisse de la déconnexion
1, fiche 3, Français, angoisse%20de%20la%20d%C3%A9connexion
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sentiment de malaise qui se produit lorsqu'une personne est incapable d'accéder à Internet ou de se brancher au «monde en ligne». 2, fiche 3, Français, - angoisse%20de%20la%20d%C3%A9connexion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Internet y telemática
- Sociología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ansiedad por desconexión
1, fiche 3, Espagnol, ansiedad%20por%20desconexi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Estado de ansiedad que se produce al no poder conectarse con las redes sociales. 1, fiche 3, Espagnol, - ansiedad%20por%20desconexi%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-05-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Informatics
- Special-Language Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- logout
1, fiche 4, Anglais, logout
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- log-out 2, fiche 4, Anglais, log%2Dout
correct, nom
- sign-out 1, fiche 4, Anglais, sign%2Dout
correct, nom
- logoff 3, fiche 4, Anglais, logoff
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The procedure by which a user ends a session. 4, fiche 4, Anglais, - logout
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- log-off
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Informatique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fermeture de session
1, fiche 4, Français, fermeture%20de%20session
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- déconnexion 2, fiche 4, Français, d%C3%A9connexion
correct, nom féminin
- fin de session 3, fiche 4, Français, fin%20de%20session
correct, nom féminin
- déconnexion de session 4, fiche 4, Français, d%C3%A9connexion%20de%20session
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Opération par laquelle l'utilisateur met fin à une session. 5, fiche 4, Français, - fermeture%20de%20session
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- fin de sesión
1, fiche 4, Espagnol, fin%20de%20sesi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- fin de sesión de trabajo 2, fiche 4, Espagnol, fin%20de%20sesi%C3%B3n%20de%20trabajo
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Proceso mediante el cual se dice a la computadora (ordenador) que ya se terminó de usarla. 2, fiche 4, Espagnol, - fin%20de%20sesi%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Fin de sesión. Se ha desconectado correctamente de Banca por Internet. 3, fiche 4, Espagnol, - fin%20de%20sesi%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-05-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Solar Energy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- low voltage disconnect
1, fiche 5, Anglais, low%20voltage%20disconnect
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The voltage at which the charge controller will disconnect the load from the batteries to prevent over-discharging. 1, fiche 5, Anglais, - low%20voltage%20disconnect
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Énergie solaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- déconnexion en basse tension
1, fiche 5, Français, d%C3%A9connexion%20en%20basse%20tension
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- débranchement en basse tension 2, fiche 5, Français, d%C3%A9branchement%20en%20basse%20tension
proposition, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tension à laquelle le régulateur de charge d'un système photovoltaïque débranche les photopiles du module afin de prévenir la décharge excédentaire. 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9connexion%20en%20basse%20tension
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-09-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- split brain
1, fiche 6, Anglais, split%20brain
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A condition in which two servers in a cluster have lost communication with each other. 1, fiche 6, Anglais, - split%20brain
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Each of the servers views itself as the master server in the cluster and tries to load all cluster resources. 1, fiche 6, Anglais, - split%20brain
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- split-brain
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- déconnexion cérébrale
1, fiche 6, Français, d%C3%A9connexion%20c%C3%A9r%C3%A9brale
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-10-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- leave event message
1, fiche 7, Anglais, leave%20event%20message
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
leave event message: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 7, Anglais, - leave%20event%20message
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 7, La vedette principale, Français
- message d’événement de déconnexion
1, fiche 7, Français, message%20d%26rsquo%3B%C3%A9v%C3%A9nement%20de%20d%C3%A9connexion
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- message d’évènement de déconnexion 2, fiche 7, Français, message%20d%26rsquo%3B%C3%A9v%C3%A8nement%20de%20d%C3%A9connexion
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 7, Français, - message%20d%26rsquo%3B%C3%A9v%C3%A9nement%20de%20d%C3%A9connexion
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
message d'événement de déconnexion : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 7, Français, - message%20d%26rsquo%3B%C3%A9v%C3%A9nement%20de%20d%C3%A9connexion
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- mensaje de suceso de desconexión
1, fiche 7, Espagnol, mensaje%20de%20suceso%20de%20desconexi%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
mensaje de suceso de desconexión: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 7, Espagnol, - mensaje%20de%20suceso%20de%20desconexi%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-08-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- graceful exit
1, fiche 8, Anglais, graceful%20exit
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The ability of the user to exit from a program without having to turn off the machine. 2, fiche 8, Anglais, - graceful%20exit
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- sortie par commande
1, fiche 8, Français, sortie%20par%20commande
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- déconnexion par commande 1, fiche 8, Français, d%C3%A9connexion%20par%20commande
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
déconnexion: procédure qui permet à l'utilisateur de sortir (se déconnecter) d'un système en fin de session. 2, fiche 8, Français, - sortie%20par%20commande
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- salida normal
1, fiche 8, Espagnol, salida%20normal
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Habilidad de un usuario para suspender o salir de un programa sin tener que apagar la computadora (ordenador). 1, fiche 8, Espagnol, - salida%20normal
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-07-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organic Psychoses
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- break-off phenomenon
1, fiche 9, Anglais, break%2Doff%20phenomenon
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- break-off 2, fiche 9, Anglais, break%2Doff
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A state of disconnectedness or unreality experienced by high-altitude pilots. 3, fiche 9, Anglais, - break%2Doff%20phenomenon
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
High Altitude-false horizontal reference. Dissociative sensations of detachment or remoteness from aircraft, from earth or from reality (break-off phenomenon). Break-off may occur in helicopter pilots at lower altitudes or on crossing encarpments. 2, fiche 9, Anglais, - break%2Doff%20phenomenon
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- break off phenomenon
- break off
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Psychoses organiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- phénomène de déconnexion
1, fiche 9, Français, ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20de%20d%C3%A9connexion
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- data link disconnection
1, fiche 10, Anglais, data%20link%20disconnection
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A phase in a data link control procedure in which a station sends an EOT [end of transmission] to conclude the transmission in progress. 2, fiche 10, Anglais, - data%20link%20disconnection
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
It either carries out a "return to control" function or returns the data link to a neutral state ("return to neutral"). 2, fiche 10, Anglais, - data%20link%20disconnection
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- déconnexion de la liaison de données
1, fiche 10, Français, d%C3%A9connexion%20de%20la%20liaison%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Phase d'une procédure de commande de liaison de données qui suit immédiatement la fin du transfert de l'information et indique le retour de la liaison, soit à un état neutre, soit à un nouvel état de commande par la station primaire. 1, fiche 10, Français, - d%C3%A9connexion%20de%20la%20liaison%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- desconexión del enlace de datos
1, fiche 10, Espagnol, desconexi%C3%B3n%20del%20enlace%20de%20datos
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Fase del procedimiento de control de enlace de datos en la que una estación envía un EOT para concluir la transmisión en curso. 2, fiche 10, Espagnol, - desconexi%C3%B3n%20del%20enlace%20de%20datos
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Realiza una función "retorno a control" o devuelve el enlace de datos al estado neutral ("retorno a neutral") EOT, abreviatura del inglés "end of transmission", fin de la transmisión. 2, fiche 10, Espagnol, - desconexi%C3%B3n%20del%20enlace%20de%20datos
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-12-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- logical disconnect
1, fiche 11, Anglais, logical%20disconnect
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An action by which a system remains physically connected to a network without being able to receive or transmit data. 1, fiche 11, Anglais, - logical%20disconnect
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
logical disconnect: term and definition officially approved the Security Terminology Committee (STC). 2, fiche 11, Anglais, - logical%20disconnect
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 11, La vedette principale, Français
- déconnexion logique
1, fiche 11, Français, d%C3%A9connexion%20logique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Action au terme de laquelle un système demeure physiquement connecté à un réseau, mais sans pouvoir recevoir ni transmettre des données. 1, fiche 11, Français, - d%C3%A9connexion%20logique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
déconnexion logique : terme et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 2, fiche 11, Français, - d%C3%A9connexion%20logique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-12-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- physical disconnect
1, fiche 12, Anglais, physical%20disconnect
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The unplugging of a circuit that links a system to a network. 1, fiche 12, Anglais, - physical%20disconnect
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
physical disconnect: term and definition officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 2, fiche 12, Anglais, - physical%20disconnect
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 12, La vedette principale, Français
- déconnexion physique
1, fiche 12, Français, d%C3%A9connexion%20physique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- déconnexion matérielle 1, fiche 12, Français, d%C3%A9connexion%20mat%C3%A9rielle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Rupture du circuit reliant le système au réseau. 1, fiche 12, Français, - d%C3%A9connexion%20physique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
déconnexion physique; déconnexion matérielle : termes et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 2, fiche 12, Français, - d%C3%A9connexion%20physique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-07-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- join and leave events
1, fiche 13, Anglais, join%20and%20leave%20events
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
join and leave events: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 13, Anglais, - join%20and%20leave%20events
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 13, La vedette principale, Français
- événements de raccordement et de déconnexion
1, fiche 13, Français, %C3%A9v%C3%A9nements%20de%20raccordement%20et%20de%20d%C3%A9connexion
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
événements de raccordement et de déconnexion : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 13, Français, - %C3%A9v%C3%A9nements%20de%20raccordement%20et%20de%20d%C3%A9connexion
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- sucesos de conexión y desconexión
1, fiche 13, Espagnol, sucesos%20de%20conexi%C3%B3n%20y%20desconexi%C3%B3n
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
sucesos de conexión y desconexión: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 13, Espagnol, - sucesos%20de%20conexi%C3%B3n%20y%20desconexi%C3%B3n
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-11-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- quick disconnect
1, fiche 14, Anglais, quick%20disconnect
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Hydraulics. 1, fiche 14, Anglais, - quick%20disconnect
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
quick disconnect: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 14, Anglais, - quick%20disconnect
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 14, La vedette principale, Français
- déconnexion rapide
1, fiche 14, Français, d%C3%A9connexion%20rapide
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Hydraulique. 1, fiche 14, Français, - d%C3%A9connexion%20rapide
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
déconnexion rapide : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 14, Français, - d%C3%A9connexion%20rapide
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- desacoplamiento rápido
1, fiche 14, Espagnol, desacoplamiento%20r%C3%A1pido
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Hidráulica. 1, fiche 14, Espagnol, - desacoplamiento%20r%C3%A1pido
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
desacoplamiento rápido: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 14, Espagnol, - desacoplamiento%20r%C3%A1pido
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-07-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Data Transmission
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- log-off
1, fiche 15, Anglais, log%2Doff
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- disconnect request 2, fiche 15, Anglais, disconnect%20request
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
log-off: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 15, Anglais, - log%2Doff
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Transmission de données
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 15, La vedette principale, Français
- déconnexion
1, fiche 15, Français, d%C3%A9connexion
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- demande de déconnexion 1, fiche 15, Français, demande%20de%20d%C3%A9connexion
correct, nom féminin, uniformisé
- demande déconnexion 2, fiche 15, Français, demande%20d%C3%A9connexion
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
déconnexion; demande de déconnexion : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 15, Français, - d%C3%A9connexion
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Transmisión de datos
- Pilotaje y navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- desconexión
1, fiche 15, Espagnol, desconexi%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
desconexión: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 15, Espagnol, - desconexi%C3%B3n
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-07-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- log-off command
1, fiche 16, Anglais, log%2Doff%20command
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
log-off command: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 16, Anglais, - log%2Doff%20command
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 16, La vedette principale, Français
- commande de déconnexion
1, fiche 16, Français, commande%20de%20d%C3%A9connexion
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
commande de déconnexion : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 16, Français, - commande%20de%20d%C3%A9connexion
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Control de tránsito aéreo
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- orden de desconexión
1, fiche 16, Espagnol, orden%20de%20desconexi%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
orden de desconexión: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 16, Espagnol, - orden%20de%20desconexi%C3%B3n
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-04-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Pharmacodynamics
- Anesthesia and Recovery
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- deconnection 1, fiche 17, Anglais, deconnection
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Pharmacodynamic technique to break the links between the different functions of the vegetative nervous system. 2, fiche 17, Anglais, - deconnection
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Pharmacodynamie
- Anesthésie et réanimation
Fiche 17, La vedette principale, Français
- déconnexion
1, fiche 17, Français, d%C3%A9connexion
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Technique pharmacodynamique se proposant de rompre les liaisons entre les différentes fonctions du système nerveux végétatif (...) 2, fiche 17, Français, - d%C3%A9connexion
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Équivalent officialisé par un arrêté du gouvernement de la République française en matière de terminologie (2 janvier, 1975). 3, fiche 17, Français, - d%C3%A9connexion
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Farmacodinámica
- Anestesia y reanimación
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- desconexión
1, fiche 17, Espagnol, desconexi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1995-04-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- immediate call termination 1, fiche 18, Anglais, immediate%20call%20termination
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- déconnexion immédiate
1, fiche 18, Français, d%C3%A9connexion%20imm%C3%A9diate
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1992-11-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- utility connect/disconnect
1, fiche 19, Anglais, utility%20connect%2Fdisconnect
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- connexion/déconnexion de l'appareillage électrique
1, fiche 19, Français, connexion%2Fd%C3%A9connexion%20de%20l%27appareillage%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
connexion/déconnexion de l'appareillage électrique : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 2, fiche 19, Français, - connexion%2Fd%C3%A9connexion%20de%20l%27appareillage%20%C3%A9lectrique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1992-11-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- interface attach/detach
1, fiche 20, Anglais, interface%20attach%2Fdetach
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- connexion/déconnexion d’interface
1, fiche 20, Français, connexion%2Fd%C3%A9connexion%20d%26rsquo%3Binterface
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
connexion/déconnexion d'interface : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 2, fiche 20, Français, - connexion%2Fd%C3%A9connexion%20d%26rsquo%3Binterface
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1990-04-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Telephone Switching
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- disconnect sequence
1, fiche 21, Anglais, disconnect%20sequence
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Commutation téléphonique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- séquence de déconnexion
1, fiche 21, Français, s%C3%A9quence%20de%20d%C3%A9connexion
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
téléphonie 1, fiche 21, Français, - s%C3%A9quence%20de%20d%C3%A9connexion
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1990-04-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Telephone Switching
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- disconnect time out
1, fiche 22, Anglais, disconnect%20time%20out
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- disconnect time-out 1, fiche 22, Anglais, disconnect%20time%2Dout
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Commutation téléphonique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- fin du temps imparti pour la séquence de déconnexion
1, fiche 22, Français, fin%20du%20temps%20imparti%20pour%20la%20s%C3%A9quence%20de%20d%C3%A9connexion
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
téléphonie. 1, fiche 22, Français, - fin%20du%20temps%20imparti%20pour%20la%20s%C3%A9quence%20de%20d%C3%A9connexion
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1990-04-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Telephone Switching
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- disconnect timing
1, fiche 23, Anglais, disconnect%20timing
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Commutation téléphonique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- durée de la séquence de déconnexion
1, fiche 23, Français, dur%C3%A9e%20de%20la%20s%C3%A9quence%20de%20d%C3%A9connexion
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
téléphonie. 1, fiche 23, Français, - dur%C3%A9e%20de%20la%20s%C3%A9quence%20de%20d%C3%A9connexion
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1989-02-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- soft stop
1, fiche 24, Anglais, soft%20stop
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- arrêt programmé
1, fiche 24, Français, arr%C3%AAt%20programm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- déconnexion programmée 1, fiche 24, Français, d%C3%A9connexion%20programm%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Arrêt qui se produit en suivant la procédure normale de déconnexion. 1, fiche 24, Français, - arr%C3%AAt%20programm%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1986-01-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Data Transmission
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- disconnect indication
1, fiche 25, Anglais, disconnect%20indication
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Transmission de données
Fiche 25, La vedette principale, Français
- indication de déconnexion
1, fiche 25, Français, indication%20de%20d%C3%A9connexion
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1985-11-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Data Transmission
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- disconnect confirm
1, fiche 26, Anglais, disconnect%20confirm
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Transmission de données
Fiche 26, La vedette principale, Français
- confirmation de déconnexion
1, fiche 26, Français, confirmation%20de%20d%C3%A9connexion
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- denial notice 1, fiche 27, Anglais, denial%20notice
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- avis écrit d’interruption de service 1, fiche 27, Français, avis%20%C3%A9crit%20d%26rsquo%3Binterruption%20de%20service
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- avis de déconnexion 1, fiche 27, Français, avis%20de%20d%C3%A9connexion
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Telephone Switching
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- disconnect in error 1, fiche 28, Anglais, disconnect%20in%20error
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- déconnexion par erreur 1, fiche 28, Français, d%C3%A9connexion%20par%20erreur
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telecommunications Transmission
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- improper disconnect 1, fiche 29, Anglais, improper%20disconnect
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- débranchement intempestif 1, fiche 29, Français, d%C3%A9branchement%20intempestif
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- déconnexion incorrecte 1, fiche 29, Français, d%C3%A9connexion%20incorrecte
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telecommunications Transmission
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- premature release 1, fiche 30, Anglais, premature%20release
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- dégagement prématuré 1, fiche 30, Français, d%C3%A9gagement%20pr%C3%A9matur%C3%A9
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- déconnexion prématurée 1, fiche 30, Français, d%C3%A9connexion%20pr%C3%A9matur%C3%A9e
- libération prématurée 1, fiche 30, Français, lib%C3%A9ration%20pr%C3%A9matur%C3%A9e
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- partial disconnect 1, fiche 31, Anglais, partial%20disconnect
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- déconnexion partielle 1, fiche 31, Français, d%C3%A9connexion%20partielle
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :