TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DIFFERENCE NIVEAU [6 fiches]

Fiche 1 2023-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Electronic Measurements
  • Measurements of Electricity
CONT

In transmission engineering, most often it would be rather impractical to characterize the magnitude of signals directly by a numerical value in volts or watts. Instead, a logarithmic measure is used, expressed in "dB" [decibel], to characterize the signal magnitude in relation to some chosen reference value. Designations commonly used are "power-level difference," "voltage level difference," etc., all expressed in "dB."

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Mesures électroniques
  • Mesures de grandeurs électriques
CONT

Dans la technique de transmission, il serait généralement assez peu pratique de caractériser l'intensité des signaux directement par une valeur numérique en volts ou en watts. On utilise plutôt une mesure logarithmique, exprimée en décibels, pour caractériser l'intensité des signaux par rapport à une certaine valeur de référence choisie. Les désignations couramment utilisées sont la «différence de niveau de puissance», la «différence de niveau de tension», etc., toutes exprimées en décibels.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Medidas electrónicas
  • Medida de la electricidad
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2009-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ecología (Generalidades)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Site Development
  • Landscape Architecture
CONT

Booster pumps required for long distances and when there are substantial differences in level between dredging site and disposal site.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement du terrain
  • Architecture paysagère
DEF

Différence de niveau entre deux points du sol.

CONT

Le nivellement ou altimétrie regroupe toutes les mesures prises entre deux points et permettant d'évaluer leur différence de niveau. Cette différence de niveau [...] est la distance verticale qui sépare les deux plans horizontaux passant par ces deux points.

CONT

En utilisant sur place le cube de terre provenant d'une fouille on peut obtenir une dénivellation double de la profondeur de cette fouille.

CONT

À cet endroit du parc, il y a une forte dénivellation, que le paysagiste a utilisée pour aménager des terrasses.

OBS

Ne pas confondre avec «dénivelée» (voir fiche).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Electronic Measurements
  • Measurements of Electricity

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Mesures électroniques
  • Mesures de grandeurs électriques

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1990-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Locks (Canals)
OBS

(between reaches)

Français

Domaine(s)
  • Écluses
OBS

BT-44

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1980-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Paints and Varnishes (Industries)
OBS

paint.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Peintures et vernis (Industries)
OBS

Synonyme : pistolet à dépression C-I-L PE-104.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :