TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DIF [9 fiches]

Fiche 1 2025-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Inventory and Material Management
  • Government Contracts
OBS

SRI is a database of registered companies interested in selling to the federal government.

OBS

You need to register in SRI to: obtain your procurement business number (PBN) which is currently required for bids that are not processed through SAP [Systems, Applications & Products] Ariba; register in other Public Services and Procurement Canada registration databases such as SELECT, ProServices and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Marchés publics
OBS

Le système DIF est une base de données dans laquelle sont inscrites les entreprises intéressées à vendre au gouvernement fédéral.

OBS

Vous devez vous inscrire dans DIF pour : obtenir votre numéro d'entreprise - approvisionnement (NEA). Ce numéro est requis aux fins de traiter les soumissions qui ne sont pas traitées par SAP [Systems, Applications & Products] Ariba[. Une inscription dans DIF vous permettra aussi de vous] inscrire dans d'autres bases de données de Services publics et Approvisionnement Canada, tel que SELECT, les ProServices et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Analytical Chemistry
DEF

A detector in which hydrocarbons are burned in a hydrogen-air flame and the electrical current caused by the resulting ions is measured between two electrodes. [Definition standardized by ISO in 2014.]

DEF

A hydrogen-air diffusion flame detector that produces a signal nominally proportional to the mass-flow rate of hydrocarbons entering the flame per unit of time - generally assumed responsive to the number of carbon atoms entering the flame. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

The flame ionization detector is used in gas chromatography mainly to detect hydrocarbon compounds.

OBS

flame ionization detector; FID: term and abbreviation standardized by ISO in 2014.

OBS

flame ionization detector; FI-detector: terms extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

OBS

flame ionization detector; FID: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • flame ionisation detector

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Chimie analytique
DEF

Détecteur dans lequel les ions résultant de la combustion des hydrocarbures dans une flamme air/hydrogène sont mesurés électriquement entre deux électrodes.

OBS

Le détecteur à ionisation de flamme est utilisé en chromatographie en phase gazeuse pour détecter plus particulièrement les composés hydrocarbonés.

OBS

détecteur à ionisation de flamme; FID : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO en 2014.

OBS

détecteur à ionisation de flamme; détecteur FI : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

OBS

détecteur à ionisation de flamme : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos científicos
  • Química analítica
DEF

Dispositivo en el que el cambio medido de la conductividad de una llama patrón (generalmente de hidrógeno) debido a la introducción de otro gas o vapor, se utiliza para detectar dicho gas o vapor.

CONT

El detector de ionización de llama (Abreviadamente DILL) es otro de los detectores más populares y sensibles. Su detectabilidad puede ser unas mil veces más baja que el de conductividad térmica.

OBS

detector de ionización de la llama; detector de la ionización de la llama; FID: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Insulators and Supporting Materials (Electr.)
CONT

The CIAP is made up of a hot-stick-mounted probe and a radio remote with a touchscreen display. The probe has a proximity sensor, a small hammer and a miniaturemicrophone to pick up sound samples. A microprocessor digitizes and processes thesound, and transmits a diagnostic to the remote, which displays it on the touch screen.Three samples taken at different points on the shed are enough to obtain a diagnosticfor the insulator.

Français

Domaine(s)
  • Isolateurs et supports (Électricité)
CONT

Le DIF comprend une sonde manipulée au bout d’une perche isolante et unetélécommande radio munie d’un afficheur à écran tactile. La sonde comporte undétecteur de proximité, un petit percuteur et un microphone miniature qui serventà prélever des échantillons sonores. Un microprocesseur procède au traitementnumérique de ces sons et transmet un diagnostic à la télécommande qui l’affichesur l’écran tactile. Seulement trois échantillons pris à différents points de la jupe del’isolateur permettent d’obtenir un diagnostic de l’appareil.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

To pass from place to place freely and continuously so as to visit every part; to pass from hand to hand or from mouth to mouth. Also, of a newspaper or periodical: to pass into the hands of readers, to be extensively taken and read.

CONT

Newspapers published or circulating in the County.

OBS

distribute; distr: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Notre direction des études financières a diffusé auprès de la clientèle des documents relatifs à des questions d'intérêt général.

OBS

diffuser; dif : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres
OBS

diffusion; dif : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
DEF

A standardized format that allows for the exchanging of digital data between different programs.

Terme(s)-clé(s)
  • DIF format
  • electronic data interchange format
  • EDI format

Français

Domaine(s)
  • Informatique
DEF

Format de fichier permettant à l'utilisateur d'échanger des données entre certains logiciels de base de données, entre différents tableurs ou entre différentes versions d'un même tableur, qui sont incompatibles.

Terme(s)-clé(s)
  • format DIF
  • format EDI

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Informática
DEF

Estándar particular para los archivos (ficheros) de datos, usado por muchos programas, que comprende las predicciones y que permite que los archivos (ficheros) creados con un paquete de programática sean leídos por otros paquetes diferentes - quizás por uno producido por una compañía diferente.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1995-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Échange de documents informatisés

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1992-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
OBS

D.I.F.: Difficulty, Importance, Frequency.

OBS

Contexte: Stratégie de choix des tâches se prêtant à la formation.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Source : Cours V701 - Analyse et conception des actions à la formation (Formation et perfectionnement Canada).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :