TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DIFFERENCE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Contracts
- Anti-pollution Measures
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- carbon contract for difference
1, fiche 1, Anglais, carbon%20contract%20for%20difference
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CCfD 2, fiche 1, Anglais, CCfD
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Carbon contracts for difference will backstop the future price of carbon and provide predictability to businesses in order to de-risk important emission-reducing projects. 3, fiche 1, Anglais, - carbon%20contract%20for%20difference
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Marchés publics
- Mesures antipollution
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contrat sur différence pour le carbone
1, fiche 1, Français, contrat%20sur%20diff%C3%A9rence%20pour%20le%20carbone
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CDC 2, fiche 1, Français, CDC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- contrat sur différence appliqué au carbone 3, fiche 1, Français, contrat%20sur%20diff%C3%A9rence%20appliqu%C3%A9%20au%20carbone
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les contrats sur différence pour le carbone serviront de filet de sécurité pour le prix futur du carbone et procureront aux entreprises la prévisibilité dont elles ont besoin pour réduire les risques liés aux importants projets de réduction des émissions au Canada. 4, fiche 1, Français, - contrat%20sur%20diff%C3%A9rence%20pour%20le%20carbone
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-12-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemistry
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Ocean Energy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- chemical potential difference
1, fiche 2, Anglais, chemical%20potential%20difference
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Harnessing [the] chemical potential difference by separating the cations and the anions and converting the resulting ionic current into electrons is the basis for osmotic energy. 1, fiche 2, Anglais, - chemical%20potential%20difference
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chimie
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Énergie océanique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- différence de potentiel chimique
1, fiche 2, Français, diff%C3%A9rence%20de%20potentiel%20chimique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Traditionnellement, l'osmose est définie comme le déplacement d'eau à travers une membrane sélectivement perméable induit par une différence de potentiel chimique et donc de concentration en soluté entre deux réservoirs d'eau. 2, fiche 2, Français, - diff%C3%A9rence%20de%20potentiel%20chimique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-09-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- altitude difference
1, fiche 3, Anglais, altitude%20difference
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An altitude difference is determined between the GPS [global positioning system] altitude value and the pressure altitude value. 2, fiche 3, Anglais, - altitude%20difference
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- différence d’altitude
1, fiche 3, Français, diff%C3%A9rence%20d%26rsquo%3Baltitude
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Une différence d'altitude est déterminée entre la valeur d'altitude GPS [système de positionnement mondial] et la valeur d'altitude pression. 2, fiche 3, Français, - diff%C3%A9rence%20d%26rsquo%3Baltitude
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Electronic Measurements
- Measurements of Electricity
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- voltage level difference
1, fiche 4, Anglais, voltage%20level%20difference
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In transmission engineering, most often it would be rather impractical to characterize the magnitude of signals directly by a numerical value in volts or watts. Instead, a logarithmic measure is used, expressed in "dB" [decibel], to characterize the signal magnitude in relation to some chosen reference value. Designations commonly used are "power-level difference," "voltage level difference," etc., all expressed in "dB." 2, fiche 4, Anglais, - voltage%20level%20difference
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Mesures électroniques
- Mesures de grandeurs électriques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- différence de niveau de tension
1, fiche 4, Français, diff%C3%A9rence%20de%20niveau%20de%20tension
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans la technique de transmission, il serait généralement assez peu pratique de caractériser l'intensité des signaux directement par une valeur numérique en volts ou en watts. On utilise plutôt une mesure logarithmique, exprimée en décibels, pour caractériser l'intensité des signaux par rapport à une certaine valeur de référence choisie. Les désignations couramment utilisées sont la «différence de niveau de puissance», la «différence de niveau de tension», etc., toutes exprimées en décibels. 2, fiche 4, Français, - diff%C3%A9rence%20de%20niveau%20de%20tension
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Medidas electrónicas
- Medida de la electricidad
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- diferencia de nivel de tensión
1, fiche 4, Espagnol, diferencia%20de%20nivel%20de%20tensi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-01-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Special-Language Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gender lens
1, fiche 5, Anglais, gender%20lens
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Applying a gender lens to civic engagement programs and materials means that those making content and curriculum decisions view those programs and materials with particular attention to gender imbalances or biases in what is being presented. Using a gender lens reveals the ways in which content and approaches are gendered – informed by, shaped by, or biased toward men's or women's perspectives or experiences. 1, fiche 5, Anglais, - gender%20lens
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- perspective qui tient compte de la différence entre les hommes et les femmes
1, fiche 5, Français, perspective%20qui%20tient%20compte%20de%20la%20diff%C3%A9rence%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes
proposition, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- perspective qui tient compte de la différence entre les sexes 1, fiche 5, Français, perspective%20qui%20tient%20compte%20de%20la%20diff%C3%A9rence%20entre%20les%20sexes
proposition, nom féminin
- perspective qui tient compte de la différence entre les genres 1, fiche 5, Français, perspective%20qui%20tient%20compte%20de%20la%20diff%C3%A9rence%20entre%20les%20genres
proposition, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- perspective qui tient compte de la différence entre les femmes et les hommes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-07-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radiotelephony
- Internet and Telematics
- Remote Sensing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- code division multiple access
1, fiche 6, Anglais, code%20division%20multiple%20access
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CDMA 2, fiche 6, Anglais, CDMA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- code-division multiple access 3, fiche 6, Anglais, code%2Ddivision%20multiple%20access
correct, OTAN
- CDMA 4, fiche 6, Anglais, CDMA
correct, OTAN
- CDMA 4, fiche 6, Anglais, CDMA
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A technique for spread-spectrum multiple access digital communications that creates channels through the use of unique code sequences. 5, fiche 6, Anglais, - code%20division%20multiple%20access
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Télécommunications
- Radiotéléphonie
- Internet et télématique
- Télédétection
Fiche 6, La vedette principale, Français
- accès multiple par répartition en code
1, fiche 6, Français, acc%C3%A8s%20multiple%20par%20r%C3%A9partition%20en%20code
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 6, Les abréviations, Français
- AMRC 2, fiche 6, Français, AMRC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 6, Les synonymes, Français
- accès multiple par répartition de code 3, fiche 6, Français, acc%C3%A8s%20multiple%20par%20r%C3%A9partition%20de%20code
correct, nom masculin
- AMRC 4, fiche 6, Français, AMRC
correct, nom masculin
- AMRC 4, fiche 6, Français, AMRC
- accès multiple par différence de code 5, fiche 6, Français, acc%C3%A8s%20multiple%20par%20diff%C3%A9rence%20de%20code
correct, nom masculin
- AMDC 6, fiche 6, Français, AMDC
correct, nom masculin
- AMDC 6, fiche 6, Français, AMDC
- accès multiple à répartition dans les codes 7, fiche 6, Français, acc%C3%A8s%20multiple%20%C3%A0%20r%C3%A9partition%20dans%20les%20codes
nom masculin
- AMRC 7, fiche 6, Français, AMRC
nom masculin
- AMRC 7, fiche 6, Français, AMRC
- accès multiple par partage de code 8, fiche 6, Français, acc%C3%A8s%20multiple%20par%20partage%20de%20code
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mode d'accès multiple dans lequel chaque terminal est caractérisé par une séquence codée permettant de restituer le signal qu'il a émis ou celui qui lui est destiné. 9, fiche 6, Français, - acc%C3%A8s%20multiple%20par%20r%C3%A9partition%20en%20code
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'accès multiple par répartition en code ou AMRC en abrégé [...] est un système de codage des transmissions utilisé en télécommunications, basé sur la technique d'étalement de spectre. Il permet à plusieurs liaisons numériques d'utiliser simultanément la même fréquence porteuse. Il est actuellement appliqué en téléphonie mobile particulièrement aux États-Unis, dans les télécommunications spatiales, militaires essentiellement, et dans les systèmes de navigation par satellites comme le GPS [système mondial de localisation], Glonass ou Galileo. 10, fiche 6, Français, - acc%C3%A8s%20multiple%20par%20r%C3%A9partition%20en%20code
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Radiotelefonía
- Internet y telemática
- Teledetección
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- acceso múltiple por división de código
1, fiche 6, Espagnol, acceso%20m%C3%BAltiple%20por%20divisi%C3%B3n%20de%20c%C3%B3digo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- AMDC 1, fiche 6, Espagnol, AMDC
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La región del factor de reutilización reducido (aproximadamente la unidad) puede corresponder a los casos de sistemas típicos de acceso múltiple por división de código (AMDC), y en este caso la relación entre la señal y el ruido de interferencia (SINR) se calcula antes de la aplicación de la "ganancia de procesamiento de la des-dispersión". 1, fiche 6, Espagnol, - acceso%20m%C3%BAltiple%20por%20divisi%C3%B3n%20de%20c%C3%B3digo
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-07-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Physical Geography
- Agriculture - General
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- normalized difference snow index
1, fiche 7, Anglais, normalized%20difference%20snow%20index
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- NDSI 1, fiche 7, Anglais, NDSI
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Index Stack (NDVI [normalized difference vegetation index], NDWI [normalized difference water index], NDSI [normalized difference snow index]). These spectral indices are used to automatically outline landscape features like snow/ice, clouds, vegetation and water in Landsat imagery ... 1, fiche 7, Anglais, - normalized%20difference%20snow%20index
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- normalised difference snow index
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Télédétection
- Géographie physique
- Agriculture - Généralités
Fiche 7, La vedette principale, Français
- indice de neige par différence normalisée
1, fiche 7, Français, indice%20de%20neige%20par%20diff%C3%A9rence%20normalis%C3%A9e
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-04-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Ecosystems
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- differenced normalized burn ratio
1, fiche 8, Anglais, differenced%20normalized%20burn%20ratio
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- dNBR 2, fiche 8, Anglais, dNBR
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The change magnitude value is expressed via differenced normalized burn ratio (dNBR), which is computed as the variation between the spectral values before and after the change event. 3, fiche 8, Anglais, - differenced%20normalized%20burn%20ratio
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- differenced normalised burn ratio
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Télédétection
- Écosystèmes
- Incendies de végétation
Fiche 8, La vedette principale, Français
- différence normalisée du ratio de brûlage
1, fiche 8, Français, diff%C3%A9rence%20normalis%C3%A9e%20du%20ratio%20de%20br%C3%BBlage
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- dNBR 2, fiche 8, Français, dNBR
nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La valeur de l'ampleur du changement est exprimée par la différence normalisée du ratio de brûlage (dNBR), qui est calculée comme la variation entre les valeurs spectrales avant et après le feu à l'origine du changement. 3, fiche 8, Français, - diff%C3%A9rence%20normalis%C3%A9e%20du%20ratio%20de%20br%C3%BBlage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tone difference apparatus
1, fiche 9, Anglais, tone%20difference%20apparatus
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
tone difference apparatus: an item in the "Acoustical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 9, Anglais, - tone%20difference%20apparatus
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- appareil de mesure de différence de tonalité
1, fiche 9, Français, appareil%20de%20mesure%20de%20diff%C3%A9rence%20de%20tonalit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
appareil de mesure de différence de tonalité : objet de la classe «Outils et équipement acoustiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 9, Français, - appareil%20de%20mesure%20de%20diff%C3%A9rence%20de%20tonalit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-12-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Environmental Management
- Oceanography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- environmental mismatching
1, fiche 10, Anglais, environmental%20mismatching
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Ballast water exchange is the process of discharging ballast water at sea, and filling ballast tanks with oceanic saline water in an effort to reduce the abundance of harmful coastal and/or freshwater species in ballast tanks. BWE [ballast water exchange] utilizes environmental mismatching by exposing organisms to environmental conditions in which they may have a high probability of mortality. 1, fiche 10, Anglais, - environmental%20mismatching
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Océanographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- différence environnementale
1, fiche 10, Français, diff%C3%A9rence%20environnementale
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'échange des eaux de ballast est le processus de rejet d'eau de ballast en mer, et de remplissage des réservoirs de ballast avec de l'eau saline océanique, dans le but de réduire l'abondance d'espèces côtières ou d'eau douce nuisibles dans les réservoirs de ballast. L'échange des eaux de ballast utilise la différence environnementale en exposant les organismes à des conditions environnementales dans lesquelles ils peuvent avoir une forte probabilité de mortalité. 1, fiche 10, Français, - diff%C3%A9rence%20environnementale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-01-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- gender difference
1, fiche 11, Anglais, gender%20difference
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- difference between men and women 2, fiche 11, Anglais, difference%20between%20men%20and%20women
correct
- difference between women and men 2, fiche 11, Anglais, difference%20between%20women%20and%20men
correct
- difference between the sexes 2, fiche 11, Anglais, difference%20between%20the%20sexes
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
While the fact that we are born male or female is unchangeable, the gender roles can and do change over time, and across cultures. Further, gender differences are based on ethnic, economic, social and cultural factors, so that the differences exist, not only between women and men, but also within women as a category, and men as a category. 3, fiche 11, Anglais, - gender%20difference
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
gender difference; difference between men and women; difference between women and men; difference between the sexes: designations usually used in the plural. 4, fiche 11, Anglais, - gender%20difference
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- gender differences
- differences between men and women
- differences between women and men
- differences between the sexes
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 11, La vedette principale, Français
- différence entre les sexes
1, fiche 11, Français, diff%C3%A9rence%20entre%20les%20sexes
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- différence entre les hommes et les femmes 2, fiche 11, Français, diff%C3%A9rence%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes
correct, nom féminin
- différence entre les femmes et les hommes 3, fiche 11, Français, diff%C3%A9rence%20entre%20les%20femmes%20et%20les%20hommes
correct, nom féminin
- différence entre hommes et femmes 4, fiche 11, Français, diff%C3%A9rence%20entre%20hommes%20et%20femmes
correct, nom féminin
- différence entre femmes et hommes 3, fiche 11, Français, diff%C3%A9rence%20entre%20femmes%20et%20hommes
correct, nom féminin
- différence entre les genres 3, fiche 11, Français, diff%C3%A9rence%20entre%20les%20genres
correct, nom féminin
- différence de genre 5, fiche 11, Français, diff%C3%A9rence%20de%20genre
correct, nom féminin
- sexospécificité 3, fiche 11, Français, sexosp%C3%A9cificit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La non-représentation des femmes dans la vie publique et leur pouvoir de décision limité au niveau social ont un impact important sur la façon dont sont menées les discussions sur les différences entre les sexes et sur les implications légales et politiques. 6, fiche 11, Français, - diff%C3%A9rence%20entre%20les%20sexes
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Bien que le terme «genre» soit de plus en plus utilisé comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre les hommes et les femmes, d'autres expressions peuvent être utilisées selon le contexte. 7, fiche 11, Français, - diff%C3%A9rence%20entre%20les%20sexes
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
différence entre les sexes; différence entre les hommes et les femmes; différence entre les femmes et les hommes; différence entre hommes et femmes; différence entre femmes et hommes; différence entre les genres; différence de genre : désignations habituellement utilisées au pluriel. 8, fiche 11, Français, - diff%C3%A9rence%20entre%20les%20sexes
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- différences entre les sexes
- différences entre les hommes et les femmes
- différences entre les femmes et les hommes
- différences entre hommes et femmes
- différences entre femmes et hommes
- différences entre les genres
- différences de genre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- diferencia entre generos
1, fiche 11, Espagnol, diferencia%20entre%20generos
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-02-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cultural difference
1, fiche 12, Anglais, cultural%20difference
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Canada has had many minority groups, so it is useful for public servants to become increasingly sensitive to cultural differences. 2, fiche 12, Anglais, - cultural%20difference
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 12, La vedette principale, Français
- différence culturelle
1, fiche 12, Français, diff%C3%A9rence%20culturelle
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le Canada compte un grand nombre de groupes minoritaires. Les fonctionnaires devraient donc être de plus en plus sensibles aux différences culturelles. 2, fiche 12, Français, - diff%C3%A9rence%20culturelle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- diferencia cultural
1, fiche 12, Espagnol, diferencia%20cultural
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
diferencia cultural: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 12, Espagnol, - diferencia%20cultural
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Mathematical Geography
- Ecosystems
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- normalized difference vegetation index
1, fiche 13, Anglais, normalized%20difference%20vegetation%20index
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- NDVI 2, fiche 13, Anglais, NDVI
correct, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- normalized difference vegetation cover index 3, fiche 13, Anglais, normalized%20difference%20vegetation%20cover%20index
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The NDVI has been correlated with such physical measurements as total standing biomass green leaf-area index (LAI) and per cent vegetation cover but is probably best described as a relative measure of vegetation vigor and photosynthetic activity. 4, fiche 13, Anglais, - normalized%20difference%20vegetation%20index
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Normalized difference vegetation index (NDVI) is the ratio between the difference and sum of two spectral bands. One band is in the visible spectrum (e.g. avhrr_ch1) and one band in the near IR [infrared] ... NDVI provides an estimation of the health of vegetation and the means of monitoring changes in vegetation over time. Values close to zero mean little or no vegetation and values close to +1 (0.6-0.9) indicate high density of green leaves. 5, fiche 13, Anglais, - normalized%20difference%20vegetation%20index
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
normalized difference vegetation index; NDVI: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, fiche 13, Anglais, - normalized%20difference%20vegetation%20index
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- normalised difference vegetation index
- normalised difference vegetation cover index
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Télédétection
- Géographie mathématique
- Écosystèmes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- indice de végétation par différence normalisée
1, fiche 13, Français, indice%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation%20par%20diff%C3%A9rence%20normalis%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- IVDN 2, fiche 13, Français, IVDN
correct, nom masculin
- NDVI 2, fiche 13, Français, NDVI
nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
- indice de Tucker 3, fiche 13, Français, indice%20de%20Tucker
correct, nom masculin, uniformisé
- indice d’activité végétale 3, fiche 13, Français, indice%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20v%C3%A9g%C3%A9tale
correct, nom masculin, uniformisé
- indice différentiel normalisé de végétation 4, fiche 13, Français, indice%20diff%C3%A9rentiel%20normalis%C3%A9%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation
correct, nom masculin
- indice de végétation normalisé 5, fiche 13, Français, indice%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation%20normalis%C3%A9
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Indice de végétation par différence normalisée (IVDN) [ou] NDVI (normalized difference vegetation index]) est un indice de végétation. Le NDVI se calcule à partir des réflectances mesurées dans les bandes visible rouge et le proche infrarouge, [...] où NIR est la réflexion dans la bande proche infra-rouge, et R est la réflexion dans la bande rouge visible. 2, fiche 13, Français, - indice%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation%20par%20diff%C3%A9rence%20normalis%C3%A9e
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
indice de végétation par différence normalisée; indice de Tucker; indice d'activité végétale; NDVI : termes et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 6, fiche 13, Français, - indice%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation%20par%20diff%C3%A9rence%20normalis%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Geografía matemática
- Ecosistemas
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- índice de vegetación
1, fiche 13, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20vegetaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- índice de diferencia normalizada de vegetación 2, fiche 13, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20diferencia%20normalizada%20de%20vegetaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-06-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Electrical Engineering
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- design temperature difference
1, fiche 14, Anglais, design%20temperature%20difference
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
design temperature difference: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 14, Anglais, - design%20temperature%20difference
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Électrotechnique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- différence de températures de calcul
1, fiche 14, Français, diff%C3%A9rence%20de%20temp%C3%A9ratures%20de%20calcul
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
différence de températures de calcul : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 14, Français, - diff%C3%A9rence%20de%20temp%C3%A9ratures%20de%20calcul
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-05-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Optics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- colour difference
1, fiche 15, Anglais, colour%20difference
proposition
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- color difference 1, fiche 15, Anglais, color%20difference
proposition
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Optique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- différence de couleurs
1, fiche 15, Français, diff%C3%A9rence%20de%20couleurs
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Caractérise la non identité des impressions (colorées) éprouvées par l'œil dans la comparaison de plusieurs réalisations colorées. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, fiche 15, Français, - diff%C3%A9rence%20de%20couleurs
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
différence de couleurs : terme normalisé par l'AFNOR. 2, fiche 15, Français, - diff%C3%A9rence%20de%20couleurs
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- refractive index contrast
1, fiche 16, Anglais, refractive%20index%20contrast
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
In an optical fiber, a measure of the relative difference in refractive index of the core and cladding. 1, fiche 16, Anglais, - refractive%20index%20contrast
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- différence relative d’indice
1, fiche 16, Français, diff%C3%A9rence%20relative%20d%26rsquo%3Bindice
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- contraste d’indice 2, fiche 16, Français, contraste%20d%26rsquo%3Bindice
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Différence relative existant entre les indices de réfraction du cœur et de la gaine optique. 2, fiche 16, Français, - diff%C3%A9rence%20relative%20d%26rsquo%3Bindice
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Fit for Heart 1, fiche 17, Anglais, Fit%20for%20Heart
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Fit for Heart - Making a Difference 2, fiche 17, Anglais, Fit%20for%20Heart%20%2D%20Making%20a%20Difference
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Cœur en action
1, fiche 17, Français, C%26oelig%3Bur%20en%20action
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Cœur en action-Là est la différence 2, fiche 17, Français, C%26oelig%3Bur%20en%20action%2DL%C3%A0%20est%20la%20diff%C3%A9rence
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Activité organisée par la Fondation des maladies du cœur de l'Ontario; 26 juin 1997. 2, fiche 17, Français, - C%26oelig%3Bur%20en%20action
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Source : Santé Canada. 1, fiche 17, Français, - C%26oelig%3Bur%20en%20action
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Psychology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- individual difference
1, fiche 18, Anglais, individual%20difference
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Individual differences is a cornerstone subject area in modern psychology. In many ways, it is the "classic" psychology that the general public refers to - it refers to the psychology of the person - the psychological differences between people and their similarities. 2, fiche 18, Anglais, - individual%20difference
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
sensitivity to individual difference 3, fiche 18, Anglais, - individual%20difference
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Psychologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- différence individuelle
1, fiche 18, Français, diff%C3%A9rence%20individuelle
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Une autre conclusion que [les auteurs peuvent] tirer des recherches sur la personnalité et les autres différences individuelles est que ces caractéristiques ont de l'importance, dans le sens où elles sont liées à certaines variables importantes de la vie. 2, fiche 18, Français, - diff%C3%A9rence%20individuelle
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Finance
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- quality spread differential 1, fiche 19, Anglais, quality%20spread%20differential
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
quality spread differential: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 19, Anglais, - quality%20spread%20differential
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Finances
Fiche 19, La vedette principale, Français
- différence de prime de signature
1, fiche 19, Français, diff%C3%A9rence%20de%20prime%20de%20signature
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Sur deux échéances. 1, fiche 19, Français, - diff%C3%A9rence%20de%20prime%20de%20signature
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
différence de prime de signature : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 19, Français, - diff%C3%A9rence%20de%20prime%20de%20signature
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- factor-neutral differences in efficiency 1, fiche 20, Anglais, factor%2Dneutral%20differences%20in%20efficiency
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
factor-neutral differences in efficiency: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 20, Anglais, - factor%2Dneutral%20differences%20in%20efficiency
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 20, La vedette principale, Français
- différences d’efficience factorielle neutres
1, fiche 20, Français, diff%C3%A9rences%20d%26rsquo%3Befficience%20factorielle%20neutres
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
différences d'efficience factorielle neutres : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 20, Français, - diff%C3%A9rences%20d%26rsquo%3Befficience%20factorielle%20neutres
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- différence d’efficience factorielle neutre
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Laws of the Market (Economy)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- differential demand 1, fiche 21, Anglais, differential%20demand
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
differential demand: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 21, Anglais, - differential%20demand
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Lois du marché (Économie)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- différences d’évolution de la demande
1, fiche 21, Français, diff%C3%A9rences%20d%26rsquo%3B%C3%A9volution%20de%20la%20demande
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
différences d'évolution de la demande : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 21, Français, - diff%C3%A9rences%20d%26rsquo%3B%C3%A9volution%20de%20la%20demande
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- différence d’évolution de la demande
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
- Production (Economics)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- demand differential 1, fiche 22, Anglais, demand%20differential
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
demand differential: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 22, Anglais, - demand%20differential
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
- Production (Économie)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- différences d’évolution de la demande
1, fiche 22, Français, diff%C3%A9rences%20d%26rsquo%3B%C3%A9volution%20de%20la%20demande
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- écart de taux de croissance de la demande 1, fiche 22, Français, %C3%A9cart%20de%20taux%20de%20croissance%20de%20la%20demande
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
différences d'évolution de la demande; écart de taux de croissance de la demande : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 22, Français, - diff%C3%A9rences%20d%26rsquo%3B%C3%A9volution%20de%20la%20demande
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- différence d’évolution de la demande
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Statistics
- Economic Fluctuations
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- differences from trend 1, fiche 23, Anglais, differences%20from%20trend
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
differences from trend: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 23, Anglais, - differences%20from%20trend
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- difference from trend
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Statistique
- Fluctuations économiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- écarts par rapport à la tendance
1, fiche 23, Français, %C3%A9carts%20par%20rapport%20%C3%A0%20la%20tendance
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- différences par rapport à la tendance 1, fiche 23, Français, diff%C3%A9rences%20par%20rapport%20%C3%A0%20la%20tendance
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
écarts par rapport à la tendance; différences par rapport à la tendance : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 23, Français, - %C3%A9carts%20par%20rapport%20%C3%A0%20la%20tendance
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- écart par rapport à la tendance
- différence par rapport à la tendance
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Search and Rescue (Aircraft)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- normalized difference skin index
1, fiche 24, Anglais, normalized%20difference%20skin%20index
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- NDSI 2, fiche 24, Anglais, NDSI
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The first step in developing efficient and accurate algorithms for detecting skin in a hyperspectral image is understanding its reflectance properties. This article describes a simple model based on the layers and makeup of skin and how it absorbs and scatters light. Based on the insights gained from the modeled skin reflectance, we develop an efficient skin detection algorithm called the normalized difference skin index (NDSI), motivated by the normalized difference vegetation index (NDVI). 2, fiche 24, Anglais, - normalized%20difference%20skin%20index
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Télédétection
- Recherches et sauvetages (Aviation)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- indice de peau par différence normalisée
1, fiche 24, Français, indice%20de%20peau%20par%20diff%C3%A9rence%20normalis%C3%A9e
proposition, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- IPDN 1, fiche 24, Français, IPDN
proposition, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
- indice différentiel normalisé de peau 1, fiche 24, Français, indice%20diff%C3%A9rentiel%20normalis%C3%A9%20de%20peau
proposition, nom masculin
- IDNP 1, fiche 24, Français, IDNP
proposition, nom masculin
- IDNP 1, fiche 24, Français, IDNP
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-08-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Surveying
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- height difference
1, fiche 25, Anglais, height%20difference
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
height: The elevation of an object above the ground or any recognized level (e.g. the sea). 2, fiche 25, Anglais, - height%20difference
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Arpentage
Fiche 25, La vedette principale, Français
- différence de hauteur
1, fiche 25, Français, diff%C3%A9rence%20de%20hauteur
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
hauteur : position sur la verticale; élévation par rapport à un lieu de référence (le sol, en général). 2, fiche 25, Français, - diff%C3%A9rence%20de%20hauteur
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- tabular differences 1, fiche 26, Anglais, tabular%20differences
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The differences between successive values of a function, as recorded in a table. 1, fiche 26, Anglais, - tabular%20differences
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- différence tabulaire
1, fiche 26, Français, diff%C3%A9rence%20tabulaire
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-02-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Physics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- minimum detectable temperature difference
1, fiche 27, Anglais, minimum%20detectable%20temperature%20difference
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- MDTD 2, fiche 27, Anglais, MDTD
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- minimum detectable temperature 3, fiche 27, Anglais, minimum%20detectable%20temperature
correct
- MDT 4, fiche 27, Anglais, MDT
correct
- MDT 4, fiche 27, Anglais, MDT
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Minimum detectable temperature difference (MDTD), also called minimum detectable temperature (MDT), is not the same phenomenon as MRTD [minimum resolvable temperature difference] and is only subtly different. Like MRTD, it is a measure of the performance of infrared cameras. However, MDTD is a measure of visibility, not resolvability. 4, fiche 27, Anglais, - minimum%20detectable%20temperature%20difference
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- différence de température minimale décelable
1, fiche 27, Français, diff%C3%A9rence%20de%20temp%C3%A9rature%20minimale%20d%C3%A9celable
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- MDTD 2, fiche 27, Français, MDTD
correct, nom féminin
- DTMD 3, fiche 27, Français, DTMD
nom féminin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-10-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- contract for difference
1, fiche 28, Anglais, contract%20for%20difference
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- CFD 2, fiche 28, Anglais, CFD
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
An agreement between buyer and seller to exchange the difference between the current value of the asset and the initial value of the asset when the contract is initiated. 3, fiche 28, Anglais, - contract%20for%20difference
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 28, La vedette principale, Français
- contrat sur différence
1, fiche 28, Français, contrat%20sur%20diff%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- CFD 2, fiche 28, Français, CFD
nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Contrat de gré à gré prévoyant l’encaissement ou le décaissement de la différence entre la valeur d’un actif sous-jacent au moment de sa vente et sa valeur au moment de l’établissement du contrat. 3, fiche 28, Français, - contrat%20sur%20diff%C3%A9rence
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
contrat sur différence : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 28 juillet 2015. 4, fiche 28, Français, - contrat%20sur%20diff%C3%A9rence
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-03-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- equalizing wage difference
1, fiche 29, Anglais, equalizing%20wage%20difference
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- equalizing wage differential 1, fiche 29, Anglais, equalizing%20wage%20differential
correct
- equalizing difference in wage 1, fiche 29, Anglais, equalizing%20difference%20in%20wage
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
"Equalizing wage differences" which compensate for non monetary differences in disutility between jobs, explain some of the differentials. 1, fiche 29, Anglais, - equalizing%20wage%20difference
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- différence de salaire égalisatrice 1, fiche 29, Français, diff%C3%A9rence%20de%20salaire%20%C3%A9galisatrice
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- difference in value
1, fiche 30, Anglais, difference%20in%20value
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
... where the plaintiff claims to be put into "the same situation... as if the contract had been performed," there are two quite distinct bases of assessment: difference in value and cost of cure. The practical difference between the two bases is strikingly illustrated by an American case in which a coal company took a mining lease of farmland, covenanting to restore the land to its original state at the end of the lease. The cost of doing the work would have been $29,000, but the result of not doing it was to reduce the value of the land by only $300. Damages for the company's failure to do the work were assessed at the latter. In English law damages for breach of a tenant's covenant to repair are by statute assessed on a "difference in value" basis. 1, fiche 30, Anglais, - difference%20in%20value
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- value difference
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- différence de valeur
1, fiche 30, Français, diff%C3%A9rence%20de%20valeur
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-02-02
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Telecommunications
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- difference in depth of modulation
1, fiche 31, Anglais, difference%20in%20depth%20of%20modulation
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- DDM 1, fiche 31, Anglais, DDM
correct, uniformisé
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The percentage modulation depth of the larger signal minus the percentage modulation depth of the smaller signal, divided by 100. 1, fiche 31, Anglais, - difference%20in%20depth%20of%20modulation
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
difference in depth of modulation; DDM: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 31, Anglais, - difference%20in%20depth%20of%20modulation
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Télécommunications
Fiche 31, La vedette principale, Français
- différence de modulation
1, fiche 31, Français, diff%C3%A9rence%20de%20modulation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
- DDM 1, fiche 31, Français, DDM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Différence entre le taux de modulation du signal le plus fort et le taux de modulation du signal le plus faible. 1, fiche 31, Français, - diff%C3%A9rence%20de%20modulation
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
différence de modulation; DDM : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 31, Français, - diff%C3%A9rence%20de%20modulation
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
- Telecomunicaciones
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- diferencia de profundidad de modulación
1, fiche 31, Espagnol, diferencia%20de%20profundidad%20de%20modulaci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
- DDM 2, fiche 31, Espagnol, DDM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Porcentaje de profundidad de modulación de la señal mayor, menos el porcentaje de profundidad de modulación de la señal menor, dividido por 100. 2, fiche 31, Espagnol, - diferencia%20de%20profundidad%20de%20modulaci%C3%B3n
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
diferencia de profundidad de modulación; DDM: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 31, Espagnol, - diferencia%20de%20profundidad%20de%20modulaci%C3%B3n
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Conference Titles
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Differences in Labour Adjustment as an Explanation of the Gap
1, fiche 32, Anglais, Differences%20in%20Labour%20Adjustment%20as%20an%20Explanation%20of%20the%20Gap
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Title of Session 6 of the Conference on the Canada-U.S. Unemployment Rate Gap organized in February 1996 by the Centre for the Study of Living Standards at the Chateau Laurier Hotel, in Ottawa, Ontario. 1, fiche 32, Anglais, - Differences%20in%20Labour%20Adjustment%20as%20an%20Explanation%20of%20the%20Gap
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de conférences
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Différence dans l'adaptation de la main-d’œuvre pour expliquer l'écart
1, fiche 32, Français, Diff%C3%A9rence%20dans%20l%27adaptation%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20pour%20expliquer%20l%27%C3%A9cart
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Thème de la Séance 6 de la Conférence sur l'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis organisée en février 1996 par le Centre d'étude du niveau de vie au Château Laurier à Ottawa (Ontario). 1, fiche 32, Français, - Diff%C3%A9rence%20dans%20l%27adaptation%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20pour%20expliquer%20l%27%C3%A9cart
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2014-10-10
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Animal Husbandry
- Food Industries
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- dietary cation-anion difference
1, fiche 33, Anglais, dietary%20cation%2Danion%20difference
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- DCAD 1, fiche 33, Anglais, DCAD
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Timothy grass has a lower dietary cation-anion difference ... than other cool-season grass species. 1, fiche 33, Anglais, - dietary%20cation%2Danion%20difference
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Élevage des animaux
- Industrie de l'alimentation
Fiche 33, La vedette principale, Français
- différence alimentaire cations-anions
1, fiche 33, Français, diff%C3%A9rence%20alimentaire%20cations%2Danions
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- DACA 1, fiche 33, Français, DACA
correct, nom féminin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2014-08-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- increased recognition of the right to be different
1, fiche 34, Anglais, increased%20recognition%20of%20the%20right%20to%20be%20different
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 34, La vedette principale, Français
- reconnaissance accrue du droit à la différence
1, fiche 34, Français, reconnaissance%20accrue%20du%20droit%20%C3%A0%20la%20diff%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2014-06-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Ethics and Morals
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- recognition of the right to be different
1, fiche 35, Anglais, recognition%20of%20the%20right%20to%20be%20different
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Éthique et Morale
Fiche 35, La vedette principale, Français
- reconnaissance du droit à la différence
1, fiche 35, Français, reconnaissance%20du%20droit%20%C3%A0%20la%20diff%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2014-06-05
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- accountancy by difference
1, fiche 36, Anglais, accountancy%20by%20difference
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The procedure of drawing the material balance, not by directly determining the quantity of nuclear material in a specific area, but by calculating it from the difference between incoming and outgoing material. 1, fiche 36, Anglais, - accountancy%20by%20difference
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
accountancy by difference: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 36, Anglais, - accountancy%20by%20difference
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 36, La vedette principale, Français
- comptabilisation par différence
1, fiche 36, Français, comptabilisation%20par%20diff%C3%A9rence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'établissement du bilan matières consistant à déterminer la quantité de matière nucléaire dans une zone donnée non pas directement mais à partir du calcul de la différence entre les matières qui entrent et celles qui sortent. 1, fiche 36, Français, - comptabilisation%20par%20diff%C3%A9rence
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
comptabilisation par différence : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 36, Français, - comptabilisation%20par%20diff%C3%A9rence
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2014-06-05
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Ethics and Morals
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- right to be different
1, fiche 37, Anglais, right%20to%20be%20different
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Éthique et Morale
Fiche 37, La vedette principale, Français
- droit à la différence
1, fiche 37, Français, droit%20%C3%A0%20la%20diff%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2014-05-27
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- make a difference
1, fiche 38, Anglais, make%20a%20difference
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
To have a significant effect or influence. 1, fiche 38, Anglais, - make%20a%20difference
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- influencer le cours des choses
1, fiche 38, Français, influencer%20le%20cours%20des%20choses
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- avoir des effets réels 1, fiche 38, Français, avoir%20des%20effets%20r%C3%A9els
correct
- modifier le cours des événements 1, fiche 38, Français, modifier%20le%20cours%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements
correct
- changer les choses 1, fiche 38, Français, changer%20les%20choses
correct
- faire la différence 2, fiche 38, Français, faire%20la%20diff%C3%A9rence
correct
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Sociology (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- racial difference
1, fiche 39, Anglais, racial%20difference
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Sociologie (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- différence raciale
1, fiche 39, Français, diff%C3%A9rence%20raciale
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2014-04-04
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- pressure difference
1, fiche 40, Anglais, pressure%20difference
correct, voir observation
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
... orifice or Venturi flow meters ... measure the pressure difference between a low-speed fluid in an approach pipe and the high-speed fluid at the smaller orifice diameter to determine flow velocities and thus to meter the flow rate. 2, fiche 40, Anglais, - pressure%20difference
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
pressure difference: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 40, Anglais, - pressure%20difference
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- différence de pression
1, fiche 40, Français, diff%C3%A9rence%20de%20pression
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- différence de pressions 2, fiche 40, Français, diff%C3%A9rence%20de%20pressions
correct, nom féminin
- écart de pression 3, fiche 40, Français, %C3%A9cart%20de%20pression
correct, nom masculin
- écart de pressions 4, fiche 40, Français, %C3%A9cart%20de%20pressions
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
La différence dans la pression entre deux points dans un système due aux différences dans l'altitude et/ou la chute de pression due à l'écoulement. 5, fiche 40, Français, - diff%C3%A9rence%20de%20pression
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un fluide s'écoule dans le venturi 1, les pressions statiques dans les différentes sections du venturi prennent des valeurs différentes. Il est possible d'évaluer l'écart de pression entre deux sections S1 et S2 en utilisant le théorème de Bernoulli [...] 3, fiche 40, Français, - diff%C3%A9rence%20de%20pression
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
écart de pressions : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 40, Français, - diff%C3%A9rence%20de%20pression
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2014-01-24
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- weight difference method
1, fiche 41, Anglais, weight%20difference%20method
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
... they have used different ways for estimating their SF6 consumption. [They] confirmed the use of the weight difference method ... based on measuring the weight of gas cylinders used at the facility at the time when these were purchased and when these were returned to suppliers at the end of the usage. 1, fiche 41, Anglais, - weight%20difference%20method
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- méthode de différence de poids
1, fiche 41, Français, m%C3%A9thode%20de%20diff%C3%A9rence%20de%20poids
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[...] a confirmé avoir utilisé la méthode de différence de poids. Cette méthode est basée sur la mesure du poids des bonbonnes de gaz utilisées à l’usine au moment de leur achat et au moment où elles sont retournées aux fournisseurs après l’utilisation. 1, fiche 41, Français, - m%C3%A9thode%20de%20diff%C3%A9rence%20de%20poids
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2014-01-23
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Statistical Methods
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- standardized mean difference
1, fiche 42, Anglais, standardized%20mean%20difference
correct, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- SMD 2, fiche 42, Anglais, SMD
correct, normalisé
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- standardised mean difference 3, fiche 42, Anglais, standardised%20mean%20difference
correct, normalisé
- SMD 2, fiche 42, Anglais, SMD
correct, normalisé
- SMD 2, fiche 42, Anglais, SMD
- d index 1, fiche 42, Anglais, d%20index
correct, moins fréquent, normalisé
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The difference between two means, divided by an estimate of the within-group standard deviation. 3, fiche 42, Anglais, - standardized%20mean%20difference
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
When a continuous variable (such as pain) is measured in a variety of ways across studies (using different scales), it may prove impossible to compare or combine the study results in a meta-analysis. If the effects are expressed as a standardised value, the results can be combined, since they are no longer expressed as units of measurement. 3, fiche 42, Anglais, - standardized%20mean%20difference
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
standardised mean difference; standardized mean difference; d index; SMD: terms, abbreviation and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 4, fiche 42, Anglais, - standardized%20mean%20difference
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Méthodes statistiques
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 42, La vedette principale, Français
- différence des moyennes standardisées
1, fiche 42, Français, diff%C3%A9rence%20des%20moyennes%20standardis%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- différence moyenne standardisée 2, fiche 42, Français, diff%C3%A9rence%20moyenne%20standardis%C3%A9e
correct, nom féminin
- indice d 3, fiche 42, Français, indice%20d
correct, nom masculin, moins fréquent, normalisé
- moyenne des différences standardisées 3, fiche 42, Français, moyenne%20des%20diff%C3%A9rences%20standardis%C3%A9es
normalisé
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Différence entre deux moyennes, divisée par une estimation de l’écart type intragroupe. 3, fiche 42, Français, - diff%C3%A9rence%20des%20moyennes%20standardis%C3%A9es
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu’une variable continue (comme la douleur) est mesurée de différentes façons d’une étude à l’autre (à l’aide de différentes échelles), il peut s’avérer impossible de comparer ou de combiner les résultats des études dans une méta-analyse. En exprimant les effets en valeur standardisée, on peut combiner les résultats puisqu’ils ne sont plus exprimés en unités de mesure. 3, fiche 42, Français, - diff%C3%A9rence%20des%20moyennes%20standardis%C3%A9es
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
indice d; moyenne des différences standardisées : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 4, fiche 42, Français, - diff%C3%A9rence%20des%20moyennes%20standardis%C3%A9es
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- différences moyennes standardisées
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2014-01-23
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Statistical Methods
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- weighted mean difference
1, fiche 43, Anglais, weighted%20mean%20difference
correct, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- WMD 2, fiche 43, Anglais, WMD
correct, normalisé
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
In a meta-analysis, when study results measured using the same scale are being combined, the difference between two means, weighted by the precision of the study. 1, fiche 43, Anglais, - weighted%20mean%20difference
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The precision of the study’s estimate of effect may, for example, correspond to the inverse of the variance. 1, fiche 43, Anglais, - weighted%20mean%20difference
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
weighted mean difference: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, fiche 43, Anglais, - weighted%20mean%20difference
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Méthodes statistiques
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 43, La vedette principale, Français
- différence des moyennes pondérées
1, fiche 43, Français, diff%C3%A9rence%20des%20moyennes%20pond%C3%A9r%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- différence moyenne pondérée 2, fiche 43, Français, diff%C3%A9rence%20moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
- moyenne pondérée des différences 3, fiche 43, Français, moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20des%20diff%C3%A9rences
nom féminin, normalisé
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Dans une méta-analyse, lors de la combinaison de résultats d’études mesurés avec la même échelle continue, différence entre deux moyennes, pondérée par la précision de l’étude. 3, fiche 43, Français, - diff%C3%A9rence%20des%20moyennes%20pond%C3%A9r%C3%A9es
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
La précision de l’estimation de l’effet d’une étude peut, par exemple, correspondre à l’inverse de la variance. 3, fiche 43, Français, - diff%C3%A9rence%20des%20moyennes%20pond%C3%A9r%C3%A9es
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
moyenne pondérée des différences : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 4, fiche 43, Français, - diff%C3%A9rence%20des%20moyennes%20pond%C3%A9r%C3%A9es
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- différences moyennes pondérées
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2014-01-15
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Sociology of Ideologies
- Social Organization
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- cross-cultural difference
1, fiche 44, Anglais, cross%2Dcultural%20difference
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Sociologie des idéologies
- Organisation sociale
Fiche 44, La vedette principale, Français
- différence interculturelle
1, fiche 44, Français, diff%C3%A9rence%20interculturelle
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2014-01-07
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
- Scientific Research
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- risk difference
1, fiche 45, Anglais, risk%20difference
correct, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- absolute risk reduction 1, fiche 45, Anglais, absolute%20risk%20reduction
correct, normalisé
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The value of the difference between the probability that an event will occur in the group exposed to a given factor and the probability that this event will occur in the group not exposed to this factor. 1, fiche 45, Anglais, - risk%20difference
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
For example, if the results of a trial were that the probability of death was 25% in the control group and 10% in the experimental group, the absolute risk reduction would be 0.25 – 0.10 = 0.15. 1, fiche 45, Anglais, - risk%20difference
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
risk difference; absolute risk reduction: terms and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 45, Anglais, - risk%20difference
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
- Recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 45, La vedette principale, Français
- différence de risques
1, fiche 45, Français, diff%C3%A9rence%20de%20risques
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- réduction absolue du risque 1, fiche 45, Français, r%C3%A9duction%20absolue%20du%20risque
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Valeur de la différence entre la probabilité de survenue d’un événement dans le groupe exposé à un facteur donné et la probabilité de survenue de cet événement dans le groupe non exposé à ce facteur. 1, fiche 45, Français, - diff%C3%A9rence%20de%20risques
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, si un essai a eu pour résultats une probabilité de décès de 25 % dans le groupe témoin et une probabilité de décès de 10 % dans le groupe expérimental, la réduction absolue du risque serait de 0,25 - 0,10 = 0,15. 1, fiche 45, Français, - diff%C3%A9rence%20de%20risques
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
différence de risques; réduction absolue du risque : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 45, Français, - diff%C3%A9rence%20de%20risques
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2013-12-04
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Optics
- Remote Sensing
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- maximum path difference
1, fiche 46, Anglais, maximum%20path%20difference
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- MPD 1, fiche 46, Anglais, MPD
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The maximum distance between a mirror and ZPD [zero path difference]. 1, fiche 46, Anglais, - maximum%20path%20difference
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
It is half the maximum effective distance between the two mirrors of the interferometer. 1, fiche 46, Anglais, - maximum%20path%20difference
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Optique
- Télédétection
Fiche 46, La vedette principale, Français
- différence de marche maximale
1, fiche 46, Français, diff%C3%A9rence%20de%20marche%20maximale
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le spectre initial est mieux reproduit lorsque l'interférogramme est obtenu avec une grande différence de marche maximale. 1, fiche 46, Français, - diff%C3%A9rence%20de%20marche%20maximale
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2013-12-04
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Optics
- Remote Sensing
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- zero path difference
1, fiche 47, Anglais, zero%20path%20difference
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- ZPD 2, fiche 47, Anglais, ZPD
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The expression "zero path difference" or ZPD is used to describe the location of the moving mirrors such that the two arms of the interferometer are of equal optical path length. At ZPD, the interference is constructive for every wavelengths and the interferogram is at its absolute maximum in one of the output port (and thus at its absolute minimum in the other output port). 3, fiche 47, Anglais, - zero%20path%20difference
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Optique
- Télédétection
Fiche 47, La vedette principale, Français
- différence de marche nulle
1, fiche 47, Français, diff%C3%A9rence%20de%20marche%20nulle
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- ZPD 1, fiche 47, Français, ZPD
correct, nom féminin
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2013-09-12
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Basketball
- Baseball and Softball
- Field Hockey
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- difference
1, fiche 48, Anglais, difference
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Also a roller sports term. 2, fiche 48, Anglais, - difference
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Basket-ball
- Baseball et softball
- Hockey sur gazon
- Soccer (Europe : football)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- différence
1, fiche 48, Français, diff%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
- Béisbol y softball
- Hockey sobre hierba
- Fútbol
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- diferencia
1, fiche 48, Espagnol, diferencia
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Término de deportes de patines sobre ruedas también. 2, fiche 48, Espagnol, - diferencia
Fiche 49 - données d’organisme interne 2013-08-07
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- split decision
1, fiche 49, Anglais, split%20decision
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
In the past, a measure of safeguard was provided by the fact that determinations could be made by a two-member panel, with the benefit of the doubt going to the applicant in case of a split decision. 2, fiche 49, Anglais, - split%20decision
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- décision partagée
1, fiche 49, Français, d%C3%A9cision%20partag%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- dissidence 2, fiche 49, Français, dissidence
correct, nom féminin
- différence d’opinion 2, fiche 49, Français, diff%C3%A9rence%20d%26rsquo%3Bopinion
correct, nom féminin
- cas de partage 2, fiche 49, Français, cas%20de%20partage
nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Par le passé, il y avait une protection parce que les décisions pouvaient être prises par deux commissaires, le bénéfice du doute jouant en faveur du demandeur en cas de décision partagée. 3, fiche 49, Français, - d%C3%A9cision%20partag%C3%A9e
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
On remarque que «split decision» se traduit par : différence d'opinion, décision partagée, dissidence, cas de partage par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 4, fiche 49, Français, - d%C3%A9cision%20partag%C3%A9e
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2013-01-29
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Optical Glass
- The Eye
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- prism imbalance
1, fiche 50, Anglais, prism%20imbalance
correct, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- relative prism error 1, fiche 50, Anglais, relative%20prism%20error
correct, normalisé
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The value of the algebraic difference of any unwanted prismatic effect between the right and left oculars of an eye-protector, measured at the reference points. 1, fiche 50, Anglais, - prism%20imbalance
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Prism imbalance is measured as a horizontal and a vertical imbalance. 1, fiche 50, Anglais, - prism%20imbalance
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
For horizontal components (i.e. in or out), add together similar base directions and subtract opposite base directions to determine the horizontal prism imbalance; for vertical components (i.e. up or down), subtract similar base directions and add opposite base directions to determine the vertical prism imbalance. 1, fiche 50, Anglais, - prism%20imbalance
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
prism imbalance; relative prism error: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 50, Anglais, - prism%20imbalance
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Verres d'optique
- Oeil
Fiche 50, La vedette principale, Français
- différence d’effet prismatique
1, fiche 50, Français, diff%C3%A9rence%20d%26rsquo%3Beffet%20prismatique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Valeur de la différence algébrique d'un effet prismatique indésirable entre les oculaires droit et gauche d'un protecteur de l'œil, mesurée au niveau des points de référence. 1, fiche 50, Français, - diff%C3%A9rence%20d%26rsquo%3Beffet%20prismatique
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
La différence d'effet prismatique est mesurée comme une différence horizontale et une différence verticale. 1, fiche 50, Français, - diff%C3%A9rence%20d%26rsquo%3Beffet%20prismatique
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Pour les composantes horizontales (c'est-à-dire interne et externe), additionner les directions de base similaires et soustraire les directions de base opposées pour déterminer la différence d'effet prismatique horizontale; pour les composantes verticales (c'est-à-dire en haut et en bas), soustraire les directions de base similaires et additionner les directions de base opposées pour déterminer la différence d'effet prismatique verticale. 1, fiche 50, Français, - diff%C3%A9rence%20d%26rsquo%3Beffet%20prismatique
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
différence d'effet prismatique : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 50, Français, - diff%C3%A9rence%20d%26rsquo%3Beffet%20prismatique
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- difference image
1, fiche 51, Anglais, difference%20image
correct, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
An image that is created by subtracting the mean value of a pixel group of groups of pixels in two different images of the same area. 2, fiche 51, Anglais, - difference%20image
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
difference image: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 51, Anglais, - difference%20image
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 51, La vedette principale, Français
- image de différence
1, fiche 51, Français, image%20de%20diff%C3%A9rence
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Image obtenue par la soustraction de la valeur moyenne d'un ensemble de pixels de deux images différentes de la même région. 2, fiche 51, Français, - image%20de%20diff%C3%A9rence
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
image de différence : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 51, Français, - image%20de%20diff%C3%A9rence
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-10-23
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Social Psychology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- group difference
1, fiche 52, Anglais, group%20difference
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Any disparity between two or more groups with respect to any specific variable. 1, fiche 52, Anglais, - group%20difference
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Psychologie sociale
Fiche 52, La vedette principale, Français
- différence de groupe
1, fiche 52, Français, diff%C3%A9rence%20de%20groupe
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2012-06-21
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Taps and Plumbing Accessories
- Water Distribution (Water Supply)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- automatic pressure differential relief valve
1, fiche 53, Anglais, automatic%20pressure%20differential%20relief%20valve
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- automatically operating pressure differential relief valve 1, fiche 53, Anglais, automatically%20operating%20pressure%20differential%20relief%20valve
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The reduced pressure type backflow preventer consists of an automatic pressure differential relief valve located in a zone between 2 independently acting "Approved" check valves, which in turn are located between 2 tight closing shut-off valves, with 3 test cocks for testing tightness of the check valves. 1, fiche 53, Anglais, - automatic%20pressure%20differential%20relief%20valve
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Robinetterie et accessoires
- Distribution de l'eau
Fiche 53, La vedette principale, Français
- soupape différentielle automatique
1, fiche 53, Français, soupape%20diff%C3%A9rentielle%20automatique
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- soupape de détente automatique commandée par la différence de pression 2, fiche 53, Français, soupape%20de%20d%C3%A9tente%20automatique%20command%C3%A9e%20par%20la%20diff%C3%A9rence%20de%20pression
nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le dispositif anti-refoulement à réduction de pression comporte une soupape différentielle automatique logée entre deux clapets de retenue homologués, à fonctionnement indépendant; ces derniers sont logés entre deux robinets d'arrêt à fermeture étanche et trois robinets d'essai d'étanchéité des clapets de retenue. 1, fiche 53, Français, - soupape%20diff%C3%A9rentielle%20automatique
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2012-03-08
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Restrictive Practices (Law)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- different cost considerations
1, fiche 54, Anglais, different%20cost%20considerations
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
In evaluating systems, it is important to examine these different cost considerations separately, and to conduct evaluations of recurrent costs once implemented. 2, fiche 54, Anglais, - different%20cost%20considerations
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Of a product. 3, fiche 54, Anglais, - different%20cost%20considerations
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Pratiques restrictives (Droit)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- différence des facteurs de coût
1, fiche 54, Français, diff%C3%A9rence%20des%20facteurs%20de%20co%C3%BBt
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
D'un produit. 1, fiche 54, Français, - diff%C3%A9rence%20des%20facteurs%20de%20co%C3%BBt
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2012-03-08
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Restrictive Practices (Law)
- Market Prices
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- difference in prices
1, fiche 55, Anglais, difference%20in%20prices
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Although the difference in prices of imports and domestic products was measured based on the assumption that they are same in quality and are perfect substitutes, in reality, there are cases when differences in quality between the two cannot be ignored. 2, fiche 55, Anglais, - difference%20in%20prices
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Pratiques restrictives (Droit)
- Prix (Commercialisation)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- différence de prix
1, fiche 55, Français, diff%C3%A9rence%20de%20prix
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
La différence de prix s'applique au prix de l'article après rabais, remises ou autres promotions, et la différence de prix n'inclut pas les taxes. 2, fiche 55, Français, - diff%C3%A9rence%20de%20prix
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- mean difference
1, fiche 56, Anglais, mean%20difference
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
For a distribution, the arithmetic mean of the absolute values of the differences of all possible pairs of its values, including pairs consisting of identical values. 2, fiche 56, Anglais, - mean%20difference
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- différence moyenne
1, fiche 56, Français, diff%C3%A9rence%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Restrictive Practices (Law)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Trade
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- different price pressures
1, fiche 57, Anglais, different%20price%20pressures
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
This can be explained by the different price pressures affecting consumer goods and services. Prices for tradable goods and services are affected by changes in international prices and exchange rates, whereas non-tradable goods and services prices are affected by domestic supply and demand conditions. 2, fiche 57, Anglais, - different%20price%20pressures
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Pratiques restrictives (Droit)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Commerce
Fiche 57, La vedette principale, Français
- différence des pressions de prix
1, fiche 57, Français, diff%C3%A9rence%20des%20pressions%20de%20prix
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-12-15
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Federal Administration
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- regulatory difference 1, fiche 58, Anglais, regulatory%20difference
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 58, La vedette principale, Français
- différence en matière de réglementation
1, fiche 58, Français, diff%C3%A9rence%20en%20mati%C3%A8re%20de%20r%C3%A9glementation
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-10-21
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Analytical Chemistry
- Food Industries
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- difference test
1, fiche 59, Anglais, difference%20test
correct, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Any method of test involving comparison between samples of two types. 1, fiche 59, Anglais, - difference%20test
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
difference test: Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 59, Anglais, - difference%20test
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Chimie analytique
- Industrie de l'alimentation
Fiche 59, La vedette principale, Français
- essai par différence
1, fiche 59, Français, essai%20par%20diff%C3%A9rence
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Toute méthode d'essai impliquant la comparaison d'échantillons de deux types. 2, fiche 59, Français, - essai%20par%20diff%C3%A9rence
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
essai par différence : Terme et définition normalisés par l'ISO et par l'AFNOR. 3, fiche 59, Français, - essai%20par%20diff%C3%A9rence
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Plumbing
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- pressure differential
1, fiche 60, Anglais, pressure%20differential
correct, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
pressure differential: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 60, Anglais, - pressure%20differential
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Plomberie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- différence de pression
1, fiche 60, Français, diff%C3%A9rence%20de%20pression
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
différence de pression : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 60, Français, - diff%C3%A9rence%20de%20pression
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Mathematics
- Examinations and Competitions (Education)
- Probability (Statistics)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- significant difference
1, fiche 61, Anglais, significant%20difference
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A difference determined by a statistical test, which may not be reasonably attributed to chance factors such as sampling errors or errors of random sampling. 2, fiche 61, Anglais, - significant%20difference
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Mathématiques
- Docimologie
- Probabilités (Statistique)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- différence significative
1, fiche 61, Français, diff%C3%A9rence%20significative
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- cross crew qualification
1, fiche 62, Anglais, cross%20crew%20qualification
correct, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- CCQ 1, fiche 62, Anglais, CCQ
correct, uniformisé
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Cross crew qualification (CCQ) is the process of qualifying for a new aircraft type through training which covers only the differences between the new type and the aircraft type the pilot is currently qualified to fly. It applies to aircraft types which share Flight Operational Commonality and replaces the Full Type Rating course. 2, fiche 62, Anglais, - cross%20crew%20qualification
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
For example, an A320 pilot moving to the A330 or A340 only needs to do the appropriate differences training to be qualified on the A330 or A340. The same applies to a pilot moving from the A330/A340 to the A320 Family, or between the A330 and A340. CCQ reduces training time and cost by 65% to 95%, compared to a Full Type Rating course. Transitioning pilots spend less time away from line flying and, as a result, can increase their productivity in the airline. CCQ is now well established. It is approved by authorities worldwide, including the JAA in Europe and the FAA in the United States, and is used by twenty-six Airbus family operators around the world. The trend towards MFF is on the increase, with pilots from 11 airlines practising it. 2, fiche 62, Anglais, - cross%20crew%20qualification
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
cross crew qualification; CCQ: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 62, Anglais, - cross%20crew%20qualification
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- qualification par différence
1, fiche 62, Français, qualification%20par%20diff%C3%A9rence
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
- CCQ 2, fiche 62, Français, CCQ
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 62, Les synonymes, Français
- qualification transférable 2, fiche 62, Français, qualification%20transf%C3%A9rable
correct, nom féminin, uniformisé
- qualification croisée d’équipage 3, fiche 62, Français, qualification%20crois%C3%A9e%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipage%20
nom féminin
- qualification d’équipage par différence 4, fiche 62, Français, qualification%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipage%20par%20diff%C3%A9rence
nom féminin
- qualification de type multiple 4, fiche 62, Français, qualification%20de%20type%20multiple
nom féminin
- qualification multiple avion 4, fiche 62, Français, qualification%20multiple%20avion
nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Qualification permettant à un membre d'équipage, à l’issue d’une formation complémentaire, de passer indifféremment d’un aéronef à un autre de la même famille. [Définition publiée au Journal officiel de la République française le 19 juin 2011.] 3, fiche 62, Français, - qualification%20par%20diff%C3%A9rence
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Rappelons que seule une formation par différence d'une durée minimale est requise pour les équipages pilotant déjà d'autres membres des familles A320 et A330. Les concepts de qualification par différence (CCQ/cross crew qualification) et d'affectation indifférenciée sur plusieurs types d'appareils (MFF/mixed fleet flying) offrent une souplesse très appréciable en cas de renouvellement rapide ou de forte augmentation de la flotte. 5, fiche 62, Français, - qualification%20par%20diff%C3%A9rence
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
La formation pour ce type de qualification ne porte que sur les différences entre les deux aéronefs concernés. 3, fiche 62, Français, - qualification%20par%20diff%C3%A9rence
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
qualification par différence; qualification transférable; CCQ : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 62, Français, - qualification%20par%20diff%C3%A9rence
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
qualification croisée d'équipage : terme publié au Journal officiel de la République française le 19 juin 2011. 7, fiche 62, Français, - qualification%20par%20diff%C3%A9rence
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- habilitación transferible
1, fiche 62, Espagnol, habilitaci%C3%B3n%20transferible
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
- CCQ 1, fiche 62, Espagnol, CCQ
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
habilitación transferible; CCQ: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 62, Espagnol, - habilitaci%C3%B3n%20transferible
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-06-21
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- absorbance difference measurement
1, fiche 63, Anglais, absorbance%20difference%20measurement
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 63, Anglais, - absorbance%20difference%20measurement
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- mesure de la différence d’absorbance
1, fiche 63, Français, mesure%20de%20la%20diff%C3%A9rence%20d%26rsquo%3Babsorbance
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 63, Français, - mesure%20de%20la%20diff%C3%A9rence%20d%26rsquo%3Babsorbance
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- sensed difference
1, fiche 64, Anglais, sensed%20difference
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A perceived difference in two stimuli which have been presented either successively or simultaneously. 1, fiche 64, Anglais, - sensed%20difference
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- différence perçue
1, fiche 64, Français, diff%C3%A9rence%20per%C3%A7ue
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-04-14
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Astronautics
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- crack growth rate monitoring system 1, fiche 65, Anglais, crack%20growth%20rate%20monitoring%20system
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
[Applicant must have] hands-on experience in integrating MTS computer controlled high temperature fatigue test facilities and accessories, potential difference crack growth rate monitoring systems, control and data acquisition software. 1, fiche 65, Anglais, - crack%20growth%20rate%20monitoring%20system
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Reverse U-bend, to the crack growth rate monitoring by electrical or acoustic emission techniques. 2, fiche 65, Anglais, - crack%20growth%20rate%20monitoring%20system
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Astronautique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- système de surveillance de la propagation des fissures par différence de potentiel du courant alternatif
1, fiche 65, Français, syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20de%20la%20propagation%20des%20fissures%20par%20diff%C3%A9rence%20de%20potentiel%20du%20courant%20alternatif
proposition, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- système de surveillance de la propagation des fissures par différence de potentiel 1, fiche 65, Français, syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20de%20la%20propagation%20des%20fissures%20par%20diff%C3%A9rence%20de%20potentiel
proposition, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
La méthode [de mesure de la longueur de fissures] est basée sur la conduite du courant alternatif à travers l'échantillon et sur la mesure de la différence de potentiel entre deux points de mesure situés sur les côtés opposés de la fissure. Comme la longueur de fissures varie, la différence de potentiel varie également. 2, fiche 65, Français, - syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20de%20la%20propagation%20des%20fissures%20par%20diff%C3%A9rence%20de%20potentiel%20du%20courant%20alternatif
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Surveillance de la propagation d'une fissure par la mesure d'une chute de potentiel de courant alternatif (alternating current potential drop). Estimation de la longueur de la fissure dans le cas où peu de mesures sont disponibles. 3, fiche 65, Français, - syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20de%20la%20propagation%20des%20fissures%20par%20diff%C3%A9rence%20de%20potentiel%20du%20courant%20alternatif
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-03-29
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Measurement of the minimum resolvable temperature difference (MRTD) of thermal cameras
1, fiche 66, Anglais, Measurement%20of%20the%20minimum%20resolvable%20temperature%20difference%20%28MRTD%29%20of%20thermal%20cameras
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 66, Anglais, - Measurement%20of%20the%20minimum%20resolvable%20temperature%20difference%20%28MRTD%29%20of%20thermal%20cameras
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
STANAG 4349: NATO standardization agreement code. 2, fiche 66, Anglais, - Measurement%20of%20the%20minimum%20resolvable%20temperature%20difference%20%28MRTD%29%20of%20thermal%20cameras
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Mesure de la différence minimale de température résolvable des systèmes d’imagerie thermique(MRTD)
1, fiche 66, Français, Mesure%20de%20la%20diff%C3%A9rence%20minimale%20de%20temp%C3%A9rature%20r%C3%A9solvable%20des%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Bimagerie%20thermique%28MRTD%29
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
STANAG 4349 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 66, Français, - Mesure%20de%20la%20diff%C3%A9rence%20minimale%20de%20temp%C3%A9rature%20r%C3%A9solvable%20des%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Bimagerie%20thermique%28MRTD%29
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-03-29
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Calculation of minimum resolvable temperature difference (MRTD) for thermal imaging systems
1, fiche 67, Anglais, Calculation%20of%20minimum%20resolvable%20temperature%20difference%20%28MRTD%29%20for%20thermal%20imaging%20systems
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 67, Anglais, - Calculation%20of%20minimum%20resolvable%20temperature%20difference%20%28MRTD%29%20for%20thermal%20imaging%20systems
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
STANAG 4350: NATO standardization agreement code. 2, fiche 67, Anglais, - Calculation%20of%20minimum%20resolvable%20temperature%20difference%20%28MRTD%29%20for%20thermal%20imaging%20systems
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Calcul de la différence minimale de température résolvable(MRTD) pour les systèmes d’imagerie thermique
1, fiche 67, Français, Calcul%20de%20la%20diff%C3%A9rence%20minimale%20de%20temp%C3%A9rature%20r%C3%A9solvable%28MRTD%29%20pour%20les%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Bimagerie%20thermique
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
STANAG 4350 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 67, Français, - Calcul%20de%20la%20diff%C3%A9rence%20minimale%20de%20temp%C3%A9rature%20r%C3%A9solvable%28MRTD%29%20pour%20les%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Bimagerie%20thermique
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-02-11
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- differential method
1, fiche 68, Anglais, differential%20method
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- arithmetic difference method 2, fiche 68, Anglais, arithmetic%20difference%20method
correct
- arithmetical difference method 3, fiche 68, Anglais, arithmetical%20difference%20method
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 PHR
Explicite exponential finite, finite, image, implicite finite, variational difference method. 4, fiche 68, Anglais, - differential%20method
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 68, La vedette principale, Français
- méthode des différences
1, fiche 68, Français, m%C3%A9thode%20des%20diff%C3%A9rences
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- méthode différentielle 2, fiche 68, Français, m%C3%A9thode%20diff%C3%A9rentielle
correct, nom féminin
- méthode de la différence 3, fiche 68, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20diff%C3%A9rence
nom féminin
- méthode de la différence arithmétique 4, fiche 68, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20diff%C3%A9rence%20arithm%C3%A9tique
nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
[...] comparaison des algorithmes de recherche du PGCD par la méthode d'Euclide et la méthode des différences [...] 5, fiche 68, Français, - m%C3%A9thode%20des%20diff%C3%A9rences
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
Méthode de la différence. Propriété : Si pour tout entier n, la différence un+1 - un est de signe constant, alors la suite (un) est monotone; différence positive : la suite est croissance; différence négative : la suite est décroissante. 3, fiche 68, Français, - m%C3%A9thode%20des%20diff%C3%A9rences
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
On a [...] envisagé d'étudier [...] les écarts de réussite suivant l'origine sociale. Ils seront considérés suivant la profession de chaque parent de façon indépendante [...]. Les écarts bruts ont été obtenus par simple différences arithmétiques. 6, fiche 68, Français, - m%C3%A9thode%20des%20diff%C3%A9rences
Record number: 68, Textual support number: 1 PHR
Méthode des différences finies. 7, fiche 68, Français, - m%C3%A9thode%20des%20diff%C3%A9rences
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2010-11-30
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Accounting
- Financial Accounting
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- plug
1, fiche 69, Anglais, plug
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- balancing figure 1, fiche 69, Anglais, balancing%20figure
correct
- plug number 1, fiche 69, Anglais, plug%20number
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Comptabilité
- Comptabilité générale
Fiche 69, La vedette principale, Français
- différence
1, fiche 69, Français, diff%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- écart 1, fiche 69, Français, %C3%A9cart
correct, nom masculin
- chiffre établissant l’équilibre 1, fiche 69, Français, chiffre%20%C3%A9tablissant%20l%26rsquo%3B%C3%A9quilibre
correct, nom masculin
- montant trouvé par différence 1, fiche 69, Français, montant%20trouv%C3%A9%20par%20diff%C3%A9rence
correct, nom masculin
- plug 1, fiche 69, Français, plug
voir observation, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Montant que l'analyse d'un certain nombre de données connues permet de découvrir. 1, fiche 69, Français, - diff%C3%A9rence
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Ainsi, comme un compte renferme quatre éléments (le solde d'ouverture, le total des augmentations, le total des diminutions et le solde de clôture), il est possible de déterminer, par différence, l'un ou l'autre de ces quatre éléments si l'on connaît les trois autres, en raison de l'égalité qui, dans une comptabilité à partie double, doit exister entre le total des débits et le total des crédits. De même, dans une écriture de journal constituée de deux débits et d'un crédit, on peut trouver, par différence, un des trois chiffres si l'on connaît les deux autres. 1, fiche 69, Français, - diff%C3%A9rence
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
On trouve aussi souvent en français l'emprunt «plug». 1, fiche 69, Français, - diff%C3%A9rence
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2010-05-11
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Magnetism
- Electromagnetism
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- magnetic potential difference 1, fiche 70, Anglais, magnetic%20potential%20difference
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Magnétisme
- Électromagnétisme
Fiche 70, La vedette principale, Français
- différence de potentiel magnétique
1, fiche 70, Français, diff%C3%A9rence%20de%20potentiel%20magn%C3%A9tique
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2010-04-09
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- spread
1, fiche 71, Anglais, spread
correct, nom
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The difference between the buying and the selling price. 1, fiche 71, Anglais, - spread
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 71, La vedette principale, Français
- écart
1, fiche 71, Français, %C3%A9cart
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- différence 1, fiche 71, Français, diff%C3%A9rence
correct, nom féminin
- marge 1, fiche 71, Français, marge
correct, nom féminin
- jeu 1, fiche 71, Français, jeu
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Entre le prix d'achat d'une pièce de monnaie (par un commerçant) et son prix de vente. 1, fiche 71, Français, - %C3%A9cart
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Jeu de la différence. 1, fiche 71, Français, - %C3%A9cart
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2010-03-09
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Thermodynamics
- Atmospheric Physics
- Heat (Physics)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- thermoelectric potential difference 1, fiche 72, Anglais, thermoelectric%20potential%20difference
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The origin of the Electromotive Force responsible for field aligned currents in auroral arcs can be the electrostatic potential difference existing at the interface between an earthward moving hot plasmasheet cloud, containing energetic electrons and ions, and the colder plasma in the plasma through. This thermoelectric potential difference results from electronic pressure gradients and velocity shears across the interface boundary/sheath between the hot and cold plasma regions. 2, fiche 72, Anglais, - thermoelectric%20potential%20difference
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Thermocouple probes. Since these probes employ heat-based detectors and the thermoelectric potential difference between two dissimilar metals is evaluated, thermocouples work as true averaging detectors. 3, fiche 72, Anglais, - thermoelectric%20potential%20difference
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- difference of thermoelectric potential
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Thermodynamique
- Physique de l'atmosphère
- Chaleur (Physique)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- différence de potentiel thermoélectrique
1, fiche 72, Français, diff%C3%A9rence%20de%20potentiel%20thermo%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
On repère la température par un phénomène physique mesurable qui varie dans le même sens; les phénomènes utilisés sont la dilatation des corps (gaz, liquide ou solide), la résistance électrique, la différence de potentiel thermoélectrique et le rayonnement émis. 1, fiche 72, Français, - diff%C3%A9rence%20de%20potentiel%20thermo%C3%A9lectrique
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2010-03-08
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Transport of Oil and Natural Gas
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- temperature differential 1, fiche 73, Anglais, temperature%20differential
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The temperature differential is the difference between the temperature of the pipe when it was buried and the temperature at which it is operated. If this temperature is too large, excessively high stresses can result due to restrained thermal expansion of the pipe. 2, fiche 73, Anglais, - temperature%20differential
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Transport du pétrole et du gaz naturel
Fiche 73, La vedette principale, Français
- différence de température
1, fiche 73, Français, diff%C3%A9rence%20de%20temp%C3%A9rature
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2010-03-05
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- temperature difference 1, fiche 74, Anglais, temperature%20difference
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 74, La vedette principale, Français
- différence de température 1, fiche 74, Français, diff%C3%A9rence%20de%20temp%C3%A9rature
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Auteur: 2mT/79.09.11. 2, fiche 74, Français, - diff%C3%A9rence%20de%20temp%C3%A9rature
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2009-07-10
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- origination of a temporary difference
1, fiche 75, Anglais, origination%20of%20a%20temporary%20difference
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 75, La vedette principale, Français
- naissance d’un écart temporaire
1, fiche 75, Français, naissance%20d%26rsquo%3Bun%20%C3%A9cart%20temporaire
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- naissance d’une différence temporaire 1, fiche 75, Français, naissance%20d%26rsquo%3Bune%20diff%C3%A9rence%20temporaire
correct, nom féminin
- création d’une différence temporelle 1, fiche 75, Français, cr%C3%A9ation%20d%26rsquo%3Bune%20diff%C3%A9rence%20temporelle
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Constatation initiale, dans un exercice donné, d'un écart temporaire dont on anticipe la résorption dans des exercices futurs. 1, fiche 75, Français, - naissance%20d%26rsquo%3Bun%20%C3%A9cart%20temporaire
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
création d'une différence temporelle : terme utilisé par le Conseil des normes internationales comptables. 2, fiche 75, Français, - naissance%20d%26rsquo%3Bun%20%C3%A9cart%20temporaire
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2009-03-09
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- ecotypic variation 1, fiche 76, Anglais, ecotypic%20variation
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- différence au niveau de l'écotype
1, fiche 76, Français, diff%C3%A9rence%20au%20niveau%20de%20l%27%C3%A9cotype
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- différence écotypique 1, fiche 76, Français, diff%C3%A9rence%20%C3%A9cotypique
nom féminin
- variation de l’écotype 1, fiche 76, Français, variation%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9cotype
nom féminin
- variation écotypique 1, fiche 76, Français, variation%20%C3%A9cotypique
nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- variación ecotípica
1, fiche 76, Espagnol, variaci%C3%B3n%20ecot%C3%ADpica
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2009-01-09
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- originating temporary difference
1, fiche 77, Anglais, originating%20temporary%20difference
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- originating timing difference 2, fiche 77, Anglais, originating%20timing%20difference
correct
- initial temporary difference 1, fiche 77, Anglais, initial%20temporary%20difference
correct
- initial timing difference 1, fiche 77, Anglais, initial%20timing%20difference
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
When the timing difference first arises it is called an originating timing difference. 3, fiche 77, Anglais, - originating%20temporary%20difference
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 77, La vedette principale, Français
- nouvel écart temporaire
1, fiche 77, Français, nouvel%20%C3%A9cart%20temporaire
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- différence temporaire née au cours de l'exercice 1, fiche 77, Français, diff%C3%A9rence%20temporaire%20n%C3%A9e%20au%20cours%20de%20l%27exercice
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Écart temporaire qui apparaît dans un exercice donné et qui se résorbera dans des exercices futurs. 1, fiche 77, Français, - nouvel%20%C3%A9cart%20temporaire
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2009-01-09
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Taxation
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- permanent difference
1, fiche 78, Anglais, permanent%20difference
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A difference between accounting income and taxable income that arises from including in accounting income an item of revenue, expense, gain or loss that will never be included in the computation of taxable income, or vice versa. 2, fiche 78, Anglais, - permanent%20difference
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Fiscalité
Fiche 78, La vedette principale, Français
- écart permanent
1, fiche 78, Français, %C3%A9cart%20permanent
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- différence permanente 2, fiche 78, Français, diff%C3%A9rence%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Élément de la différence constatée entre le résultat comptable (résultat net avant impôts) et le résultat fiscal, provenant de la prise en compte, dans le calcul du résultat comptable, d'un produit, d'une charge, d'un profit ou d'une perte qui ne sera jamais pris en compte dans le calcul du résultat fiscal, ou vice-versa. 2, fiche 78, Français, - %C3%A9cart%20permanent
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2009-01-09
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Taxation
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- timing difference
1, fiche 79, Anglais, timing%20difference
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A difference between accounting income and taxable income that arises when an item of revenue, expense, gain or loss is included in the computation of accounting income in one period but is included in the computation of taxable income in another period. 1, fiche 79, Anglais, - timing%20difference
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Fiscalité
Fiche 79, La vedette principale, Français
- écart temporaire
1, fiche 79, Français, %C3%A9cart%20temporaire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- différence temporaire 1, fiche 79, Français, diff%C3%A9rence%20temporaire
correct, voir observation, nom féminin
- écart temporaire-résultats 1, fiche 79, Français, %C3%A9cart%20temporaire%2Dr%C3%A9sultats
voir observation, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Élément de la différence constatée entre le résultat comptable et le résultat fiscal de l'exercice, qui découle du fait qu'un produit, une charge, un profit ou une perte est pris en compte dans le calcul du résultat comptable d'un exercice alors qu'il est inclus dans le calcul du résultat fiscal d'un autre exercice. 1, fiche 79, Français, - %C3%A9cart%20temporaire
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, on distinguait jusqu'en 1996 le «timing difference», défini dans les normes canadiennes et alors appelé en français «écart temporaire» et le «temporary difference», défini dans les normes des États-Unis et alors appelé en français «écart temporel». Lorsque la notion de «temporary difference» a été adoptée au Canada et a évincé celle de «timing difference», on a conservé en français l'expression «écart temporaire» pour désigner le «temporary difference». On peut également distinguer l'ancienne notion de la nouvelle en opposant les expressions «écart temporaire-résultats» et «écart temporaire-bilan». 1, fiche 79, Français, - %C3%A9cart%20temporaire
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2008-10-20
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Atomic Physics
- Radiation Protection
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- difference ionization chamber
1, fiche 80, Anglais, difference%20ionization%20chamber
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- difference ion chamber 2, fiche 80, Anglais, difference%20ion%20chamber
correct
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- difference ionisation chamber
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Physique atomique
- Radioprotection
Fiche 80, La vedette principale, Français
- chambre d’ionisation à différence
1, fiche 80, Français, chambre%20d%26rsquo%3Bionisation%20%C3%A0%20diff%C3%A9rence
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2008-08-28
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- ethnic difference
1, fiche 81, Anglais, ethnic%20difference
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- difference in ethnicy 2, fiche 81, Anglais, difference%20in%20ethnicy
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
It is difficult to spell out what cultural difference is, yet cultural difference is not the same as ethnic difference. African-Americans for example, are not culturally homogeneous; yet in some politically important respects they are different from both Anglo writes and African-Hispanics. 2, fiche 81, Anglais, - ethnic%20difference
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 81, La vedette principale, Français
- différence ethnique
1, fiche 81, Français, diff%C3%A9rence%20ethnique
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2008-08-13
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Taxation
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- temporary difference
1, fiche 82, Anglais, temporary%20difference
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The difference between the book value of an asset or a liability and its value for tax purposes. 2, fiche 82, Anglais, - temporary%20difference
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Fiscalité
Fiche 82, La vedette principale, Français
- écart temporaire
1, fiche 82, Français, %C3%A9cart%20temporaire
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- différence temporaire 1, fiche 82, Français, diff%C3%A9rence%20temporaire
correct, nom féminin
- différence temporelle 1, fiche 82, Français, diff%C3%A9rence%20temporelle
correct, voir observation, nom féminin
- écart temporaire-bilan 1, fiche 82, Français, %C3%A9cart%20temporaire%2Dbilan
nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Différence entre la valeur fiscale d'un actif ou d'un passif et sa valeur comptable au bilan. 1, fiche 82, Français, - %C3%A9cart%20temporaire
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, on distinguait jusqu'en 1996 le «timing difference», défini dans les normes canadiennes et alors appelé en français «écart temporaire», et le «temporary difference», défini dans les normes des États-Unis et alors appelé en français «écart temporel». Lorsque la notion de «temporary difference» a été adoptée au Canada et a évincé celle de «timing difference», on a conservé en français l'expression «écart temporaire» pour désigner le «temporary difference». On peut également distinguer l'ancienne notion de la nouvelle en opposant les expressions «écart temporaire - résultats» et «écart temporaire - bilan». 1, fiche 82, Français, - %C3%A9cart%20temporaire
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
différence temporelle : terme adopté par l'IASB (International Accounting Standards Board). 2, fiche 82, Français, - %C3%A9cart%20temporaire
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme externe 2008-06-05
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Sociology
- Corporate Management
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- generational difference 1, fiche 83, Anglais, generational%20difference
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Proposed content for review and discussion ... Content. Day 4. Leading for Success. ... - Generational Differences ... 1, fiche 83, Anglais, - generational%20difference
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Sociologie
- Gestion de l'entreprise
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 83, La vedette principale, Français
- différence générationnelle
1, fiche 83, Français, diff%C3%A9rence%20g%C3%A9n%C3%A9rationnelle
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Contenu proposé aux fins d'examen et de discussion. [...] Contenu. 4e jour. Diriger pour le Succès. [...] - Différences générationnelles [...] 1, fiche 83, Français, - diff%C3%A9rence%20g%C3%A9n%C3%A9rationnelle
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2007-01-09
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Labour and Employment
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- wage differential
1, fiche 84, Anglais, wage%20differential
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- wage gap 2, fiche 84, Anglais, wage%20gap
correct
- earnings differential 3, fiche 84, Anglais, earnings%20differential
correct
- salary differential 4, fiche 84, Anglais, salary%20differential
correct
- difference in wages 3, fiche 84, Anglais, difference%20in%20wages
correct
- salary gap 3, fiche 84, Anglais, salary%20gap
correct
- disparity of earnings 5, fiche 84, Anglais, disparity%20of%20earnings
- wage difference 6, fiche 84, Anglais, wage%20difference
correct
- earnings gap 7, fiche 84, Anglais, earnings%20gap
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Both pay equity and equal pay for equal work are aimed at closing the wage gap between men and women. 8, fiche 84, Anglais, - wage%20differential
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Travail et emploi
Fiche 84, La vedette principale, Français
- différence de salaires
1, fiche 84, Français, diff%C3%A9rence%20de%20salaires
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- écart salarial 1, fiche 84, Français, %C3%A9cart%20salarial
correct, nom masculin
- différentiel de salaires 2, fiche 84, Français, diff%C3%A9rentiel%20de%20salaires
correct, nom masculin
- différence salariale 3, fiche 84, Français, diff%C3%A9rence%20salariale
correct, nom féminin
- écart de salaires 3, fiche 84, Français, %C3%A9cart%20de%20salaires
correct, nom masculin
- écart de rémunération 4, fiche 84, Français, %C3%A9cart%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Écart des taux de salaire entre des professions, des régions et des industries différentes. 2, fiche 84, Français, - diff%C3%A9rence%20de%20salaires
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
- Trabajo y empleo
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- diferencia entre los salarios
1, fiche 84, Espagnol, diferencia%20entre%20los%20salarios
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
- horquilla salarial 1, fiche 84, Espagnol, horquilla%20salarial
nom féminin
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2006-11-23
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Audio Technology
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- color difference signal
1, fiche 85, Anglais, color%20difference%20signal
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- colour difference signal 2, fiche 85, Anglais, colour%20difference%20signal
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A video color signal created by subtracting luminance and/or color information from one of the primary color signals (red, green or blue). 3, fiche 85, Anglais, - color%20difference%20signal
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
In the Betacam color difference format, for example, the luminance (Y) and color difference components (R-Y and B-Y) are derived as follows: Y = 0.3 Red + 0.59 Green + 0.11 Blue; R-Y = 0.7 Red - 0.59 Green - 0.11 Blue; B-Y = 0.89 Blue - 0.59 Green - 0.3 Red 3, fiche 85, Anglais, - color%20difference%20signal
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- signal de différence des couleurs
1, fiche 85, Français, signal%20de%20diff%C3%A9rence%20des%20couleurs
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Signal vidéo couleur obtenu par soustraction de données sur la luminance et/ou la chrominance provenant de signaux d'une des couleurs primaires (rouge, vert ou bleu). 2, fiche 85, Français, - signal%20de%20diff%C3%A9rence%20des%20couleurs
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2006-10-16
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- outperformance option
1, fiche 86, Anglais, outperformance%20option
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- Margrabe option 2, fiche 86, Anglais, Margrabe%20option
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
An option on the performance of one asset in excess of the performance of another. 3, fiche 86, Anglais, - outperformance%20option
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 86, La vedette principale, Français
- option sur différence de rendement
1, fiche 86, Français, option%20sur%20diff%C3%A9rence%20de%20rendement
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- option sur écart de rendement 2, fiche 86, Français, option%20sur%20%C3%A9cart%20de%20rendement
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Option dont le rendement correspond à l'excédent du rendement d'un sous-jacent sur celui d'un autre sous-jacent. 2, fiche 86, Français, - option%20sur%20diff%C3%A9rence%20de%20rendement
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2005-11-08
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Loans
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- mortgage interest differential
1, fiche 87, Anglais, mortgage%20interest%20differential
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- mortgage interest-rate differential 2, fiche 87, Anglais, mortgage%20interest%2Drate%20differential
correct
- MIRD 2, fiche 87, Anglais, MIRD
correct
- MIRD 2, fiche 87, Anglais, MIRD
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
The difference in interest cost to a relocated employee whose first mortgage at the new place of duty is a higher-interest mortgage than the previous first mortgage at the former residence. 3, fiche 87, Anglais, - mortgage%20interest%20differential
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 87, La vedette principale, Français
- différence d’intérêts hypothécaires
1, fiche 87, Français, diff%C3%A9rence%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAts%20hypoth%C3%A9caires
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
- DIH 2, fiche 87, Français, DIH
correct, nom féminin
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2005-09-21
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- least significant difference test
1, fiche 88, Anglais, least%20significant%20difference%20test
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- LSD test 2, fiche 88, Anglais, LSD%20test
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A technique in which we run tests between pairs of means only if the analysis of variance was significant. 3, fiche 88, Anglais, - least%20significant%20difference%20test
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 88, La vedette principale, Français
- test de plus petite différence significative
1, fiche 88, Français, test%20de%20plus%20petite%20diff%C3%A9rence%20significative
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- test de la plus petite différence significative 2, fiche 88, Français, test%20de%20la%20plus%20petite%20diff%C3%A9rence%20significative
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Estadística
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- prueba de menor diferencia significativa 1, fiche 88, Espagnol, prueba%20de%20menor%20diferencia%20significativa
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2005-09-01
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- difference image
1, fiche 89, Anglais, difference%20image
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
The two dimensional array of data formed by subtracting a reference image from a source image (in hierarchical mode coding). 1, fiche 89, Anglais, - difference%20image
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 89, Anglais, - difference%20image
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- image différence
1, fiche 89, Français, image%20diff%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Tableau de données à deux dimensions formé en soustrayant une image de référence d'une image source (en codage de mode hiérarchique). 1, fiche 89, Français, - image%20diff%C3%A9rence
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 89, Français, - image%20diff%C3%A9rence
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2005-04-19
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Applications of Electronics
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Remote Sensing
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- microwave polarization difference index
1, fiche 90, Anglais, microwave%20polarization%20difference%20index
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- MPDI 2, fiche 90, Anglais, MPDI
correct
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Applications de l'électronique
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Télédétection
Fiche 90, La vedette principale, Français
- indice de polarisation différentielle
1, fiche 90, Français, indice%20de%20polarisation%20diff%C3%A9rentielle
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- indicateur par différence de polarisations en hyperfréquences 2, fiche 90, Français, indicateur%20par%20diff%C3%A9rence%20de%20polarisations%20en%20hyperfr%C3%A9quences
nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2005-01-13
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Family Law (common law)
- Offences and crimes
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- age difference
1, fiche 91, Anglais, age%20difference
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
A judge may infer that a person is in a relationship with a young person that is exploitative of the young person from the nature and circumstances of the relationship, including ... the age difference between the person and the young person ... 2, fiche 91, Anglais, - age%20difference
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Droit de la famille (common law)
- Infractions et crimes
Fiche 91, La vedette principale, Français
- différence d’âge
1, fiche 91, Français, diff%C3%A9rence%20d%26rsquo%3B%C3%A2ge
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Le juge peut déduire de la nature de la relation entre la personne et l'adolescent et des circonstances qui l'entourent, notamment des éléments ci-après, que celle-ci est dans une relation où elle exploite l'adolescent : a) l'âge de l'adolescent; b) la différence d'âge entre la personne et l'adolescent [...] 2, fiche 91, Français, - diff%C3%A9rence%20d%26rsquo%3B%C3%A2ge
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme externe 2004-12-16
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Translation (General)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- potential difference 1, fiche 92, Anglais, potential%20difference
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
For example, to assess the influence of water hardness on uranium toxicity, the merits of using a fixed Ca:Mg (4:1) ratio to account for potential differences in the ability of Ca and Mg to compete for binding sites and decrease uranium toxicity as well as the use of either CaCl2 and MgCl2, CaSO4 or CaCO3 to adjust water hardness and their potential effect on uranium toxicity must be taken into consideration. 1, fiche 92, Anglais, - potential%20difference
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 92, La vedette principale, Français
- différence potentielle
1, fiche 92, Français, diff%C3%A9rence%20potentielle
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- différence éventuelle 1, fiche 92, Français, diff%C3%A9rence%20%C3%A9ventuelle
nom féminin
- différence possible 1, fiche 92, Français, diff%C3%A9rence%20possible
nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Par exemple, pour évaluer l'incidence de la dureté de l'eau sur la toxicité de l'uranium, on doit tenir compte du bien-fondé de l'utilisation d'un rapport Ca:Mg (4:1) fixe dans le but de tenir compte de la différence potentielle qui existe entre les capacités respectives du Ca et du Mg à se loger dans les sites de fixation et à diminuer la toxicité de l'uranium, ainsi que de l'utilisation de l'un des composés suivants (CaCl2 et MgCl2, CaSO4 ou CaCO3) afin d'ajuster la dureté de l'eau et son effet potentiel sur la toxicité de l'uranium. 1, fiche 92, Français, - diff%C3%A9rence%20potentielle
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2004-11-26
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- wet bulb depression
1, fiche 93, Anglais, wet%20bulb%20depression
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- wet-bulb depression 2, fiche 93, Anglais, wet%2Dbulb%20depression
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The difference in degrees between the dry-bulb temperature and the wet-bulb temperature. 1, fiche 93, Anglais, - wet%20bulb%20depression
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 93, La vedette principale, Français
- différence psychrométrique
1, fiche 93, Français, diff%C3%A9rence%20psychrom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Différence entre la température du thermomètre sec et celle du thermomètre mouillé d'un psychromètre. 2, fiche 93, Français, - diff%C3%A9rence%20psychrom%C3%A9trique
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- diferencia psicrométrica
1, fiche 93, Espagnol, diferencia%20psicrom%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
En un psicrómetro, diferencia entre la temperatura del termómetro seco y la del húmedo. 2, fiche 93, Espagnol, - diferencia%20psicrom%C3%A9trica
Fiche 94 - données d’organisme interne 2004-11-24
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Econometrics
- Statistical Surveys
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- difference of the first order
1, fiche 94, Anglais, difference%20of%20the%20first%20order
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- first difference 1, fiche 94, Anglais, first%20difference
correct
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Économétrie
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- différence d’ordre 1
1, fiche 94, Français, diff%C3%A9rence%20d%26rsquo%3Bordre%201
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- différence première 1, fiche 94, Français, diff%C3%A9rence%20premi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Econometría
- Encuestas estadísticas
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- diferencia primera
1, fiche 94, Espagnol, diferencia%20primera
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2004-09-15
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Econometrics
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- difference of the second order
1, fiche 95, Anglais, difference%20of%20the%20second%20order
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- second difference 2, fiche 95, Anglais, second%20difference
correct
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Économétrie
Fiche 95, La vedette principale, Français
- différence d’ordre 2
1, fiche 95, Français, diff%C3%A9rence%20d%26rsquo%3Bordre%202
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- différence seconde 2, fiche 95, Français, diff%C3%A9rence%20seconde
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Econometría
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- diferencia de segundo orden
1, fiche 95, Espagnol, diferencia%20de%20segundo%20orden
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2004-08-04
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Market Prices
- Agricultural Economics
- Foreign Trade
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- price differential
1, fiche 96, Anglais, price%20differential
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- differential 2, fiche 96, Anglais, differential
correct
- price gap 3, fiche 96, Anglais, price%20gap
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Assuming a Lloydminster crude quality as indicated in Table 4, the differential will be: API differential + sulphur differential + Lloydminster price differential ... = $1.75 per barrel excluding any transportation differentials. 2, fiche 96, Anglais, - price%20differential
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Économie agricole
- Commerce extérieur
Fiche 96, La vedette principale, Français
- écart de prix
1, fiche 96, Français, %C3%A9cart%20de%20prix
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- différentiel de prix 2, fiche 96, Français, diff%C3%A9rentiel%20de%20prix
correct, nom masculin
- différence de prix 3, fiche 96, Français, diff%C3%A9rence%20de%20prix
nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Le différentiel de prix entre le brut léger et le brut lourd, tel que représenté par l'écart entre le prix du brut léger à Edmonton et celui du «Lloydminster blend» à Hardisty, dépend de multiples facteurs, dont les fluctuations saisonnières de la production et les quantités disponibles de chaque catégorie de brut. 4, fiche 96, Français, - %C3%A9cart%20de%20prix
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Par exemple différentiels de prix existant selon les points d'abattage, les races, la conformation. 5, fiche 96, Français, - %C3%A9cart%20de%20prix
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Precios (Comercialización)
- Economía agrícola
- Comercio exterior
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- diferencia entre los precios
1, fiche 96, Espagnol, diferencia%20entre%20los%20precios
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
- margen entre los precios 1, fiche 96, Espagnol, margen%20entre%20los%20precios
correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2004-03-10
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Education (General)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- gender-sensitive teaching
1, fiche 97, Anglais, gender%2Dsensitive%20teaching
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
MOEST [The Ministry of Education Science and Technology] is in a better position to meet its obligation to provide gender sensitive trading learning materials to primary schools. 2, fiche 97, Anglais, - gender%2Dsensitive%20teaching
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- gender sensitive teaching
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 97, La vedette principale, Français
- enseignement attentif aux besoins des femmes
1, fiche 97, Français, enseignement%20attentif%20aux%20besoins%20des%20femmes
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- enseignement tenant compte de la différence entre les sexes 2, fiche 97, Français, enseignement%20tenant%20compte%20de%20la%20diff%C3%A9rence%20entre%20les%20sexes
correct, nom masculin
- enseignement tenant compte de la différence de genre 3, fiche 97, Français, enseignement%20tenant%20compte%20de%20la%20diff%C3%A9rence%20de%20genre
proposition, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Distribution et utilisation, dans les établissements d'enseignement ciblé [...] d'articles de matériel d'apprentissage et d'enseignement tenant compte de la différence entre les sexes. 2, fiche 97, Français, - enseignement%20attentif%20aux%20besoins%20des%20femmes
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
enseignement attentif aux besoins des femmes : Source(s) : Rapport de la quatrième conférence mondiale sur les femmes, Beijing, du 4 au 15 septembre 1995. 1, fiche 97, Français, - enseignement%20attentif%20aux%20besoins%20des%20femmes
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2004-01-07
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Cartography
- Mathematical Geography
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- isodiff
1, fiche 98, Anglais, isodiff
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
One of a series of lines on a map or chart connecting points of equal correction or difference in datum, especially useful in readjustment of surveys from one datum to another. 1, fiche 98, Anglais, - isodiff
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Cartographie
- Géographie mathématique
Fiche 98, La vedette principale, Français
- courbe d’égale différence
1, fiche 98, Français, courbe%20d%26rsquo%3B%C3%A9gale%20diff%C3%A9rence
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2003-11-25
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Hygiene and Health
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Making a Difference: Program Evaluation for Health Promotion
1, fiche 99, Anglais, Making%20a%20Difference%3A%20Program%20Evaluation%20for%20Health%20Promotion
correct, Alberta
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
By Tammy Horne, 1995. 1, fiche 99, Anglais, - Making%20a%20Difference%3A%20Program%20Evaluation%20for%20Health%20Promotion
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Hygiène et santé
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Making a Difference : Program Evaluation for Health Promotion
1, fiche 99, Français, Making%20a%20Difference%20%3A%20Program%20Evaluation%20for%20Health%20Promotion
correct, Alberta
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Par Tammy Horne, 1995. 1, fiche 99, Français, - Making%20a%20Difference%20%3A%20Program%20Evaluation%20for%20Health%20Promotion
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2003-10-30
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Mathematics
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- difference
1, fiche 100, Anglais, difference
correct, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Amount of inequality between two quantities; result obtained when one quantity is subtracted from another. 2, fiche 100, Anglais, - difference
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
difference: term standardized by CSA. 3, fiche 100, Anglais, - difference
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Mathématiques
- Mathématiques informatiques
Fiche 100, La vedette principale, Français
- différence
1, fiche 100, Français, diff%C3%A9rence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Quantité qui, ajoutée à une quantité, donne une somme égale à une autre. 2, fiche 100, Français, - diff%C3%A9rence
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Différence entre deux grandeurs. Différence en plus [excédent, excès, supplément]. 2, fiche 100, Français, - diff%C3%A9rence
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
différence : terme normalisé par la CSA. 3, fiche 100, Français, - diff%C3%A9rence
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Matemáticas para computación
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- diferencia
1, fiche 100, Espagnol, diferencia
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Resultado de la sustracción de dos números o de dos expresiones algebraicas. 1, fiche 100, Espagnol, - diferencia
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :