TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEFENDERESSE [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-07-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cooperating defendant 1, fiche 1, Anglais, cooperating%20defendant
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- co-operating defendant
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- défendeur coopérant
1, fiche 1, Français, d%C3%A9fendeur%20coop%C3%A9rant
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DC 1, fiche 1, Français, DC
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- défenderesse coopérante 1, fiche 1, Français, d%C3%A9fenderesse%20coop%C3%A9rante
nom féminin
- DC 1, fiche 1, Français, DC
nom féminin
- DC 1, fiche 1, Français, DC
- défendeur informateur 1, fiche 1, Français, d%C3%A9fendeur%20informateur
à éviter, voir observation, nom masculin
- défenderesse informatrice 1, fiche 1, Français, d%C3%A9fenderesse%20informatrice
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
défendeur informateur; défenderesse informatrice : titres à éviter, car «informateur» (ou «informatrice») est plutôt l'équivalent d'«informant». 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9fendeur%20coop%C3%A9rant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2019-07-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- defendant
1, fiche 2, Anglais, defendant
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- défendeur
1, fiche 2, Français, d%C3%A9fendeur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- défenderesse 1, fiche 2, Français, d%C3%A9fenderesse
correct, nom féminin
- accusé 1, fiche 2, Français, accus%C3%A9
correct, nom masculin
- accusée 1, fiche 2, Français, accus%C3%A9e
correct, nom féminin
- prévenu 1, fiche 2, Français, pr%C3%A9venu
correct, nom masculin
- prévenue 1, fiche 2, Français, pr%C3%A9venue
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-09-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Courts
- Rules of Court
- Environmental Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- individual defendant
1, fiche 3, Anglais, individual%20defendant
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tribunaux
- Règles de procédure
- Droit environnemental
Fiche 3, La vedette principale, Français
- défendeur constitué d’une personne physique
1, fiche 3, Français, d%C3%A9fendeur%20constitu%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20personne%20physique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- défenderesse constituée d’une personne physique 1, fiche 3, Français, d%C3%A9fenderesse%20constitu%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bune%20personne%20physique
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
défendeur constitué d'une personne physique; défenderesse constituée d'une personne physique : termes tirés du Mini-lexique sur l’environnement, surtout les aspects litigieux et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9fendeur%20constitu%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20personne%20physique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-08-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rules of Court
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Environmental Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- corporate defendant
1, fiche 4, Anglais, corporate%20defendant
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The personal defendant was the president and sole shareholder of the corporate defendant. 2, fiche 4, Anglais, - corporate%20defendant
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Droit environnemental
Fiche 4, La vedette principale, Français
- société défenderesse
1, fiche 4, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20d%C3%A9fenderesse
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- personne morale poursuivie 1, fiche 4, Français, personne%20morale%20poursuivie
correct, nom féminin
- corporation poursuivie 2, fiche 4, Français, corporation%20poursuivie
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
société défenderesse; personne morale poursuivie : termes tirés du Mini-lexique sur l’environnement, surtout les aspects litigieux, et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 4, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20d%C3%A9fenderesse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Courts
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- defence verdict
1, fiche 5, Anglais, defence%20verdict
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- defense verdict 2, fiche 5, Anglais, defense%20verdict
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A defense verdict means that the plaintiff walks away without a recovery and the plaintiff’s lawyer with no fee for professional services, for investigative costs, for expert witness fees, etc. 2, fiche 5, Anglais, - defence%20verdict
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tribunaux
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- verdict en faveur de la partie défenderesse
1, fiche 5, Français, verdict%20en%20faveur%20de%20la%20partie%20d%C3%A9fenderesse
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-03-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- party defendant
1, fiche 6, Anglais, party%20defendant
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
When a body corporate is continued as a corporation under this Act ... (c) the corporation shall be deemed to be the party plaintiff or the party defendant, as the case may be, in any civil action commenced by or against the body corporate. 2, fiche 6, Anglais, - party%20defendant
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- partie défenderesse
1, fiche 6, Français, partie%20d%C3%A9fenderesse
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En cas de prorogation d'un corps constitué sous forme de corporation régie par la présente loi [...] c) la corporation est réputée être la partie demanderesse ou défenderesse, selon le cas, dans toute action civile intentée par ou contre le corps constitué. 2, fiche 6, Français, - partie%20d%C3%A9fenderesse
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- defendant in the main action
1, fiche 7, Anglais, defendant%20in%20the%20main%20action
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 7, La vedette principale, Français
- défendeur principal
1, fiche 7, Français, d%C3%A9fendeur%20principal
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- défenderesse principale 1, fiche 7, Français, d%C3%A9fenderesse%20principale
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-11-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- defendant
1, fiche 8, Anglais, defendant
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An individual accused of an offense or crime by the filing of a charging document. 2, fiche 8, Anglais, - defendant
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 8, La vedette principale, Français
- défendeur
1, fiche 8, Français, d%C3%A9fendeur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- défenderesse 1, fiche 8, Français, d%C3%A9fenderesse
correct, voir observation, nom féminin
- accusé 1, fiche 8, Français, accus%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- accusée 1, fiche 8, Français, accus%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
- prévenu 1, fiche 8, Français, pr%C3%A9venu
correct, voir observation, nom masculin
- prévenue 1, fiche 8, Français, pr%C3%A9venue
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[...] dans le Code criminel, la personne poursuivie par voie de procédure sommaire est appelée euphémiquement défendeur ou défenderesse (defendant). En pratique, cependant, le législateur et les avocats utilisent aussi accusé et prévenu quant aux infractions faisant l'objet de poursuites par procédure sommaire. 1, fiche 8, Français, - d%C3%A9fendeur
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Dans les pays de langue française, le défendeur désigne la personne contre laquelle est formée une demande en justice au civil, même si les dictionnaires ne précisent pas cette limitation. Par contre, au Canada, on considère défendeur, accusé et prevenu comme équivalents de «defendant» en matière pénale. 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9fendeur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-05-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Private Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- defendant
1, fiche 9, Anglais, defendant
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- defender 2, fiche 9, Anglais, defender
correct, voir observation
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In a law suit, the party against whom an action is brought. He is the person required to answer in the action or suit. 3, fiche 9, Anglais, - defendant
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In a criminal case, the "defendant" would be referred to as the "accused". In a divorce case or an appeal, he would be called the "respondent". 3, fiche 9, Anglais, - defendant
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
defender: a defendant in an action, particularly in Scotland. 2, fiche 9, Anglais, - defendant
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Defendant used in this context in a broad sense. 4, fiche 9, Anglais, - defendant
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droit privé
Fiche 9, La vedette principale, Français
- défendeur
1, fiche 9, Français, d%C3%A9fendeur
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- défenderesse 2, fiche 9, Français, d%C3%A9fenderesse
correct, nom féminin
- partie défenderesse 3, fiche 9, Français, partie%20d%C3%A9fenderesse
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Personne physique ou morale contre laquelle est dirigée ou intentée une action en justice. 4, fiche 9, Français, - d%C3%A9fendeur
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
défendeur : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 5, fiche 9, Français, - d%C3%A9fendeur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
- Derecho privado
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- demandado
1, fiche 9, Espagnol, demandado
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- demandada 2, fiche 9, Espagnol, demandada
correct, nom féminin
- parte demandada 3, fiche 9, Espagnol, parte%20demandada
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Persona contra la que se ejercita una demanda. 4, fiche 9, Espagnol, - demandado
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La expresión «demandado» tiene un sentido amplio, que comprende a todo litigante o parte contra el cual se dirige una acción o se reclama un derecho, aunque no se trate de una acción o de un derecho, aunque no se trate de la acción entablada en el libelo mismo de la demanda, sino otras producidas en la secuela posterior del juicio. 5, fiche 9, Espagnol, - demandado
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de la Naciones Unidas en Ginebra. 6, fiche 9, Espagnol, - demandado
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-12-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Courts
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- respondent
1, fiche 10, Anglais, respondent
correct, générique
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In this judicial grievance matter, respondent and Displinary Counsel have entered into an agreement pursuant to Rule 21 ... In the agreement, respondent ... admits misconduct and consents to a public reprimand. 2, fiche 10, Anglais, - respondent
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Tribunaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- défendeur au pourvoi
1, fiche 10, Français, d%C3%A9fendeur%20au%20pourvoi
correct, voir observation, locution nominale, nom masculin, France, spécifique
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- défenderesse au pourvoi 2, fiche 10, Français, d%C3%A9fenderesse%20au%20pourvoi
correct, voir observation, locution nominale, nom féminin, France, spécifique
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les parties à un pourvoi sont appelées en France : «demandeur au pourvoi» et «défendeur au pourvoi». Ces désignations n'ont pas cours au Canada, où on utilise les termes «appelant» et «intimé». 2, fiche 10, Français, - d%C3%A9fendeur%20au%20pourvoi
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
En anglais, le substantif et le verbe «appeal» se disent, tout comme en français, d'un appel à n'importe quel tribunal, tandis qu'en français «pourvoi» a le sens technique de recours à un tribunal de dernier ressort, comme la Cour suprême du Canada et la Cour de cassation, en France, même si, au sens courant, il a le même sens général qu'en anglais. 3, fiche 10, Français, - d%C3%A9fendeur%20au%20pourvoi
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-12-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Courts
- Rules of Court
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- defence
1, fiche 11, Anglais, defence
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- defense
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tribunaux
- Règles de procédure
Fiche 11, La vedette principale, Français
- partie défenderesse
1, fiche 11, Français, partie%20d%C3%A9fenderesse
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une partie représentée par son procureur à la Cour dans une action au civil pour faire valoir ses moyens de défense. 2, fiche 11, Français, - partie%20d%C3%A9fenderesse
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-09-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Rules of Court
- Courts
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- defendant's default
1, fiche 12, Anglais, defendant%27s%20default
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
This Court finds that Defendant's default was not willful; setting aside the default will not prejudice Argus; and Defendant has alleged a meritorious defense. As such, Defendant's motion to vacate the default is GRANTED, and the motion by Argus for a default judgment is DENIED. 2, fiche 12, Anglais, - defendant%27s%20default
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Tribunaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- défaut du défendeur
1, fiche 12, Français, d%C3%A9faut%20du%20d%C3%A9fendeur
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- défaut de la défenderesse 2, fiche 12, Français, d%C3%A9faut%20de%20la%20d%C3%A9fenderesse
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Constatation du défaut [...] lorsque la cour ordonne qu'un exposé de la défense soit radié sans donner la permission d'en déposer et d'en signifier un autre ou avec la permission d'en déposer et d'en signifier un autre mais que le délai est expiré, le demandeur peut, sur dépôt d'une copie de l'ordonnance, faire constater le défaut du défendeur par le greffier. 3, fiche 12, Français, - d%C3%A9faut%20du%20d%C3%A9fendeur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-09-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Rules of Court
- Courts
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- defendant in default
1, fiche 13, Anglais, defendant%20in%20default
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Depending on the circumstances, the judge may make a decision that day or continue the case to another day. If the defendant was served, but does not appear, the judge may find the defendant in default and award judgment to you. 2, fiche 13, Anglais, - defendant%20in%20default
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Tribunaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- défendeur défaillant
1, fiche 13, Français, d%C3%A9fendeur%20d%C3%A9faillant
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- défenderesse défaillante 2, fiche 13, Français, d%C3%A9fenderesse%20d%C3%A9faillante
correct, nom féminin
- défendeur en défaut 3, fiche 13, Français, d%C3%A9fendeur%20en%20d%C3%A9faut
correct, nom masculin
- défenderesse en défaut 4, fiche 13, Français, d%C3%A9fenderesse%20en%20d%C3%A9faut
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Une affaire introduite par déclaration au greffe ne peut faire l'objet d'un appel. Elle peut faire l'objet : [...] d'une opposition du défendeur défaillant dans le délai d'un mois, dans le cas d'un jugement rendu par défaut. 5, fiche 13, Français, - d%C3%A9fendeur%20d%C3%A9faillant
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Administrative Law
- Commercial Law
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- corporate appellee 1, fiche 14, Anglais, corporate%20appellee
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Droit administratif
- Droit commercial
Fiche 14, La vedette principale, Français
- société défenderesse
1, fiche 14, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20d%C3%A9fenderesse
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-01-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Legal Actions
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- third party defendant
1, fiche 15, Anglais, third%20party%20defendant
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Actions en justice
Fiche 15, La vedette principale, Français
- défendeur de mise en cause
1, fiche 15, Français, d%C3%A9fendeur%20de%20mise%20en%20cause
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- tierce partie défenderesse 2, fiche 15, Français, tierce%20partie%20d%C3%A9fenderesse
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :