TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DIPLOMES [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Convention Titles (Meetings)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Regional Convention on the Recognition of Studies, Diplomas and Degrees in Higher Education in Latin America and the Caribbean
1, fiche 1, Anglais, Regional%20Convention%20on%20the%20Recognition%20of%20Studies%2C%20Diplomas%20and%20Degrees%20in%20Higher%20Education%20in%20Latin%20America%20and%20the%20Caribbean
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The new Regional Convention on the Recognition of Studies, Diplomas and Degrees in Higher Education in Latin America and the Caribbean was adopted unanimously by the International Conference of States, convened in Buenos Aires, Argentina, on 13 July 2019 and revised the Regional Convention adopted in Mexico City, Mexico, on 19 July 1974. 1, fiche 1, Anglais, - Regional%20Convention%20on%20the%20Recognition%20of%20Studies%2C%20Diplomas%20and%20Degrees%20in%20Higher%20Education%20in%20Latin%20America%20and%20the%20Caribbean
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de conventions (Réunions)
- Grades et diplômes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Convention régionale sur la reconnaissance des études, des titres et des diplômes de l'enseignement supérieur en Amérique latine et dans les Caraïbes
1, fiche 1, Français, Convention%20r%C3%A9gionale%20sur%20la%20reconnaissance%20des%20%C3%A9tudes%2C%20des%20titres%20et%20des%20dipl%C3%B4mes%20de%20l%27enseignement%20sup%C3%A9rieur%20en%20Am%C3%A9rique%20latine%20et%20dans%20les%20Cara%C3%AFbes
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Convention régionale sur la reconnaissance des études et des diplômes de l'enseignement supérieur en Amérique latine et dans la région des Caraïbes 1, fiche 1, Français, Convention%20r%C3%A9gionale%20sur%20la%20reconnaissance%20des%20%C3%A9tudes%20et%20des%20dipl%C3%B4mes%20de%20l%27enseignement%20sup%C3%A9rieur%20en%20Am%C3%A9rique%20latine%20et%20dans%20la%20r%C3%A9gion%20des%20Cara%C3%AFbes
ancienne désignation
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones (Reuniones)
- Grados y diplomas (Educación)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Convenio Regional de Reconocimiento de Estudios, Títulos y Diplomas de Educación Superior en América Latina y el Caribe
1, fiche 1, Espagnol, Convenio%20Regional%20de%20Reconocimiento%20de%20Estudios%2C%20T%C3%ADtulos%20y%20Diplomas%20de%20Educaci%C3%B3n%20Superior%20en%20Am%C3%A9rica%20Latina%20y%20el%20Caribe
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Convenio Regional de Convalidación de Estudios, Títulos y Diplomas de Educación Superior en América Latina y el Caribe 1, fiche 1, Espagnol, Convenio%20Regional%20de%20Convalidaci%C3%B3n%20de%20Estudios%2C%20T%C3%ADtulos%20y%20Diplomas%20de%20Educaci%C3%B3n%20Superior%20en%20Am%C3%A9rica%20Latina%20y%20el%20Caribe
ancienne désignation
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-09-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Alliance of Credential Evaluation Services of Canada
1, fiche 2, Anglais, Alliance%20of%20Credential%20Evaluation%20Services%20of%20Canada
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ACESC 1, fiche 2, Anglais, ACESC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Alliance of Credential Evaluation Services of Canada (ACESC) is a pan-Canadian membership organization composed of six members operating in the public and private sectors, in the provinces of Alberta, British Columbia, Ontario, and Quebec. In close collaboration with the Canadian Information Centre for International Credentials (CICIC), ACESC was established ... to ensure compliance with UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization] conventions related to the recognition of qualifications, following ratification in Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Alliance%20of%20Credential%20Evaluation%20Services%20of%20Canada
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Grades et diplômes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Alliance canadienne des services d’évaluation de diplômes
1, fiche 2, Français, Alliance%20canadienne%20des%20services%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20dipl%C3%B4mes
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ACSED 1, fiche 2, Français, ACSED
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'Alliance canadienne des services d'évaluation de diplômes (ACSED) est une association mutuelle pancanadienne qui regroupe six membres opérant dans les secteurs public et privé, dans les provinces de l'Alberta, de la Colombie-Britannique, de l'Ontario et du Québec. En étroite collaboration avec le Centre d'information canadien sur les diplômes internationaux (CICDI), l'ACSED a été fondée [...] pour assurer la conformité aux conventions de l'UNESCO [Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture] liées à la reconnaissance des qualifications à la suite de la ratification au Canada. 1, fiche 2, Français, - Alliance%20canadienne%20des%20services%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20dipl%C3%B4mes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-05-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Atlantic International Graduate Program
1, fiche 3, Anglais, Atlantic%20International%20Graduate%20Program
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- AIGP 2, fiche 3, Anglais, AIGP
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Canada encourages applications for permanent residence from people with abilities, education and work experience that will contribute to the Canadian economy. The Atlantic International Graduate Program is part of the Atlantic Immigration Pilot Program, which allows Atlantic provincial governments to choose immigrants according to the economic needs of the province. 3, fiche 3, Anglais, - Atlantic%20International%20Graduate%20Program
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Atlantic International Graduate Programme
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme des diplômés étrangers du Canada atlantique
1, fiche 3, Français, Programme%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20%C3%A9trangers%20du%20Canada%20atlantique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PDECA 2, fiche 3, Français, PDECA
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Canada encourage les personnes dont les capacités, la formation et l'expérience de travail apporteront une contribution à l'économie canadienne à présenter une demande de résidence permanente. Le Programme des diplômés étrangers du Canada atlantique fait partie du Programme pilote d'immigration au Canada atlantique, lequel permet aux gouvernements des provinces du Canada atlantique de sélectionner des immigrants selon les besoins économiques de la province. 3, fiche 3, Français, - Programme%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20%C3%A9trangers%20du%20Canada%20atlantique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-10-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Labour and Employment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Graduate Opportunities Fund
1, fiche 4, Anglais, Graduate%20Opportunities%20Fund
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Travail et emploi
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Fonds des occasions d’emploi pour les diplômés
1, fiche 4, Français, Fonds%20des%20occasions%20d%26rsquo%3Bemploi%20pour%20les%20dipl%C3%B4m%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-03-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- academic credential assessment service
1, fiche 5, Anglais, academic%20credential%20assessment%20service
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
An organization that performs comparative assessments of foreign academic credentials. 2, fiche 5, Anglais, - academic%20credential%20assessment%20service
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- service d’évaluation de diplômes d’études
1, fiche 5, Français, service%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20dipl%C3%B4mes%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Organisme qui fait des évaluations comparatives de diplômes d’études acquis à l’étranger. 1, fiche 5, Français, - service%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20dipl%C3%B4mes%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Trade
- Labour and Employment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Export Internship for Trade Graduates Program
1, fiche 6, Anglais, Export%20Internship%20for%20Trade%20Graduates%20Program
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- EITG 1, fiche 6, Anglais, EITG
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Atlantic Canada Opportunities Agency. 2, fiche 6, Anglais, - Export%20Internship%20for%20Trade%20Graduates%20Program
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Export Internship for Trade Graduates Programme
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce
- Travail et emploi
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Programme de stages dans le domaine de l'exportation pour les diplômés en commerce
1, fiche 6, Français, Programme%20de%20stages%20dans%20le%20domaine%20de%20l%27exportation%20pour%20les%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20en%20commerce
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- PSEDC 1, fiche 6, Français, PSEDC
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Agence de promotion économique du Canada atlantique. 2, fiche 6, Français, - Programme%20de%20stages%20dans%20le%20domaine%20de%20l%27exportation%20pour%20les%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20en%20commerce
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-01-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- An Act to repeal the Act respecting Certified Technicians and to amend certain legislative provisions
1, fiche 7, Anglais, An%20Act%20to%20repeal%20the%20Act%20respecting%20Certified%20Technicians%20and%20to%20amend%20certain%20legislative%20provisions
correct, Québec
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Loi abrogeant la Loi concernant les techniciens diplômés et modifiant certaines dispositions législatives
1, fiche 7, Français, Loi%20abrogeant%20la%20Loi%20concernant%20les%20techniciens%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20et%20modifiant%20certaines%20dispositions%20l%C3%A9gislatives
correct, nom féminin, Québec
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-12-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Personnel Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Degree-holders in Canada: An Analysis of the Highly Qualified Manpower Survey of 1973 (report)
1, fiche 8, Anglais, Degree%2Dholders%20in%20Canada%3A%20An%20Analysis%20of%20the%20Highly%20Qualified%20Manpower%20Survey%20of%201973%20%28report%29
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Degree-holders in Canada 1, fiche 8, Anglais, Degree%2Dholders%20in%20Canada
correct
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- An Analysis of the Highly Qualified Manpower Survey of 1973
- An Analysis of the Highly Qualified Manpower Survey
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion du personnel
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Diplômés canadiens : analyse de l'Enquête de 1973 sur la main-d’œuvre hautement qualifiée
1, fiche 8, Français, Dipl%C3%B4m%C3%A9s%20canadiens%20%3A%20analyse%20de%20l%27Enqu%C3%AAte%20de%201973%20sur%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20hautement%20qualifi%C3%A9e
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Diplômés canadiens 1, fiche 8, Français, Dipl%C3%B4m%C3%A9s%20canadiens
correct
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Analyse de l’Enquête sur la main-d’œuvre hautement qualifiée
- Analyse de l’Enquête de 1973 sur la main-d’œuvre hautement qualifiée
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Aboriginal Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal University Recruitment Program 1, fiche 9, Anglais, Aboriginal%20University%20Recruitment%20Program
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Droit autochtone
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Programme de recrutement de diplômés universitaires autochtones
1, fiche 9, Français, Programme%20de%20recrutement%20de%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20universitaires%20autochtones
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- PRDUA 1, fiche 9, Français, PRDUA
nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Programme de la Direction de la main-d'œuvre autochtone. 1, fiche 9, Français, - Programme%20de%20recrutement%20de%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20universitaires%20autochtones
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-07-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Canadian Information Centre for International Credentials
1, fiche 10, Anglais, Canadian%20Information%20Centre%20for%20International%20Credentials
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CICIC 2, fiche 10, Anglais, CICIC
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Information Centre for International Credentials (CICIC) collects, organizes, and distributes information, and acts as a national clearing house and referral service to support the recognition and portability of Canadian and international educational and occupational qualifications. CICIC was established after Canada ratified the UNESCO Convention to the Recognition of Studies, Diplomas and Degrees concerning Higher Education and the States belonging to the Europe Region, in 1990, to assist Canada in carrying out its obligations under the terms of this convention. The convention promotes international mobility by advocating wider recognition of higher education and professional qualifications. 3, fiche 10, Anglais, - Canadian%20Information%20Centre%20for%20International%20Credentials
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Information Center for International Credentials
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Grades et diplômes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Centre d’information canadien sur les diplômes internationaux
1, fiche 10, Français, Centre%20d%26rsquo%3Binformation%20canadien%20sur%20les%20dipl%C3%B4mes%20internationaux
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CICDI 2, fiche 10, Français, CICDI
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le Centre d'information canadien sur les diplômes internationaux (CICDI) collecte, organise et distribue des renseignements et remplit le rôle de bureau national de coordination et d'orientation pour promouvoir la reconnaissance et la transférabilité des qualifications professionnelles et des diplômes canadiens et étrangers. Le CICDI a été mis sur pied à la suite de la ratification par le Canada, en 1990, de la Convention de l'UNESCO sur la reconnaissance des études et des diplômes relatifs à l'enseignement supérieur dans les États de la région Europe, pour aider le Canada à s'acquitter de ses obligations aux termes de cette entente, qui vise à encourager une reconnaissance plus large des diplômes et qualifications professionnelles dans le but de favoriser la mobilité internationale. 3, fiche 10, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Binformation%20canadien%20sur%20les%20dipl%C3%B4mes%20internationaux
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Grados y diplomas (Educación)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Centro Canadiense de Información sobre Diplomas Extranjeros
1, fiche 10, Espagnol, Centro%20Canadiense%20de%20Informaci%C3%B3n%20sobre%20Diplomas%20Extranjeros
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
- CICIC 1, fiche 10, Espagnol, CICIC
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
El Centro Canadiense de Información sobre Diplomas Extranjeros (CICIC) es un portal internacional de información sobre estudiar en Canadá, trabajar en Canadá, y evaluación y reconocimiento de diplomas extranjeros. El CICIC es parte del Consejo de Ministros de Educación de Canadá (CMEC). 1, fiche 10, Espagnol, - Centro%20Canadiense%20de%20Informaci%C3%B3n%20sobre%20Diplomas%20Extranjeros
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
CICIC, por sus siglas en inglés. 2, fiche 10, Espagnol, - Centro%20Canadiense%20de%20Informaci%C3%B3n%20sobre%20Diplomas%20Extranjeros
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-09-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Paramedical Staff
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Certified Nursing Assistants Ordinance 1, fiche 11, Anglais, Certified%20Nursing%20Assistants%20Ordinance
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Personnel para-médical
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Ordonnance sur les aides-infirmières diplômées
1, fiche 11, Français, Ordonnance%20sur%20les%20aides%2Dinfirmi%C3%A8res%20dipl%C3%B4m%C3%A9es
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Ordonnance sur les aides-infirmiers diplômés
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-04-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Follow-up Study of French Immersion Graduates: Provincial Results; 1987-88 and 1988-89 graduates, 1991
1, fiche 12, Anglais, Follow%2Dup%20Study%20of%20French%20Immersion%20Graduates%3A%20Provincial%20Results%3B%201987%2D88%20and%201988%2D89%20graduates%2C%201991
correct, Manitoba
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Étude des diplômés de l'immersion française : résultats provinciaux; diplômés des années 1987-88 et 1988-89, 91
1, fiche 12, Français, %C3%89tude%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20de%20l%27immersion%20fran%C3%A7aise%20%3A%20r%C3%A9sultats%20provinciaux%3B%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20des%20ann%C3%A9es%201987%2D88%20et%201988%2D89%2C%2091
correct, Manitoba
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Document bilingue du Bureau de l'éducation française au Manitoba. 1, fiche 12, Français, - %C3%89tude%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20de%20l%27immersion%20fran%C3%A7aise%20%3A%20r%C3%A9sultats%20provinciaux%3B%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20des%20ann%C3%A9es%201987%2D88%20et%201988%2D89%2C%2091
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-06-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Administration (Indigenous Peoples)
- Labour and Employment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Indian and Inuit Graduates Opportunity Program
1, fiche 13, Anglais, Indian%20and%20Inuit%20Graduates%20Opportunity%20Program
Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- IIGOP 2, fiche 13, Anglais, IIGOP
Canada
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration (Peuples Autochtones)
- Travail et emploi
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Programme de débouchés pour les diplômés indiens et inuit
1, fiche 13, Français, Programme%20de%20d%C3%A9bouch%C3%A9s%20pour%20les%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20indiens%20et%20inuit
voir observation, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 2, fiche 13, Français, - Programme%20de%20d%C3%A9bouch%C3%A9s%20pour%20les%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20indiens%20et%20inuit
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-03-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- South of the Border: Graduates from the Class of '95 Who Moved to the United States: An Analysis of Results from the Survey of 1995 Graduates Who Moved to the United States
1, fiche 14, Anglais, South%20of%20the%20Border%3A%20Graduates%20from%20the%20Class%20of%20%2795%20Who%20Moved%20to%20the%20United%20States%3A%20An%20Analysis%20of%20Results%20from%20the%20Survey%20of%201995%20Graduates%20Who%20Moved%20to%20the%20United%20States
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- South of the Border: Graduates from the Class of '95 Who Moved to the United States 1, fiche 14, Anglais, South%20of%20the%20Border%3A%20Graduates%20from%20the%20Class%20of%20%2795%20Who%20Moved%20to%20the%20United%20States
correct, Canada
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Title of a study published in 1999 by Human Resources Development Canada. 1, fiche 14, Anglais, - South%20of%20the%20Border%3A%20Graduates%20from%20the%20Class%20of%20%2795%20Who%20Moved%20to%20the%20United%20States%3A%20An%20Analysis%20of%20Results%20from%20the%20Survey%20of%201995%20Graduates%20Who%20Moved%20to%20the%20United%20States
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Cap vers le sud : les diplômés de la promotion de 1995 qui sont déménagés aux États-Unis : une analyse des résultats de l'Enquête auprès des diplômés de 1995 qui ont déménagé aux États-Unis
1, fiche 14, Français, Cap%20vers%20le%20sud%20%3A%20les%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20de%20la%20promotion%20de%201995%20qui%20sont%20d%C3%A9m%C3%A9nag%C3%A9s%20aux%20%C3%89tats%2DUnis%20%3A%20une%20analyse%20des%20r%C3%A9sultats%20de%20l%27Enqu%C3%AAte%20aupr%C3%A8s%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20de%201995%20qui%20ont%20d%C3%A9m%C3%A9nag%C3%A9%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Cap vers le sud : les diplômés de la promotion de 1995 qui sont déménagés aux États-Unis 1, fiche 14, Français, Cap%20vers%20le%20sud%20%3A%20les%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20de%20la%20promotion%20de%201995%20qui%20sont%20d%C3%A9m%C3%A9nag%C3%A9s%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
correct, Canada
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une étude publiée en 1999 par Développement des ressources humaines Canada. 1, fiche 14, Français, - Cap%20vers%20le%20sud%20%3A%20les%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20de%20la%20promotion%20de%201995%20qui%20sont%20d%C3%A9m%C3%A9nag%C3%A9s%20aux%20%C3%89tats%2DUnis%20%3A%20une%20analyse%20des%20r%C3%A9sultats%20de%20l%27Enqu%C3%AAte%20aupr%C3%A8s%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20de%201995%20qui%20ont%20d%C3%A9m%C3%A9nag%C3%A9%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-12-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- credential assessment service
1, fiche 15, Anglais, credential%20assessment%20service
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A provincially mandated organization, such as a regulatory body or a post-secondary institution, that is responsible for assessing the portability of foreign credentials. 1, fiche 15, Anglais, - credential%20assessment%20service
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
In Canada, provincial and territorial governments are responsible for assessing and recognizing credentials. 1, fiche 15, Anglais, - credential%20assessment%20service
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 15, La vedette principale, Français
- service d’évaluation des titres de compétences
1, fiche 15, Français, service%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20titres%20de%20comp%C3%A9tences
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- service d’évaluation des diplômes 1, fiche 15, Français, service%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20dipl%C3%B4mes
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Organisation mandatée par une province telle qu’un organisme de réglementation ou un établissement postsecondaire dont la responsabilité est l’évaluation de la transférabilité des titres de compétences internationaux. 1, fiche 15, Français, - service%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20titres%20de%20comp%C3%A9tences
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, la responsabilité d'évaluer et de reconnaître les titres de compétences relève des gouvernements provinciaux et territoriaux. 1, fiche 15, Français, - service%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20titres%20de%20comp%C3%A9tences
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-11-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Education (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Convention on the Recognition of Studies, Diplomas and Degrees concerning Higher Education in the States belonging to the Europe Region
1, fiche 16, Anglais, Convention%20on%20the%20Recognition%20of%20Studies%2C%20Diplomas%20and%20Degrees%20concerning%20Higher%20Education%20in%20the%20States%20belonging%20to%20the%20Europe%20Region
correct, international
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Paris, 21 December 1979. 2, fiche 16, Anglais, - Convention%20on%20the%20Recognition%20of%20Studies%2C%20Diplomas%20and%20Degrees%20concerning%20Higher%20Education%20in%20the%20States%20belonging%20to%20the%20Europe%20Region
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Of UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization]. 2, fiche 16, Anglais, - Convention%20on%20the%20Recognition%20of%20Studies%2C%20Diplomas%20and%20Degrees%20concerning%20Higher%20Education%20in%20the%20States%20belonging%20to%20the%20Europe%20Region
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- International Convention on the Recognition of Studies, Diplomas and Degrees in Higher Education in the States belonging to the Europe Region
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Convention sur la reconnaissance des études et des diplômes relatifs à l'enseignement supérieur dans les États de la région Europe
1, fiche 16, Français, Convention%20sur%20la%20reconnaissance%20des%20%C3%A9tudes%20et%20des%20dipl%C3%B4mes%20relatifs%20%C3%A0%20l%27enseignement%20sup%C3%A9rieur%20dans%20les%20%C3%89tats%20de%20la%20r%C3%A9gion%20Europe
correct, nom féminin, international
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Convention internationale sur la reconnaissance des études et des diplômes relatifs à l'enseignement supérieur dans les États de la région Europe
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Pedagogía (Generalidades)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Convenio de convalidación de estudios y títulos o diplomas relativos a educación superior en los Estados de la región Europa
1, fiche 16, Espagnol, Convenio%20de%20convalidaci%C3%B3n%20de%20estudios%20y%20t%C3%ADtulos%20o%20diplomas%20relativos%20a%20educaci%C3%B3n%20superior%20en%20los%20Estados%20de%20la%20regi%C3%B3n%20Europa
correct, nom masculin, international
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
París, 21 de diciembre de 1979. 2, fiche 16, Espagnol, - Convenio%20de%20convalidaci%C3%B3n%20de%20estudios%20y%20t%C3%ADtulos%20o%20diplomas%20relativos%20a%20educaci%C3%B3n%20superior%20en%20los%20Estados%20de%20la%20regi%C3%B3n%20Europa
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-10-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Education
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Making the Match: Canada's University Graduates and Corporate Employers
1, fiche 17, Anglais, Making%20the%20Match%3A%20Canada%27s%20University%20Graduates%20and%20Corporate%20Employers
correct, Québec
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Making the Match 2, fiche 17, Anglais, Making%20the%20Match
correct, Québec
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Title of a publication of the Corporate-Higher Education Forum, 1986 and title of are article published in Business Quarterly, 1985-86, vol. 50, no. 4, p. 41. 1, fiche 17, Anglais, - Making%20the%20Match%3A%20Canada%27s%20University%20Graduates%20and%20Corporate%20Employers
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Pédagogie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Diplômés d’université et employeurs canadiens : un rendez-vous
1, fiche 17, Français, Dipl%C3%B4m%C3%A9s%20d%26rsquo%3Buniversit%C3%A9%20et%20employeurs%20canadiens%20%3A%20un%20rendez%2Dvous
correct, voir observation, Québec
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Diplômés d’université et employeurs canadiens 2, fiche 17, Français, Dipl%C3%B4m%C3%A9s%20d%26rsquo%3Buniversit%C3%A9%20et%20employeurs%20canadiens
correct, voir observation, Québec
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Il est à noter que le document publié en 1986 n'a pas été traduit officiellement en français. Mais par contre l'article qui a paru dans le Business Quarterly (7 p.), a été traduit par le Forum. Informations vérifiées auprès du Forum Entreprises-universités. 2, fiche 17, Français, - Dipl%C3%B4m%C3%A9s%20d%26rsquo%3Buniversit%C3%A9%20et%20employeurs%20canadiens%20%3A%20un%20rendez%2Dvous
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-06-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- National Academic Recognition Information Centres
1, fiche 18, Anglais, National%20Academic%20Recognition%20Information%20Centres
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- NARIC 1, fiche 18, Anglais, NARIC
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Centres nationaux d’information sur la reconnaissance académique des diplômes
1, fiche 18, Français, Centres%20nationaux%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20la%20reconnaissance%20acad%C3%A9mique%20des%20dipl%C3%B4mes
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-04-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Official Ceremonies
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- graduation exercise 1, fiche 19, Anglais, graduation%20exercise
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Cérémonies officielles
- Grades et diplômes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- cérémonie de fin d’études
1, fiche 19, Français, c%C3%A9r%C3%A9monie%20de%20fin%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- remise de diplômes 1, fiche 19, Français, remise%20de%20dipl%C3%B4mes
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Lycées et classes universitaires. 1, fiche 19, Français, - c%C3%A9r%C3%A9monie%20de%20fin%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-10-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- International Relations
- Citizenship and Immigration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- recognition of diplomas
1, fiche 20, Anglais, recognition%20of%20diplomas
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- recognition of degrees 1, fiche 20, Anglais, recognition%20of%20degrees
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The acceptance as a valid credential [of a foreign certificate, diploma or degree of higher education] by the competent authorities in a Contracting State and the granting to its holder of rights enjoyed by persons who possess a national certificate, diploma or degree with which the foreign one is assessed as comparable. 2, fiche 20, Anglais, - recognition%20of%20diplomas
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[This] recognition is further defined as follows: (a) Recognition of a certificate, diploma or degree with a view to undertaking or pursuing studies at the higher level shall enable the holder to be considered for entry to the higher educational and research institutions of any Contracting State as if he were the holder of a comparable certificate, diploma or degree issued in the Contracting State concerned. Such recognition does not exempt the holder of the foreign certificate, diploma or degree from complying with the conditions (other than those relating to the holding of a diploma) which may be required for admission to the higher educational or research institution concerned of the receiving State. (b) Recognition of a foreign certificate, diploma or degree with a view to the practice of a profession is recognition of the professional preparation of the holder for the practice of the profession concerned, without prejudice, however, to the legal and professional rules or procedures in force in the Contracting States concerned. Such recognition does not exempt the holder of the foreign certificate, diploma or degree from complying with any other conditions for the practice of the profession concerned which may be laid down by the competent governmental or professional authorities. 2, fiche 20, Anglais, - recognition%20of%20diplomas
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- diploma recognition
- degrees recognition
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Grades et diplômes
- Relations internationales
- Citoyenneté et immigration
Fiche 20, La vedette principale, Français
- reconnaissance des diplômes
1, fiche 20, Français, reconnaissance%20des%20dipl%C3%B4mes
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La législation communautaire a prévu une reconnaissance automatique des diplômes par l'application de directives sectorielles pour quelques professions relevant essentiellement du domaine médical ou paramédical. Pour les autres professions réglementées, la Commission des Communautés européennes a adopté deux directives [...] instituant un système général de reconnaissance des diplômes. Celles-ci permettent à toute personne pleinement qualifiée d'obtenir la reconnaissance de ses qualifications professionnelles acquises dans son pays d'origine, aux fins d'exercer la profession réglementée dans un autre État membre. Ces deux directives n'établissent pas un régime de reconnaissance automatique des diplômes, le migrant pouvant être soumis à des "mesures compensatoires" en cas de différences substantielles constatées entre la formation qu'il a reçue et celle requise afin de pouvoir exercer dans le pays d'accueil. Il existe dans chaque État membre un nombre restreint de professions réglementées. 2, fiche 20, Français, - reconnaissance%20des%20dipl%C3%B4mes
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Le Centre d'information canadien sur les diplômes internationaux a été mis sur pied en 1990 à la suite de la ratification par le Canada de la Convention de l'UNESCO [Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture] sur la reconnaissance des études et des diplômes relatifs à l'enseignement supérieur dans les États de la région de l'Europe, pour aider le Canada à s'acquitter de ses obligations aux termes de cette entente, qui vise à encourager une reconnaissance plus large des diplômes et qualifications professionnelles dans le but de favoriser la mobilité internationale. 3, fiche 20, Français, - reconnaissance%20des%20dipl%C3%B4mes
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Grados y diplomas (Educación)
- Relaciones internacionales
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- reconocimiento de títulos
1, fiche 20, Espagnol, reconocimiento%20de%20t%C3%ADtulos
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[...] Aceptación por las autoridades competentes de un Estado Contratante como válido [de un diploma, título o grado de educación superior obtenido en el extranjero] y el otorgamiento a los titulares de dichos diplomas, títulos o grados de los derechos de que gozan las personas titulares de un diploma, título o grado nacional con respecto al cual se considera comparable el diploma, título o grado extranjero. 2, fiche 20, Espagnol, - reconocimiento%20de%20t%C3%ADtulos
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A este respecto, el reconocimiento se define [también] de la manera siguiente: a) El reconocimiento de un diploma, título o grado con miras a iniciar o continuar estudios de nivel superior permitirá que se tome en cuenta la candidatura del titular interesado para su admisión en las instituciones de educación superior y de investigación de cualquier Estado Contratante, como si fuera titular de un diploma, título o grado comparable otorgado en el Estado Contratante interesado. Tal reconocimiento no dispensa al titular del diploma, título o grado extranjero de cumplir las condiciones que (además de las relativas a la posesión del diploma), hayan podido prescribirse para la admisión en el centro de educación superior o de investigación de que se trate en el país de acogida. b) El reconocimiento de diploma, título o grado extranjeros para el ejercicio de la profesión de que se trate sin perjuicio de la aplicación de las disposiciones legales, normas y procedimientos vigentes en el Estado Contratante. Tal reconocimiento no dispensa al titular del diploma, título o grado extranjero de cumplir las demás condiciones que, para el ejercicio de la profesión de que se trate, hayan podido prescribir las autoridades gubernamentales o profesionales competentes. 2, fiche 20, Espagnol, - reconocimiento%20de%20t%C3%ADtulos
Fiche 21 - données d’organisme interne 2009-07-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- Labour and Employment
- Recruiting of Personnel
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- academic credentials
1, fiche 21, Anglais, academic%20credentials
correct, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- credentials 2, fiche 21, Anglais, credentials
correct, pluriel
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Grades et diplômes
- Travail et emploi
- Recrutement du personnel
Fiche 21, La vedette principale, Français
- attestations d’études
1, fiche 21, Français, attestations%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- diplômes et attestations 2, fiche 21, Français, dipl%C3%B4mes%20et%20attestations
correct, nom masculin, pluriel
- diplômes 1, fiche 21, Français, dipl%C3%B4mes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Grados y diplomas (Educación)
- Trabajo y empleo
- Contratación de personal
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- certificados de estudios
1, fiche 21, Espagnol, certificados%20de%20estudios
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- comprobantes de estudios 2, fiche 21, Espagnol, comprobantes%20de%20estudios
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2008-09-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- Agriculture - General
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Diploma in Agriculture Programs
1, fiche 22, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Diploma%20in%20Agriculture%20Programs
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- CADAP 1, fiche 22, Anglais, CADAP
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Grades et diplômes
- Agriculture - Généralités
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Association des programmes de diplômes en agriculture du Canada
1, fiche 22, Français, Association%20des%20programmes%20de%20dipl%C3%B4mes%20en%20agriculture%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- APDAC 1, fiche 22, Français, APDAC
correct, nom féminin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2008-07-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Taxation
- Education (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Post-Secondary Graduate Tax Credit
1, fiche 23, Anglais, Post%2DSecondary%20Graduate%20Tax%20Credit
correct, Saskatchewan
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Post-Secondary Graduate Tax Credit is a one-time tax credit that graduates and journey persons may apply against their Saskatchewan Income Tax. The tax credit amount is dependent on the year of graduation and any unused credit may be carried forward for up to four years. 1, fiche 23, Anglais, - Post%2DSecondary%20Graduate%20Tax%20Credit
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Fiscalité
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Crédit d’impôt pour les diplômés postsecondaires
1, fiche 23, Français, Cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20pour%20les%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20postsecondaires
correct, nom masculin, Saskatchewan
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Traduction suggérée par la Direction des affaires francophones de la Saskatchewan. 2, fiche 23, Français, - Cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20pour%20les%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20postsecondaires
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-07-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Education (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Gradworks Intern Development Program
1, fiche 24, Anglais, Gradworks%20Intern%20Development%20Program
correct, Saskatchewan
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Gradworks Intern Development Program is designed to provide recent post-secondary graduates with challenging and career-focused positions. Saskatchewan Crown Corporations are the first employers to host Gradworks Internships but in the future we anticipate expanding to include private sector employers and government departments. These full-time internship positions of 12 months in length are intended to allow recent post-secondary graduates the opportunity to gain experience and to develop specific career-related skills. 1, fiche 24, Anglais, - Gradworks%20Intern%20Development%20Program
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Gradworks Intern Development Program
1, fiche 24, Français, Gradworks%20Intern%20Development%20Program
correct, Saskatchewan
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- programme GradWorks 2, fiche 24, Français, programme%20GradWorks
non officiel, voir observation, nom masculin, Saskatchewan
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Traductions suggérées par la Direction des affaires francophones de la Saskatchewan : Programme pour stagiaires diplômés; Programme GradWorks; Programme de stages pour diplômés. 3, fiche 24, Français, - Gradworks%20Intern%20Development%20Program
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Programme pour stagiaires diplômés
- Programme de stages pour diplômés
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2007-12-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Industry/University Relations
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- The Class of 82: Summary report on the findings of the 1984 National Survey of the Graduates of 1982
1, fiche 25, Anglais, The%20Class%20of%2082%3A%20Summary%20report%20on%20the%20findings%20of%20the%201984%20National%20Survey%20of%20the%20Graduates%20of%201982
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- The Class of 82 1, fiche 25, Anglais, The%20Class%20of%2082
correct, Canada
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Secretary of State and Statistics Canada, 1986. 1, fiche 25, Anglais, - The%20Class%20of%2082%3A%20Summary%20report%20on%20the%20findings%20of%20the%201984%20National%20Survey%20of%20the%20Graduates%20of%201982
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Relations industrie-université
Fiche 25, La vedette principale, Français
- La promotion de 1982 : Rapport sommaire de l'Enquête nationale de 1984 auprès des diplômés de 1982
1, fiche 25, Français, La%20promotion%20de%201982%20%3A%20Rapport%20sommaire%20de%20l%27Enqu%C3%AAte%20nationale%20de%201984%20aupr%C3%A8s%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20de%201982
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- La promotion de 1982 1, fiche 25, Français, La%20promotion%20de%201982
correct, Canada
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat d'État et Statistiques Canada, 1986. 1, fiche 25, Français, - La%20promotion%20de%201982%20%3A%20Rapport%20sommaire%20de%20l%27Enqu%C3%AAte%20nationale%20de%201984%20aupr%C3%A8s%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20de%201982
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-07-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Education (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Association des diplômés de l'École des hautes études commerciales de Montréal
1, fiche 26, Anglais, Association%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20de%20l%27%C3%89cole%20des%20hautes%20%C3%A9tudes%20commerciales%20de%20Montr%C3%A9al
correct, Québec
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Association des diplômés de l'École des hautes études commerciales de Montréal
1, fiche 26, Français, Association%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20de%20l%27%C3%89cole%20des%20hautes%20%C3%A9tudes%20commerciales%20de%20Montr%C3%A9al
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-04-02
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Career Outlooks for Graduates
1, fiche 27, Anglais, Career%20Outlooks%20for%20Graduates
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Title of Volume Two of Job Futures, a two-volume reference set for career planning. 1, fiche 27, Anglais, - Career%20Outlooks%20for%20Graduates
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Perspectives de carrière pour les diplômés
1, fiche 27, Français, Perspectives%20de%20carri%C3%A8re%20pour%20les%20dipl%C3%B4m%C3%A9s
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Titre du volume 2 d'Emploi-Avenir, un document de référence en deux volumes sur la planification de carrière. 1, fiche 27, Français, - Perspectives%20de%20carri%C3%A8re%20pour%20les%20dipl%C3%B4m%C3%A9s
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-02-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Survey of 1990 Graduates
1, fiche 28, Anglais, Survey%20of%201990%20Graduates
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- Survey of Graduates 1, fiche 28, Anglais, Survey%20of%20Graduates
correct, Canada
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Statistics Canada. Household Surveys Division. 1, fiche 28, Anglais, - Survey%20of%201990%20Graduates
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Grades et diplômes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Enquête auprès des diplômés de 1990
1, fiche 28, Français, Enqu%C3%AAte%20aupr%C3%A8s%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20de%201990
correct, nom féminin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Enquête auprès des diplômés 1, fiche 28, Français, Enqu%C3%AAte%20aupr%C3%A8s%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s
correct, nom féminin, Canada
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-01-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Full-Time and Part-Time Enrolments and Graduates of Postsecondary Programs of Colleges
1, fiche 29, Anglais, Full%2DTime%20and%20Part%2DTime%20Enrolments%20and%20Graduates%20of%20Postsecondary%20Programs%20of%20Colleges
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 3122. 1, fiche 29, Anglais, - Full%2DTime%20and%20Part%2DTime%20Enrolments%20and%20Graduates%20of%20Postsecondary%20Programs%20of%20Colleges
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Effectifs à plein temps et à temps partiel et diplômés des programmes postsecondaires
1, fiche 29, Français, Effectifs%20%C3%A0%20plein%20temps%20et%20%C3%A0%20temps%20partiel%20et%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20des%20programmes%20postsecondaires
correct, nom masculin, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Enquête numéro 3122 de Statistique Canada. 1, fiche 29, Français, - Effectifs%20%C3%A0%20plein%20temps%20et%20%C3%A0%20temps%20partiel%20et%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20des%20programmes%20postsecondaires
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2007-01-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Employment Project for High School Graduates and Leavers, Including Those with Disabilities
1, fiche 30, Anglais, Employment%20Project%20for%20High%20School%20Graduates%20and%20Leavers%2C%20Including%20Those%20with%20Disabilities
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The Employment Project for High School Graduates and Leavers, Including Those with Disabilities (Prairie Region) will employ a mixture of workplace, formal classroom and laboratory training to prepare 45 young people for work in the horticultural industry using existing training centres. These centres will also be used to coordinate and deliver specific workplace-based training, placements, career counselling, and life skills training. Information obtained from the Human Resources Development Canada, Human Resources Partnerships. 1, fiche 30, Anglais, - Employment%20Project%20for%20High%20School%20Graduates%20and%20Leavers%2C%20Including%20Those%20with%20Disabilities
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Projet d’emploi pour des diplômés du secondaire et des élèves en fin de scolarité, y compris des jeunes handicapés
1, fiche 30, Français, Projet%20d%26rsquo%3Bemploi%20pour%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20du%20secondaire%20et%20des%20%C3%A9l%C3%A8ves%20en%20fin%20de%20scolarit%C3%A9%2C%20y%20compris%20des%20jeunes%20handicap%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le Projet d'emploi pour des diplômés du secondaire et des élèves en fin de scolarité, y compris des jeunes handicapés (Région des Prairies), donnera à 45 jeunes une combinaison de formation à la fois pratique (en milieu de travail) et théorique (en classe et en laboratoire) qui leur permettra de travailler dans l'industrie horticole; cette formation leur sera dispensée dans les centres de formation existants. Ceux-ci seront également utilisés pour la coordination et la prestation d'une formation spécifique en milieu de travail, de services de placement en entreprise, de services d'orientation professionnelle, ainsi que d'une formation en dynamique de vie. Information obtenue du Développement des ressources humaines Canada, Partenariats des ressources humaines. 1, fiche 30, Français, - Projet%20d%26rsquo%3Bemploi%20pour%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20du%20secondaire%20et%20des%20%C3%A9l%C3%A8ves%20en%20fin%20de%20scolarit%C3%A9%2C%20y%20compris%20des%20jeunes%20handicap%C3%A9s
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2006-05-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Report on Federal, Provincial and Territorial Activities Related to the Assessment of Credentials, 1995-96
1, fiche 31, Anglais, Report%20on%20Federal%2C%20Provincial%20and%20Territorial%20Activities%20Related%20to%20the%20Assessment%20of%20Credentials%2C%201995%2D96
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Grades et diplômes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Rapport sur les activités fédérales, provinciales et territoriales liées à l'évaluation des titres et diplômes, 1995-1996
1, fiche 31, Français, Rapport%20sur%20les%20activit%C3%A9s%20f%C3%A9d%C3%A9rales%2C%20provinciales%20et%20territoriales%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20l%27%C3%A9valuation%20des%20titres%20et%20dipl%C3%B4mes%2C%201995%2D1996
correct, nom masculin, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2006-05-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
- Labour and Employment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Immigrant Credential and Labour Market Branch
1, fiche 32, Anglais, Immigrant%20Credential%20and%20Labour%20Market%20Branch
correct, Manitoba
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- ICLMB 2, fiche 32, Anglais, ICLMB
correct, Manitoba
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Created in 1992 by the Manitoba, Department of Culture, Heritage and Citizenship. 1, fiche 32, Anglais, - Immigrant%20Credential%20and%20Labour%20Market%20Branch
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Citoyenneté et immigration
- Travail et emploi
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Direction des diplômes des immigrants et du marché du travail
1, fiche 32, Français, Direction%20des%20dipl%C3%B4mes%20des%20immigrants%20et%20du%20march%C3%A9%20du%20travail
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Manitoba, ministère de la Culture, du Patrimoine et de la Citoyenneté 1, fiche 32, Français, - Direction%20des%20dipl%C3%B4mes%20des%20immigrants%20et%20du%20march%C3%A9%20du%20travail
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- DDIMT
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2006-01-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- School and School-Related Administration
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- graduation ceremony
1, fiche 33, Anglais, graduation%20ceremony
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- graduation 1, fiche 33, Anglais, graduation
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A ceremony marking completion of a course of study at which students receive certificates or degrees. 1, fiche 33, Anglais, - graduation%20ceremony
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Grades et diplômes
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- remise des diplômes
1, fiche 33, Français, remise%20des%20dipl%C3%B4mes
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- graduation 2, fiche 33, Français, graduation
à éviter, anglicisme, Canada
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Cérémonie marquant l'achèvement de l'un des niveaux de l'enseignement officiel. 3, fiche 33, Français, - remise%20des%20dipl%C3%B4mes
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2005-04-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- recognition of Foreign Trade and Professional Qualifications
1, fiche 34, Anglais, recognition%20of%20Foreign%20Trade%20and%20Professional%20Qualifications
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 34, Anglais, - recognition%20of%20Foreign%20Trade%20and%20Professional%20Qualifications
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 34, La vedette principale, Français
- reconnaissance des titres, diplômes et certificats étrangers
1, fiche 34, Français, reconnaissance%20des%20titres%2C%20dipl%C3%B4mes%20et%20certificats%20%C3%A9trangers
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 34, Français, - reconnaissance%20des%20titres%2C%20dipl%C3%B4mes%20et%20certificats%20%C3%A9trangers
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Universities Follow-up of Graduates
1, fiche 35, Anglais, British%20Columbia%20Universities%20Follow%2Dup%20of%20Graduates
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 4417. 1, fiche 35, Anglais, - British%20Columbia%20Universities%20Follow%2Dup%20of%20Graduates
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- B.C. Universities Follow-up of Graduates
- Universities Follow-up of Graduates of British Columbia
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Enquête de suivi des diplômés d’universités de la Colombie Britannique
1, fiche 35, Français, Enqu%C3%AAte%20de%20suivi%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20d%26rsquo%3Buniversit%C3%A9s%20de%20la%20Colombie%20Britannique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 4417. 1, fiche 35, Français, - Enqu%C3%AAte%20de%20suivi%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20d%26rsquo%3Buniversit%C3%A9s%20de%20la%20Colombie%20Britannique
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Enquête de suivi des diplômés d’universités de la C. B.
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Degrees, Diplomas and Certificates Granted by Universities
1, fiche 36, Anglais, Degrees%2C%20Diplomas%20and%20Certificates%20Granted%20by%20Universities
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 3131. 1, fiche 36, Anglais, - Degrees%2C%20Diplomas%20and%20Certificates%20Granted%20by%20Universities
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Grades, diplômes et certificats décernés par les universités
1, fiche 36, Français, Grades%2C%20dipl%C3%B4mes%20et%20certificats%20d%C3%A9cern%C3%A9s%20par%20les%20universit%C3%A9s
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 3131. 1, fiche 36, Français, - Grades%2C%20dipl%C3%B4mes%20et%20certificats%20d%C3%A9cern%C3%A9s%20par%20les%20universit%C3%A9s
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Federal Government Honorary Distinctions
- Federal Administration
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Graduate Student Prizes
1, fiche 37, Anglais, Graduate%20Student%20Prizes
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Graduate Student Prizes were awarded to fifteen students from across Canada, with recipients from eleven different universities. The prizes recognize excellent work by young scholars in the field of policy research. This year, work on a number of timely subjects was recognized, including work on sustainable development, drug policy and the negative social perception of refugees. 1, fiche 37, Anglais, - Graduate%20Student%20Prizes
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
- Administration fédérale
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Prix pour étudiants diplômés
1, fiche 37, Français, Prix%20pour%20%C3%A9tudiants%20dipl%C3%B4m%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Les Prix pour étudiants diplômés ont été décernés à 15 étudiants rattachés à 11 universités différentes au Canada. On a ainsi voulu souligner l'excellent travail accompli par ces jeunes chercheurs. Cette année, les travaux ont porté sur plusieurs sujets d'actualité, tels le développement durable, la politique antidrogue et les préjugés tenaces contre les réfugiés. 1, fiche 37, Français, - Prix%20pour%20%C3%A9tudiants%20dipl%C3%B4m%C3%A9s
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Federal Government Honorary Distinctions
- Federal Administration
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Canadian Policy Research Awards Graduate Prizes
1, fiche 38, Anglais, Canadian%20Policy%20Research%20Awards%20Graduate%20Prizes
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Ottawa (December 1, 2000) - The Canadian Policy Research Awards Graduate Prizes were awarded last night at the National Policy Research Conference to 22 young researchers from 14 universities across Canada. The Graduate Prizes recognize the excellent work of graduate students in policy research and are jointly sponsored by the Policy Research Initiative (SSHRC), the Natural Sciences and Engineering Research Council (NSERC) and the Canadian Institutes of Health Research (CIHR). 1, fiche 38, Anglais, - Canadian%20Policy%20Research%20Awards%20Graduate%20Prizes
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Policy Research Graduate Prize
- National Policy Research Graduate Prize
- Federal Policy Research Graduate Prize
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
- Administration fédérale
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Prix pour la recherche sur les politiques au Canada-Prix pour les étudiants diplômés
1, fiche 38, Français, Prix%20pour%20la%20recherche%20sur%20les%20politiques%20au%20Canada%2DPrix%20pour%20les%20%C3%A9tudiants%20dipl%C3%B4m%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, le 1er décembre 2000 - Les Prix pour la recherche sur les politiques au Canada - Prix pour les étudiants diplômés ont été remis hier soir, dans le cadre de la Conférence nationale de la recherche sur les politiques, à 22 jeunes chercheurs et chercheuses affiliés à 14 universités canadiennes. Ces prix, qui soulignent l'excellence des travaux de recherche sur les politiques publiques réalisés par des étudiants des deuxième et troisième cycles, sont parrainés par le Projet de recherche sur les politiques (PRP), le Conseil de recherches en sciences humaines (CRSH), le Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie (CRSNG) et les Instituts de recherche en santé du Canada (IRSC). 1, fiche 38, Français, - Prix%20pour%20la%20recherche%20sur%20les%20politiques%20au%20Canada%2DPrix%20pour%20les%20%C3%A9tudiants%20dipl%C3%B4m%C3%A9s
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Prix d’études supérieures pour la recherche sur les politiques
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2004-03-11
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Foreign Trade and Professional Qualifications
1, fiche 39, Anglais, Foreign%20Trade%20and%20Professional%20Qualifications
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 39, Anglais, - Foreign%20Trade%20and%20Professional%20Qualifications
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Grades et diplômes
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 39, La vedette principale, Français
- titres, diplômes et certificats étrangers
1, fiche 39, Français, titres%2C%20dipl%C3%B4mes%20et%20certificats%20%C3%A9trangers
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 39, Français, - titres%2C%20dipl%C3%B4mes%20et%20certificats%20%C3%A9trangers
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2003-09-09
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
- Statistical Surveys
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Graduate Follow-up Survey
1, fiche 40, Anglais, Graduate%20Follow%2Dup%20Survey
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Maritime Provinces Higher Education Commission. 1, fiche 40, Anglais, - Graduate%20Follow%2Dup%20Survey
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Sondage des diplômés des universités
1, fiche 40, Français, Sondage%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20des%20universit%C3%A9s
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Commission de l'enseignement supérieur des Provinces maritimes. 1, fiche 40, Français, - Sondage%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20des%20universit%C3%A9s
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2003-08-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Education
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- University graduates and jobs: changes during the 1970s
1, fiche 41, Anglais, University%20graduates%20and%20jobs%3A%20changes%20during%20the%201970s
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- University graduates and jobs 1, fiche 41, Anglais, University%20graduates%20and%20jobs
correct, Canada
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Statistics Canada. 1, fiche 41, Anglais, - University%20graduates%20and%20jobs%3A%20changes%20during%20the%201970s
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pédagogie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Les diplômés des universités et leurs emplois : changements durant les années 70
1, fiche 41, Français, Les%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20des%20universit%C3%A9s%20et%20leurs%20emplois%20%3A%20changements%20durant%20les%20ann%C3%A9es%2070
correct, nom masculin, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- Les diplômés des universités et leurs emplois 1, fiche 41, Français, Les%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20des%20universit%C3%A9s%20et%20leurs%20emplois
correct, nom masculin, Canada
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Statistique Canada. 1, fiche 41, Français, - Les%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20des%20universit%C3%A9s%20et%20leurs%20emplois%20%3A%20changements%20durant%20les%20ann%C3%A9es%2070
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2003-08-07
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Directory of Employers of College and University Graduates in Canada
1, fiche 42, Anglais, Directory%20of%20Employers%20of%20College%20and%20University%20Graduates%20in%20Canada
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Directory of Employers of New Community College Graduates 2, fiche 42, Anglais, Directory%20of%20Employers%20of%20New%20Community%20College%20Graduates
ancienne désignation, correct, Canada
- Directory of Employers of New University Graduates 2, fiche 42, Anglais, Directory%20of%20Employers%20of%20New%20University%20Graduates
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Employment and Immigration Canada, 1983 2, fiche 42, Anglais, - Directory%20of%20Employers%20of%20College%20and%20University%20Graduates%20in%20Canada
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Grades et diplômes
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Annuaire des employeurs des diplômés des collèges et universités du Canada
1, fiche 42, Français, Annuaire%20des%20employeurs%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20des%20coll%C3%A8ges%20et%20universit%C3%A9s%20du%20Canada
correct, nom masculin, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- Annuaire des employeurs des nouveaux diplômés de collèges 2, fiche 42, Français, Annuaire%20des%20employeurs%20des%20nouveaux%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20de%20coll%C3%A8ges
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Annuaire des employeurs des nouveaux diplômés d’universités 2, fiche 42, Français, Annuaire%20des%20employeurs%20des%20nouveaux%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20d%26rsquo%3Buniversit%C3%A9s
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Document d'Emploi et Immigration Canada. 3, fiche 42, Français, - Annuaire%20des%20employeurs%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20des%20coll%C3%A8ges%20et%20universit%C3%A9s%20du%20Canada
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-11-10
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Class of 2000
1, fiche 43, Anglais, Class%20of%202000
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Diplômés de l'an 2000
1, fiche 43, Français, Dipl%C3%B4m%C3%A9s%20de%20l%27an%202000
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2001-10-30
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Recruiting of Personnel
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Graduate Recruitment Test
1, fiche 44, Anglais, Graduate%20Recruitment%20Test
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- GRT 1, fiche 44, Anglais, GRT
correct, Canada
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
[This test] measures the ability to use reasoning to solve problems. The test sessions lasts about two and a half hours including time for administrative matters. The test consists of multiple-choice questions. There is only one correct answer for each question. The score on the test will be the total number of correct answers. Canadian Foreign Service Recruitment Campaign. 1, fiche 44, Anglais, - Graduate%20Recruitment%20Test
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Recrutement du personnel
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Examen de recrutement de diplômés
1, fiche 44, Français, Examen%20de%20recrutement%20de%20dipl%C3%B4m%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
- ERD 1, fiche 44, Français, ERD
correct, nom masculin, Canada
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
[Examen qui] mesure l'habileté à utiliser le raisonnement pour solutionner des problèmes. La séance d'examen dure environ deux heures et demie, incluant le temps requis pour les mesures administratives. L'examen comprend des questions à choix multiples. Il n'y a qu'une bonne réponse par question. Le résultat correspond au nombre total de réponses correctes. Campagne de recrutement, Service extérieur canadien. 1, fiche 44, Français, - Examen%20de%20recrutement%20de%20dipl%C3%B4m%C3%A9s
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2001-10-25
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- The Transition to Work for Canadian University Graduates: Time to First Job, 1982-1990
1, fiche 45, Anglais, The%20Transition%20to%20Work%20for%20Canadian%20University%20Graduates%3A%20Time%20to%20First%20Job%2C%201982%2D1990
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Analytical Studies Branch, Statistics Canada, 2000. 1, fiche 45, Anglais, - The%20Transition%20to%20Work%20for%20Canadian%20University%20Graduates%3A%20Time%20to%20First%20Job%2C%201982%2D1990
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Passage des études au travail chez les diplômés des universités canadiennes : durée de recherche d’un premier emploi, 1982-1990
1, fiche 45, Français, Passage%20des%20%C3%A9tudes%20au%20travail%20chez%20les%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20des%20universit%C3%A9s%20canadiennes%20%3A%20dur%C3%A9e%20de%20recherche%20d%26rsquo%3Bun%20premier%20emploi%2C%201982%2D1990
correct, nom masculin, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Direction des études analytiques, Statistique Canada, 2000. 1, fiche 45, Français, - Passage%20des%20%C3%A9tudes%20au%20travail%20chez%20les%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20des%20universit%C3%A9s%20canadiennes%20%3A%20dur%C3%A9e%20de%20recherche%20d%26rsquo%3Bun%20premier%20emploi%2C%201982%2D1990
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2000-10-30
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Economic Co-operation and Development
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Graduate Resources Integration Programme
1, fiche 46, Anglais, Graduate%20Resources%20Integration%20Programme
international
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- GRIP 1, fiche 46, Anglais, GRIP
international
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
[UNIDO]. United Nations Industrial Development Organization. 1, fiche 46, Anglais, - Graduate%20Resources%20Integration%20Programme
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Programme d’intégration des ressources en diplômés
1, fiche 46, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9gration%20des%20ressources%20en%20dipl%C3%B4m%C3%A9s
international
Fiche 46, Les abréviations, Français
- GRIP 1, fiche 46, Français, GRIP
international
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2000-08-23
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Medical Staff
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Report of the Joint Working Group on Graduates of Foreign Medical Schools to the Federal/Provincial Advisory Committee on Health Human Resources
1, fiche 47, Anglais, Report%20of%20the%20Joint%20Working%20Group%20on%20Graduates%20of%20Foreign%20Medical%20Schools%20to%20the%20Federal%2FProvincial%20Advisory%20Committee%20on%20Health%20Human%20Resources
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Health Services and Promotion Branch Publications. 2, fiche 47, Anglais, - Report%20of%20the%20Joint%20Working%20Group%20on%20Graduates%20of%20Foreign%20Medical%20Schools%20to%20the%20Federal%2FProvincial%20Advisory%20Committee%20on%20Health%20Human%20Resources
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Personnel médical
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Rapport du groupe de travail mixte sur les médecins diplômés à l'étranger présenté au Comité consultatif fédéral/provincial des ressources humaines en santé
1, fiche 47, Français, Rapport%20du%20groupe%20de%20travail%20mixte%20sur%20les%20m%C3%A9decins%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger%20pr%C3%A9sent%C3%A9%20au%20Comit%C3%A9%20consultatif%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Fprovincial%20des%20ressources%20humaines%20en%20sant%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2000-08-16
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Citizenship and Immigration
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Memorandum of Understanding between Canada and Bermuda concerning temporary employment in Canada of Professional Trainees from Bermuda
1, fiche 48, Anglais, Memorandum%20of%20Understanding%20between%20Canada%20and%20Bermuda%20concerning%20temporary%20employment%20in%20Canada%20of%20Professional%20Trainees%20from%20Bermuda
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 48, Anglais, - Memorandum%20of%20Understanding%20between%20Canada%20and%20Bermuda%20concerning%20temporary%20employment%20in%20Canada%20of%20Professional%20Trainees%20from%20Bermuda
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Protocole d’entente entre le Canada et les Bermudes concernant l'emploi temporaire au Canada des stagiaires diplômés en provenance des Bermudes
1, fiche 48, Français, Protocole%20d%26rsquo%3Bentente%20entre%20le%20Canada%20et%20les%20Bermudes%20concernant%20l%27emploi%20temporaire%20au%20Canada%20des%20stagiaires%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20en%20provenance%20des%20Bermudes
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 48, Français, - Protocole%20d%26rsquo%3Bentente%20entre%20le%20Canada%20et%20les%20Bermudes%20concernant%20l%27emploi%20temporaire%20au%20Canada%20des%20stagiaires%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20en%20provenance%20des%20Bermudes
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology (General)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Are We Losing Our Best and Brightest to the U.S.?
1, fiche 49, Anglais, Are%20We%20Losing%20Our%20Best%20and%20Brightest%20to%20the%20U%2ES%2E%3F
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Article of the ISUMA Canadian Journal of Policy Research, volume 1, number 1, Spring 2000, by J. Frank and E. Belair, 2000. 2, fiche 49, Anglais, - Are%20We%20Losing%20Our%20Best%20and%20Brightest%20to%20the%20U%2ES%2E%3F
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie (Généralités)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Nos meilleurs diplômés nous quittent-ils pour les États-Unis?
1, fiche 49, Français, Nos%20meilleurs%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20nous%20quittent%2Dils%20pour%20les%20%C3%89tats%2DUnis%3F
correct, nom masculin, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Article de la Revue canadienne de recherche sur les politiques ISUMA, volume 1, numéro 1, printemps 2000, par J. Frank et E. Belair, 2000. 2, fiche 49, Français, - Nos%20meilleurs%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20nous%20quittent%2Dils%20pour%20les%20%C3%89tats%2DUnis%3F
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2000-06-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Graduate Self-Employment Program
1, fiche 50, Anglais, Graduate%20Self%2DEmployment%20Program
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Atlantic Canada Opportunities Agency. 1, fiche 50, Anglais, - Graduate%20Self%2DEmployment%20Program
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Graduate Self-Employment Programme
- Graduate Self Employment Program
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Programme d’encouragement à l'activité indépendante à l'intention des diplômés
1, fiche 50, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bencouragement%20%C3%A0%20l%27activit%C3%A9%20ind%C3%A9pendante%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Agence de promotion économique du Canada atlantique. 1, fiche 50, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bencouragement%20%C3%A0%20l%27activit%C3%A9%20ind%C3%A9pendante%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Travail autonome des diplômés
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2000-04-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Tobacco Industry
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Smoke-Free Class of 2000
1, fiche 51, Anglais, Smoke%2DFree%20Class%20of%202000
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Program created in United States and adopted by the Canadian Council for Tobacco Control. 1, fiche 51, Anglais, - Smoke%2DFree%20Class%20of%202000
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Industrie du tabac
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Les Diplômés non-fumeurs de l'an 2000
1, fiche 51, Français, Les%20Dipl%C3%B4m%C3%A9s%20non%2Dfumeurs%20de%20l%27an%202000
correct, nom masculin, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Programme créé aux États-Unis et adopté par le Conseil canadien pour le contrôle du tabac. 1, fiche 51, Français, - Les%20Dipl%C3%B4m%C3%A9s%20non%2Dfumeurs%20de%20l%27an%202000
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2000-04-07
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Small Business Intern Program
1, fiche 52, Anglais, Small%20Business%20Intern%20Program
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- SBIP 1, fiche 52, Anglais, SBIP
correct, Canada
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Industry, Trade and Commerce. ... SBIP has a dual goal: create permanent job opportunities for recent graduates of colleges and universities -- increase the growth potential of small-to-medium sized businesses. 1, fiche 52, Anglais, - Small%20Business%20Intern%20Program
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Programme d’intégration des diplômés dans la petite et moyenne entreprise
1, fiche 52, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9gration%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20dans%20la%20petite%20et%20moyenne%20entreprise
correct, nom masculin, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- Programme d’intégration des diplômés dans la PME 1, fiche 52, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9gration%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20dans%20la%20PME
correct, nom masculin, Canada
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Ministère de l'industrie et du Commerce. [...] Le programme d'intégration des diplômés [...] a deux buts; créer des possibilités d'emplois permanents pour les nouveaux diplômés des collèges et des universités et promouvoir le développement possible des petites et moyennes entreprises. 1, fiche 52, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9gration%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20dans%20la%20petite%20et%20moyenne%20entreprise
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2000-02-17
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Surveys (Public Relations)
- Labour and Employment
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Survey of 1995 Graduates Who Moved to the United States
1, fiche 53, Anglais, Survey%20of%201995%20Graduates%20Who%20Moved%20to%20the%20United%20States
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- SGMUS 2, fiche 53, Anglais, SGMUS
correct, Canada
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Title of a survey conducted in March 1999 by Statistics Canada, in partnership with Human Resources Development Canada. 1, fiche 53, Anglais, - Survey%20of%201995%20Graduates%20Who%20Moved%20to%20the%20United%20States
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Enquêtes et sondages (Relations publiques)
- Travail et emploi
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Enquête auprès des diplômés de 1995 qui ont déménagé aux États-Unis
1, fiche 53, Français, Enqu%C3%AAte%20aupr%C3%A8s%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20de%201995%20qui%20ont%20d%C3%A9m%C3%A9nag%C3%A9%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
correct, nom féminin, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
- EDDEU 2, fiche 53, Français, EDDEU
correct, nom féminin, Canada
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une enquête menée en mars 1999 par Statistique Canada en collaboration avec Développement des ressources humaines Canada. 1, fiche 53, Français, - Enqu%C3%AAte%20aupr%C3%A8s%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20de%201995%20qui%20ont%20d%C3%A9m%C3%A9nag%C3%A9%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1999-12-23
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Education
- Statistical Surveys
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- National Graduate Survey
1, fiche 54, Anglais, National%20Graduate%20Survey
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Human Resources Development Canada and Statistics Canada joint survey. 2, fiche 54, Anglais, - National%20Graduate%20Survey
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- NGS
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Pédagogie
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Enquête nationale auprès des diplômés
1, fiche 54, Français, Enqu%C3%AAte%20nationale%20aupr%C3%A8s%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s
correct, nom féminin, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Enquête menée conjointement par Développement des ressources humaines Canada et Statistique Canada. 2, fiche 54, Français, - Enqu%C3%AAte%20nationale%20aupr%C3%A8s%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- END
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1999-10-18
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Education
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Leaving School: Results from a National Survey Comparing School Leavers and High School Graduates 18 to 20 Years of Age
1, fiche 55, Anglais, Leaving%20School%3A%20Results%20from%20a%20National%20Survey%20Comparing%20School%20Leavers%20and%20High%20School%20Graduates%2018%20to%2020%20Years%20of%20Age
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Title of a joint study prepared in 1993 by Human Resources Development Canada and Statistique Canada. 1, fiche 55, Anglais, - Leaving%20School%3A%20Results%20from%20a%20National%20Survey%20Comparing%20School%20Leavers%20and%20High%20School%20Graduates%2018%20to%2020%20Years%20of%20Age
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Leaving School
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pédagogie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Après l'école-Résultats d’une enquête nationale comparant les sortants de l'école aux diplômés d’études secondaires âgés de 18 à 20 ans
1, fiche 55, Français, Apr%C3%A8s%20l%27%C3%A9cole%2DR%C3%A9sultats%20d%26rsquo%3Bune%20enqu%C3%AAte%20nationale%20comparant%20les%20sortants%20de%20l%27%C3%A9cole%20aux%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20secondaires%20%C3%A2g%C3%A9s%20de%2018%20%C3%A0%2020%20ans
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une étude conjointe préparée en 1993 par Développement des ressources humaines Canada et Statistique Canada. 1, fiche 55, Français, - Apr%C3%A8s%20l%27%C3%A9cole%2DR%C3%A9sultats%20d%26rsquo%3Bune%20enqu%C3%AAte%20nationale%20comparant%20les%20sortants%20de%20l%27%C3%A9cole%20aux%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20secondaires%20%C3%A2g%C3%A9s%20de%2018%20%C3%A0%2020%20ans
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Après l’école
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1999-07-22
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- convocation
1, fiche 56, Anglais, convocation
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- commencement 2, fiche 56, Anglais, commencement
correct
- graduation 3, fiche 56, Anglais, graduation
correct
- graduation ceremony 2, fiche 56, Anglais, graduation%20ceremony
correct
- commencement ceremony 4, fiche 56, Anglais, commencement%20ceremony
correct
- commencement exercises 5, fiche 56, Anglais, commencement%20exercises
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Formal meeting or grouping of faculty, students, and alumni of a university, generally for the purpose of conferring degrees. 6, fiche 56, Anglais, - convocation
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Grades et diplômes
Fiche 56, La vedette principale, Français
- collation des grades
1, fiche 56, Français, collation%20des%20grades
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- collation 2, fiche 56, Français, collation
correct, nom féminin
- collation des diplômes 3, fiche 56, Français, collation%20des%20dipl%C3%B4mes
nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Cérémonie de clôture de l'année universitaire où les étudiants qui ont terminé avec succès leur cours reçoivent un grade universitaire. 4, fiche 56, Français, - collation%20des%20grades
Record number: 56, Textual support number: 2 DEF
collation des grades : Action de conférer des grades universitaires. 5, fiche 56, Français, - collation%20des%20grades
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas employer graduation pour désigner la collation des grades. 5, fiche 56, Français, - collation%20des%20grades
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Dans l'enseignement secondaire et l'enseignement collégial, on dit cérémonie de remise des diplômes, cérémonie de fin d'études ou même, selon le cas, bal ou fête de fin d'études. En anglais, graduation désigne soit l'action de recevoir (par l'élève) ou de décerner (par l'établissement ou l'État) un diplôme, soit la cérémonie au cours de laquelle des grades sont conférés (à l'université) ou des diplômes sont remis. 5, fiche 56, Français, - collation%20des%20grades
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
collation des grades : Terme et définition recommandés par l'OLF. 6, fiche 56, Français, - collation%20des%20grades
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- cérémonie de fin d’étude
- cérémonie de fin d’études
- remise des diplômes
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1999-07-21
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- The Class of '95: Report of 1997 National Survey of 1995 Graduates
1, fiche 57, Anglais, The%20Class%20of%20%2795%3A%20Report%20of%201997%20National%20Survey%20of%201995%20Graduates
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Published in 1999 by Human Resources Development Canada. 1, fiche 57, Anglais, - The%20Class%20of%20%2795%3A%20Report%20of%201997%20National%20Survey%20of%201995%20Graduates
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
Fiche 57, La vedette principale, Français
- La promotion de 1995 : rapport de l'enquête nationale(1997) auprès des diplômés de 1995
1, fiche 57, Français, La%20promotion%20de%201995%20%3A%20rapport%20de%20l%27enqu%C3%AAte%20nationale%281997%29%20aupr%C3%A8s%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20de%201995
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1999 par Développement des ressources humaines Canada. 1, fiche 57, Français, - La%20promotion%20de%201995%20%3A%20rapport%20de%20l%27enqu%C3%AAte%20nationale%281997%29%20aupr%C3%A8s%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20de%201995
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1999-06-02
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Class of 90 - The First Report of the 1992 National Graduates Survey
1, fiche 58, Anglais, Class%20of%2090%20%2D%20The%20First%20Report%20of%20the%201992%20National%20Graduates%20Survey
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Published by Human Resources Development Canada. 1, fiche 58, Anglais, - Class%20of%2090%20%2D%20The%20First%20Report%20of%20the%201992%20National%20Graduates%20Survey
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Promotion de 1990-Premier rapport découlant de l'Enquête nationale auprès des diplômés, 1992
1, fiche 58, Français, Promotion%20de%201990%2DPremier%20rapport%20d%C3%A9coulant%20de%20l%27Enqu%C3%AAte%20nationale%20aupr%C3%A8s%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%2C%201992
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Publié par Développement des ressources humaines Canada. 1, fiche 58, Français, - Promotion%20de%201990%2DPremier%20rapport%20d%C3%A9coulant%20de%20l%27Enqu%C3%AAte%20nationale%20aupr%C3%A8s%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%2C%201992
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1999-05-28
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- School and School-Related Administration
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Provincial Graduate Referral Office 1, fiche 59, Anglais, Provincial%20Graduate%20Referral%20Office
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Bureau provincial de présentation pour diplômés
1, fiche 59, Français, Bureau%20provincial%20de%20pr%C3%A9sentation%20pour%20dipl%C3%B4m%C3%A9s
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 59, Français, - Bureau%20provincial%20de%20pr%C3%A9sentation%20pour%20dipl%C3%B4m%C3%A9s
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1999-05-21
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Job Market Positive for Most Generation X Graduates
1, fiche 60, Anglais, Job%20Market%20Positive%20for%20Most%20Generation%20X%20Graduates
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Published in "Applied Research Bulletin" by Human Resources Development Canada. 1, fiche 60, Anglais, - Job%20Market%20Positive%20for%20Most%20Generation%20X%20Graduates
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Marché de l'emploi favorable pour la majorité des diplômés de la «génération» X
1, fiche 60, Français, March%C3%A9%20de%20l%27emploi%20favorable%20pour%20la%20majorit%C3%A9%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20de%20la%20%C2%ABg%C3%A9n%C3%A9ration%C2%BB%20X
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Publié dans «Bulletin de recherche appliquée» par Développement des Ressources humaines Canada. 1, fiche 60, Français, - March%C3%A9%20de%20l%27emploi%20favorable%20pour%20la%20majorit%C3%A9%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20de%20la%20%C2%ABg%C3%A9n%C3%A9ration%C2%BB%20X
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1999-05-21
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology of Work
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Technological Change Through Knowledge Workers - The Case of Recently Graduated Engineers
1, fiche 61, Anglais, Technological%20Change%20Through%20Knowledge%20Workers%20%2D%20The%20Case%20of%20Recently%20Graduated%20Engineers
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Published in "Applied Research Bulletin" by Human Resources Development Canada. 1, fiche 61, Anglais, - Technological%20Change%20Through%20Knowledge%20Workers%20%2D%20The%20Case%20of%20Recently%20Graduated%20Engineers
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie du travail
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Le changement technologique sous l'influence des travailleurs du savoir-Le cas des ingénieurs récemment diplômés
1, fiche 61, Français, Le%20changement%20technologique%20sous%20l%27influence%20des%20travailleurs%20du%20savoir%2DLe%20cas%20des%20ing%C3%A9nieurs%20r%C3%A9cemment%20dipl%C3%B4m%C3%A9s
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Publié dans «Bulletin de recherche appliquée» par Développement des Ressources humaines Canada. 1, fiche 61, Français, - Le%20changement%20technologique%20sous%20l%27influence%20des%20travailleurs%20du%20savoir%2DLe%20cas%20des%20ing%C3%A9nieurs%20r%C3%A9cemment%20dipl%C3%B4m%C3%A9s
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1999-05-12
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Recruiting of Personnel
- Labour and Employment
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Facing the Challenge: Recruting the Next Generation of University Graduates to the Public Service
1, fiche 62, Anglais, Facing%20the%20Challenge%3A%20Recruting%20the%20Next%20Generation%20of%20University%20Graduates%20to%20the%20Public%20Service
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Published in 1998 by the Public Service Commission. 1, fiche 62, Anglais, - Facing%20the%20Challenge%3A%20Recruting%20the%20Next%20Generation%20of%20University%20Graduates%20to%20the%20Public%20Service
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Recrutement du personnel
- Travail et emploi
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Relever le défi : recruter la prochaine génération de diplômés universitaires pour la fonction publique
1, fiche 62, Français, Relever%20le%20d%C3%A9fi%20%3A%20recruter%20la%20prochaine%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20universitaires%20pour%20la%20fonction%20publique
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1998 par la Commission de la fonction publique. 1, fiche 62, Français, - Relever%20le%20d%C3%A9fi%20%3A%20recruter%20la%20prochaine%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20universitaires%20pour%20la%20fonction%20publique
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1999-04-30
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Statistics
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Major fields of study of postsecondary graduates
1, fiche 63, Anglais, Major%20fields%20of%20study%20of%20postsecondary%20graduates
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Statistics Canada. 1, fiche 63, Anglais, - Major%20fields%20of%20study%20of%20postsecondary%20graduates
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Statistique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Principaux domaines d’études des diplômés postsecondaires
1, fiche 63, Français, Principaux%20domaines%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20postsecondaires
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Statistique Canada. 1, fiche 63, Français, - Principaux%20domaines%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20postsecondaires
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1998-12-10
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Foreign Trade
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Notes for an address by the Honourable Sergio Marchi, Minister for International Trade, at the International Graduate Business Conference
1, fiche 64, Anglais, Notes%20for%20an%20address%20by%20the%20Honourable%20Sergio%20Marchi%2C%20Minister%20for%20International%20Trade%2C%20at%20the%20International%20Graduate%20Business%20Conference
correct, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Toronto, Ontario. March 6, 1998. 1, fiche 64, Anglais, - Notes%20for%20an%20address%20by%20the%20Honourable%20Sergio%20Marchi%2C%20Minister%20for%20International%20Trade%2C%20at%20the%20International%20Graduate%20Business%20Conference
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce extérieur
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Notes pour une allocution de l'honorable Sergio Marchi, ministre du Commerce international, à la conférence des diplômés en commerce international
1, fiche 64, Français, Notes%20pour%20une%20allocution%20de%20l%27honorable%20Sergio%20Marchi%2C%20ministre%20du%20Commerce%20international%2C%20%C3%A0%20la%20conf%C3%A9rence%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20en%20commerce%20international
correct, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Ottawa (Ontario), le 6 mars 1998. 1, fiche 64, Français, - Notes%20pour%20une%20allocution%20de%20l%27honorable%20Sergio%20Marchi%2C%20ministre%20du%20Commerce%20international%2C%20%C3%A0%20la%20conf%C3%A9rence%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20en%20commerce%20international
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1998-11-20
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Textile Industries
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Textiles Graduates Society
1, fiche 65, Anglais, Textiles%20Graduates%20Society
correct, Québec
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Saint-Hyacinthe, Quebec. 1, fiche 65, Anglais, - Textiles%20Graduates%20Society
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- The Textile Graduates Society
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Industries du textile
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Société des diplômés en textiles
1, fiche 65, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20en%20textiles
correct, nom féminin, Québec
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Saint-Hyacinthe (Québec). 1, fiche 65, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20en%20textiles
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- La Société des diplômés en textiles
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1998-09-16
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Association professionnelle des technologues diplômés en électrophysiologie médicale
1, fiche 66, Anglais, Association%20professionnelle%20des%20technologues%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20en%20%C3%A9lectrophysiologie%20m%C3%A9dicale
Québec
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- APTDEPM 2, fiche 66, Anglais, APTDEPM
Québec
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Association professionnelle des technologues diplômés en électrophysiologie médicale
1, fiche 66, Français, Association%20professionnelle%20des%20technologues%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20en%20%C3%A9lectrophysiologie%20m%C3%A9dicale
nom féminin, Québec
Fiche 66, Les abréviations, Français
- APTDEPM 2, fiche 66, Français, APTDEPM
nom féminin, Québec
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1998-07-21
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Recruiting of Personnel
- Public Service
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Facing the Challenge: Recruiting the Next Generation of University Graduates to the Public Service 1, fiche 67, Anglais, Facing%20the%20Challenge%3A%20Recruiting%20the%20Next%20Generation%20of%20University%20Graduates%20to%20the%20Public%20Service
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- Facing the Challenge
- Recruiting the Next Generation of University Graduates to the Public Service
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Relever le défi : Recruter la prochaine génération des diplômés universitaires pour la fonction publique 1, fiche 67, Français, Relever%20le%20d%C3%A9fi%20%3A%20Recruter%20la%20prochaine%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20universitaires%20pour%20la%20fonction%20publique
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un ouvrage traitant d'une des grandes priorités du gouvernement. 1, fiche 67, Français, - Relever%20le%20d%C3%A9fi%20%3A%20Recruter%20la%20prochaine%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20universitaires%20pour%20la%20fonction%20publique
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Communications, CFP [Commission de la fonction publique]. 1, fiche 67, Français, - Relever%20le%20d%C3%A9fi%20%3A%20Recruter%20la%20prochaine%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20universitaires%20pour%20la%20fonction%20publique
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- Relever le défi
- Recruter la prochaine génération des diplômés universitaires pour la fonction publique
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1998-07-16
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- The Graduate
1, fiche 68, Anglais, The%20Graduate
correct, Ontario
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Published by the Insurance Institute of Canada (IIC). 2, fiche 68, Anglais, - The%20Graduate
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Diplômés
1, fiche 68, Français, Dipl%C3%B4m%C3%A9s
correct, Ontario
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Publié par l'Institut d'assurance du Canada. 1, fiche 68, Français, - Dipl%C3%B4m%C3%A9s
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1998-06-13
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Farm Management and Policy
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Agricultural Graduates' Association Inc.
1, fiche 69, Anglais, Saskatchewan%20Agricultural%20Graduates%27%20Association%20Inc%2E
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- SAGA 2, fiche 69, Anglais, SAGA
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Saskatoon, Saskatchewan. 1, fiche 69, Anglais, - Saskatchewan%20Agricultural%20Graduates%27%20Association%20Inc%2E
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- Saskatchewan Agricultural Graduates' Association
- Agricultural Graduates' Association of Saskatchewan
- Agricultural Graduates' Association of Saskatchewan Inc.
- Saskatchewan Association of Agricultural Graduates
- Saskatchewan Association of Agricultural Graduates Inc.
- Association of Agricultural Graduates of Saskatchewan
- Association of Agricultural Graduates of Saskatchewan Inc.
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Gestion et politique agricole
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Agricultural Graduate’s Association Inc.
1, fiche 69, Français, Saskatchewan%20Agricultural%20Graduate%26rsquo%3Bs%20Association%20Inc%2E
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Saskatoon (Saskatchewan). 1, fiche 69, Français, - Saskatchewan%20Agricultural%20Graduate%26rsquo%3Bs%20Association%20Inc%2E
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- Association des diplômés en agriculture de la Saskatchewan
- Association des diplômés en agriculture de la Saskatchewan Inc.
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1998-05-19
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- History
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Graduate Students' Committee
1, fiche 70, Anglais, Graduate%20Students%27%20Committee
correct, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Canadian Historical Association. 1, fiche 70, Anglais, - Graduate%20Students%27%20Committee
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Histoire
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Comité d’étudiants/es diplômés/es
1, fiche 70, Français, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudiants%2Fes%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%2Fes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Société historique du Canada. 1, fiche 70, Français, - Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudiants%2Fes%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%2Fes
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1998-05-01
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Association des diplômés de Polytechnique
1, fiche 71, Anglais, Association%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20de%20Polytechnique
correct, Québec
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- ADP 2, fiche 71, Anglais, ADP
correct, Québec
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- Association des anciens élèves de l'École Polytechnique de Montréal 3, fiche 71, Anglais, Association%20des%20anciens%20%C3%A9l%C3%A8ves%20de%20l%27%C3%89cole%20Polytechnique%20de%20Montr%C3%A9al
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Association des diplômés de Polytechnique
1, fiche 71, Français, Association%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20de%20Polytechnique
correct, nom féminin, Québec
Fiche 71, Les abréviations, Français
- ADP 2, fiche 71, Français, ADP
correct, Québec
Fiche 71, Les synonymes, Français
- Association des anciens élèves de l’École Polytechnique de Montréal 3, fiche 71, Français, Association%20des%20anciens%20%C3%A9l%C3%A8ves%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89cole%20Polytechnique%20de%20Montr%C3%A9al
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l'organisme. 4, fiche 71, Français, - Association%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20de%20Polytechnique
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1998-04-30
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- training graduates
1, fiche 72, Anglais, training%20graduates
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 72, La vedette principale, Français
- diplômés des cours de formation
1, fiche 72, Français, dipl%C3%B4m%C3%A9s%20des%20cours%20de%20formation
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1998-04-03
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- College and related institutions postsecondary enrolment and graduates survey
1, fiche 73, Anglais, College%20and%20related%20institutions%20postsecondary%20enrolment%20and%20graduates%20survey
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Statistics Canada, Education Quartely Review, Winter 1995, Vol. 2, No. 4. 1, fiche 73, Anglais, - College%20and%20related%20institutions%20postsecondary%20enrolment%20and%20graduates%20survey
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Enquête sur les effectifs et les diplômés des collèges et des établissements d’enseignement postsecondaires analogues
1, fiche 73, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20les%20effectifs%20et%20les%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20des%20coll%C3%A8ges%20et%20des%20%C3%A9tablissements%20d%26rsquo%3Benseignement%20postsecondaires%20analogues
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Statistique Canada, Revue trimestrielle de l'éducation, Hiver 1995, vol. 2, n° 4. 1, fiche 73, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20les%20effectifs%20et%20les%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20des%20coll%C3%A8ges%20et%20des%20%C3%A9tablissements%20d%26rsquo%3Benseignement%20postsecondaires%20analogues
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1998-04-03
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Student borrowing for postsecondary education
1, fiche 74, Anglais, Student%20borrowing%20for%20postsecondary%20education
correct, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Statistics Canada, Education Quartely Review, Summer 1996, Vol. 3, No. 2. 1, fiche 74, Anglais, - Student%20borrowing%20for%20postsecondary%20education
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Emprunts des diplômés des études postsecondaires
1, fiche 74, Français, Emprunts%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20des%20%C3%A9tudes%20postsecondaires
correct, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Statistique Canada, Revue trimestrielle de l'éducation, Été 1996, vol. 3, n° 2. 1, fiche 74, Français, - Emprunts%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20des%20%C3%A9tudes%20postsecondaires
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1998-04-03
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Attitudes of Bachelor's Graduates towards their Programs
1, fiche 75, Anglais, Attitudes%20of%20Bachelor%27s%20Graduates%20towards%20their%20Programs
correct, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Statistics Canada, Education Quartely Review, Summer 1994, Vol. 1, No. 2. 1, fiche 75, Anglais, - Attitudes%20of%20Bachelor%27s%20Graduates%20towards%20their%20Programs
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Attitudes des diplômés du baccalauréat envers leur programme
1, fiche 75, Français, Attitudes%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20du%20baccalaur%C3%A9at%20envers%20leur%20programme
correct, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Statistique Canada, Revue trimestrielle de l'éducation, Été 1994, vol. 1, n° 2. 1, fiche 75, Français, - Attitudes%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20du%20baccalaur%C3%A9at%20envers%20leur%20programme
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1998-03-13
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Labour and Employment
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Graduate Employment/Self-Employment Program
1, fiche 76, Anglais, Graduate%20Employment%2FSelf%2DEmployment%20Program
correct, intergouvernemental
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- GESEP 2, fiche 76, Anglais, GESEP
correct, intergouvernemental
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
This program, component of the Strategic Initiatives, offers wage subsidies to employers of Newfoundland to hire the post-secondary school graduates and provided income support to those graduates who wished to create small businesses. This program is administered by Human Resources Development Canada and the government of Newfoundland. 1, fiche 76, Anglais, - Graduate%20Employment%2FSelf%2DEmployment%20Program
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Travail et emploi
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Programme Emploi/Travail autonome pour les diplômés
1, fiche 76, Français, Programme%20Emploi%2FTravail%20autonome%20pour%20les%20dipl%C3%B4m%C3%A9s
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 76, Les abréviations, Français
- PETAD 2, fiche 76, Français, PETAD
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre du Programme Emploi/Travail autonome pour les diplômés, on a accordé des subventions salariales aux employeurs de Terre-Neuve qui engagent des diplômés voulant créer de petites entreprises. Ce programme fait partie des initiatives stratégiques du gouvernement fédéral. Développement des ressources humaines Canada et le gouvernement de Terre-Neuve administrent le programme. 1, fiche 76, Français, - Programme%20Emploi%2FTravail%20autonome%20pour%20les%20dipl%C3%B4m%C3%A9s
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Emploi/Travail autonome pour les diplômés
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1997-12-04
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- The Class of 90 Revisited: Report of 1995 Follow-up Survey of 1990 Graduates
1, fiche 77, Anglais, The%20Class%20of%2090%20Revisited%3A%20Report%20of%201995%20Follow%2Dup%20Survey%20of%201990%20Graduates
correct, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Published in 1997 by Human Resources Development Canada. 1, fiche 77, Anglais, - The%20Class%20of%2090%20Revisited%3A%20Report%20of%201995%20Follow%2Dup%20Survey%20of%201990%20Graduates
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- The Class of 90 Revisited
- Report of 1995 Follow-up Survey of 1990 Graduates
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
Fiche 77, La vedette principale, Français
- La promotion de 1990 second regard : rapport de l'Enquête de suivi(1995) auprès des diplômés de 1990
1, fiche 77, Français, La%20promotion%20de%201990%20second%20regard%20%3A%20rapport%20de%20l%27Enqu%C3%AAte%20de%20suivi%281995%29%20aupr%C3%A8s%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20de%201990
correct, nom féminin, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1997 par Développement des ressources humaines Canada. 1, fiche 77, Français, - La%20promotion%20de%201990%20second%20regard%20%3A%20rapport%20de%20l%27Enqu%C3%AAte%20de%20suivi%281995%29%20aupr%C3%A8s%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20de%201990
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- La promotion de 1990 second regard
- Rapport de l'Enquête de suivi(1995) auprès des diplômés de 1990
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Conference Titles
- Education
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- International Conference of States for the Adoption of a Convention on the Recognition of Studies, Diplomas and Degrees in Higher Education in the Arab States 1, fiche 78, Anglais, International%20Conference%20of%20States%20for%20the%20Adoption%20of%20a%20Convention%20on%20the%20Recognition%20of%20Studies%2C%20Diplomas%20and%20Degrees%20in%20Higher%20Education%20in%20the%20Arab%20States
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Pédagogie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Conférence internationale d’États en vue de l'adoption d’une convention sur la reconnaissance des études et des diplômes de l'enseignement supérieur dans les États arabes
1, fiche 78, Français, Conf%C3%A9rence%20internationale%20d%26rsquo%3B%C3%89tats%20en%20vue%20de%20l%27adoption%20d%26rsquo%3Bune%20convention%20sur%20la%20reconnaissance%20des%20%C3%A9tudes%20et%20des%20dipl%C3%B4mes%20de%20l%27enseignement%20sup%C3%A9rieur%20dans%20les%20%C3%89tats%20arabes
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Pedagogía
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia internacional de Estados para la adopción de una Convención sobre el reconocimiento de estudios y diplomas de enseñanza superior en los Estados árabes
1, fiche 78, Espagnol, Conferencia%20internacional%20de%20Estados%20para%20la%20adopci%C3%B3n%20de%20una%20Convenci%C3%B3n%20sobre%20el%20reconocimiento%20de%20estudios%20y%20diplomas%20de%20ense%C3%B1anza%20superior%20en%20los%20Estados%20%C3%A1rabes
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1997-10-02
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Education
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- The class of 86 revisited : a compendium of findings of the 1991 follow-up of 1986 graduates survey with comparisons to the 1988 National Graduates Survey
1, fiche 79, Anglais, The%20class%20of%2086%20revisited%20%3A%20a%20compendium%20of%20findings%20of%20the%201991%20follow%2Dup%20of%201986%20graduates%20survey%20with%20comparisons%20to%20the%201988%20National%20Graduates%20Survey
correct, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- The class of 86 revisited (a compendium of findings) 1, fiche 79, Anglais, The%20class%20of%2086%20revisited%20%28a%20compendium%20of%20findings%29
correct, voir observation, Canada
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Cover title: The class of 86 revisited (a compendium of findings). By Lynn Barr-Telford et al. Ottawa, Statistics Canada, Issued jointly with Human Resources Development Canada,1996. 1, fiche 79, Anglais, - The%20class%20of%2086%20revisited%20%3A%20a%20compendium%20of%20findings%20of%20the%201991%20follow%2Dup%20of%201986%20graduates%20survey%20with%20comparisons%20to%20the%201988%20National%20Graduates%20Survey
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pédagogie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- La promotion de 1986 : second regard : compendium des résultats du suivi de 1991 relativement à l'enquête menée auprès des diplômés de 1986 et comparaison avec l'Enquête nationale auprès des diplômés de 1988
1, fiche 79, Français, La%20promotion%20de%201986%20%3A%20second%20regard%20%3A%20compendium%20des%20r%C3%A9sultats%20du%20suivi%20de%201991%20relativement%20%C3%A0%20l%27enqu%C3%AAte%20men%C3%A9e%20aupr%C3%A8s%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20de%201986%20et%20comparaison%20avec%20l%27Enqu%C3%AAte%20nationale%20aupr%C3%A8s%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20de%201988
correct, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- La promotion de 1986 : second regard (compendium des résultats) 1, fiche 79, Français, La%20promotion%20de%201986%20%3A%20second%20regard%20%28compendium%20des%20r%C3%A9sultats%29
correct, voir observation, Canada
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Titre de la couverture : La promotion de 1986 : second regard (compendium des résultats). Ottawa, Statistique Canada, 1996. 1, fiche 79, Français, - La%20promotion%20de%201986%20%3A%20second%20regard%20%3A%20compendium%20des%20r%C3%A9sultats%20du%20suivi%20de%201991%20relativement%20%C3%A0%20l%27enqu%C3%AAte%20men%C3%A9e%20aupr%C3%A8s%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20de%201986%20et%20comparaison%20avec%20l%27Enqu%C3%AAte%20nationale%20aupr%C3%A8s%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20de%201988
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1997-08-27
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
- Education
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Ontario Graduate Transition Tax Credit 1, fiche 80, Anglais, Ontario%20Graduate%20Transition%20Tax%20Credit
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- Ontario Graduate Transitions Tax Credit
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
- Pédagogie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Crédit d’impôt de l'Ontario pour l'insertion professionnelle des jeunes diplômés
1, fiche 80, Français, Cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20de%20l%27Ontario%20pour%20l%27insertion%20professionnelle%20des%20jeunes%20dipl%C3%B4m%C3%A9s
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
- CIOIPJD 1, fiche 80, Français, CIOIPJD
nom masculin
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Revenu Canada, Formulaire T1C-ONT 1997. 1, fiche 80, Français, - Cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20de%20l%27Ontario%20pour%20l%27insertion%20professionnelle%20des%20jeunes%20dipl%C3%B4m%C3%A9s
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1997-06-30
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- education supply model
1, fiche 81, Anglais, education%20supply%20model
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Canadian Occupational Projection System. 1, fiche 81, Anglais, - education%20supply%20model
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 81, La vedette principale, Français
- modèle d’offre(diplômés et finissants)
1, fiche 81, Français, mod%C3%A8le%20d%26rsquo%3Boffre%28dipl%C3%B4m%C3%A9s%20et%20finissants%29
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Système de projections des professions au Canada. 1, fiche 81, Français, - mod%C3%A8le%20d%26rsquo%3Boffre%28dipl%C3%B4m%C3%A9s%20et%20finissants%29
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1997-05-26
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Official Documents
- General Medicine
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Medical Licensure in Canada - Information for Graduates of Foreign Medical Schools 1, fiche 82, Anglais, Medical%20Licensure%20in%20Canada%20%2D%20Information%20for%20Graduates%20of%20Foreign%20Medical%20Schools
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Documents officiels
- Médecine générale
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Le permis d’exercice de la médecine au Canada-Renseignements à l'intention des médecins diplômés à l'étranger
1, fiche 82, Français, Le%20permis%20d%26rsquo%3Bexercice%20de%20la%20m%C3%A9decine%20au%20Canada%2DRenseignements%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20m%C3%A9decins%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Santé Canada. 1, fiche 82, Français, - Le%20permis%20d%26rsquo%3Bexercice%20de%20la%20m%C3%A9decine%20au%20Canada%2DRenseignements%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20m%C3%A9decins%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1997-04-25
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- International Convention on the Recognition of Studies, Diplomas and Degrees in Higher Education in the Arab and European states bordering on the Mediterranean
1, fiche 83, Anglais, International%20Convention%20on%20the%20Recognition%20of%20Studies%2C%20Diplomas%20and%20Degrees%20in%20Higher%20Education%20in%20the%20Arab%20and%20European%20states%20bordering%20on%20the%20Mediterranean
correct, international
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- Convention on the Recognition of Studies, Diplomas and Degrees in Higher Education in the Arab and European states bordering on the Mediterranean
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Convention internationale sur la reconnaissance des études, des diplômes et des grades de l'enseignement supérieur dans les États arabes et les États européens riverains de la Méditerranée
1, fiche 83, Français, Convention%20internationale%20sur%20la%20reconnaissance%20des%20%C3%A9tudes%2C%20des%20dipl%C3%B4mes%20et%20des%20grades%20de%20l%27enseignement%20sup%C3%A9rieur%20dans%20les%20%C3%89tats%20arabes%20et%20les%20%C3%89tats%20europ%C3%A9ens%20riverains%20de%20la%20M%C3%A9diterran%C3%A9e
correct, international
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- Convention sur la reconnaissance des études, des diplômes et des grades de l'enseignement supérieur dans les États arabes et les États européens riverains de la Méditerranée
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- Convenio Internacional de Convalidación de Estudios, Títulos y Diplomas de Educación Superior en los Estados Árabes y los Estados Europeos Ribereños del Mediterráneo
1, fiche 83, Espagnol, Convenio%20Internacional%20de%20Convalidaci%C3%B3n%20de%20Estudios%2C%20T%C3%ADtulos%20y%20Diplomas%20de%20Educaci%C3%B3n%20Superior%20en%20los%20Estados%20%C3%81rabes%20y%20los%20Estados%20Europeos%20Ribere%C3%B1os%20del%20Mediterr%C3%A1neo
correct, international
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- Convenio de Convalidación de Estudios, Títulos y Diplomas de Educación Superior en los Estados Árabes y los Estados Europeos Ribereños del Mediterráneo
Fiche 84 - données d’organisme interne 1997-03-19
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Education (General)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- The Class of 90: A Compendium of Findings from the 1992 National Graduates Survey of 1990 Graduates
1, fiche 84, Anglais, The%20Class%20of%2090%3A%20A%20Compendium%20of%20Findings%20from%20the%201992%20National%20Graduates%20Survey%20of%201990%20Graduates
correct, Canada
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- The Class of 90 (A Compendium of Findings) 1, fiche 84, Anglais, The%20Class%20of%2090%20%28A%20Compendium%20of%20Findings%29
correct, Canada
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Published in 1996 by Human Resources Development Canada in cooperation with Statistics Canada. 1, fiche 84, Anglais, - The%20Class%20of%2090%3A%20A%20Compendium%20of%20Findings%20from%20the%201992%20National%20Graduates%20Survey%20of%201990%20Graduates
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Cover title: The Class of 90 (A Compendium of Findings). 1, fiche 84, Anglais, - The%20Class%20of%2090%3A%20A%20Compendium%20of%20Findings%20from%20the%201992%20National%20Graduates%20Survey%20of%201990%20Graduates
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- La promotion de 1990 : compendium des résultats de l'Enquête nationale de 1992 menée auprès des diplômés de 1990
1, fiche 84, Français, La%20promotion%20de%201990%20%3A%20compendium%20des%20r%C3%A9sultats%20de%20l%27Enqu%C3%AAte%20nationale%20de%201992%20men%C3%A9e%20aupr%C3%A8s%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20de%201990
correct, Canada
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- La promotion de 1990 (compendium des résultats) 1, fiche 84, Français, La%20promotion%20de%201990%20%28compendium%20des%20r%C3%A9sultats%29
correct, Canada
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1996 par Développement des ressources humaines Canada conjointement avec Statistique Canada. 1, fiche 84, Français, - La%20promotion%20de%201990%20%3A%20compendium%20des%20r%C3%A9sultats%20de%20l%27Enqu%C3%AAte%20nationale%20de%201992%20men%C3%A9e%20aupr%C3%A8s%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20de%201990
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Titre de la couverture: La promotion de 1990 (compendium des résultats). 1, fiche 84, Français, - La%20promotion%20de%201990%20%3A%20compendium%20des%20r%C3%A9sultats%20de%20l%27Enqu%C3%AAte%20nationale%20de%201992%20men%C3%A9e%20aupr%C3%A8s%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20de%201990
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1996-10-08
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Medical Staff
- Education
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Sponsorship Letter from the Government of Canada for Medical Graduates Seeking Postgraduate Training in the USA 1, fiche 85, Anglais, Sponsorship%20Letter%20from%20the%20Government%20of%20Canada%20for%20Medical%20Graduates%20Seeking%20Postgraduate%20Training%20in%20the%20USA
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- Sponsorship Letter from the Government of Canada for Medical Graduates Seeking Postgraduate Training in the United States
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Personnel médical
- Pédagogie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Lettre de parrainage adressée par le gouvernement du Canada aux diplômés en médecine qui veulent suivre des études supérieures aux États-Unis
1, fiche 85, Français, Lettre%20de%20parrainage%20adress%C3%A9e%20par%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20aux%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20en%20m%C3%A9decine%20qui%20veulent%20suivre%20des%20%C3%A9tudes%20sup%C3%A9rieures%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Le document figure dans notre dossier documentaire «Études en médecine aux États-Unis». 1, fiche 85, Français, - Lettre%20de%20parrainage%20adress%C3%A9e%20par%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20aux%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20en%20m%C3%A9decine%20qui%20veulent%20suivre%20des%20%C3%A9tudes%20sup%C3%A9rieures%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1996-09-25
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Regulation respecting equivalence standards for diplomas granted outside Québec for a pharmacist's permit to be issued
1, fiche 86, Anglais, Regulation%20respecting%20equivalence%20standards%20for%20diplomas%20granted%20outside%20Qu%C3%A9bec%20for%20a%20pharmacist%27s%20permit%20to%20be%20issued
correct, Québec
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Règlement sur les normes d’équivalence des diplômes délivrés hors du Québec pour la délivrance d’un permis de pharmacien
1, fiche 86, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20normes%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalence%20des%20dipl%C3%B4mes%20d%C3%A9livr%C3%A9s%20hors%20du%20Qu%C3%A9bec%20pour%20la%20d%C3%A9livrance%20d%26rsquo%3Bun%20permis%20de%20pharmacien
correct, Québec
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1996-09-25
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Règlement sur les normes d'équivalence des diplômes des opticiens d'ordonnances
1, fiche 87, Anglais, R%C3%A8glement%20sur%20les%20normes%20d%27%C3%A9quivalence%20des%20dipl%C3%B4mes%20des%20opticiens%20d%27ordonnances
correct, Québec
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Règlement sur les normes d’équivalence des diplômes des opticiens d’ordonnances
1, fiche 87, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20normes%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalence%20des%20dipl%C3%B4mes%20des%20opticiens%20d%26rsquo%3Bordonnances
correct, Québec
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1996-09-20
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Regulation respecting equivalence standards for diplomas granted by educational institutions outside Québec for purposes of the Ordre des ingénieurs forestiers du Québec
1, fiche 88, Anglais, Regulation%20respecting%20equivalence%20standards%20for%20diplomas%20granted%20by%20educational%20institutions%20outside%20Qu%C3%A9bec%20for%20purposes%20of%20the%20Ordre%20des%20ing%C3%A9nieurs%20forestiers%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, Québec
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Règlement sur les normes d’équivalence des diplômes délivrés par les établissements d’enseignement hors du Québec aux fins de l'Ordre des ingénieurs forestiers du Québec
1, fiche 88, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20normes%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalence%20des%20dipl%C3%B4mes%20d%C3%A9livr%C3%A9s%20par%20les%20%C3%A9tablissements%20d%26rsquo%3Benseignement%20hors%20du%20Qu%C3%A9bec%20aux%20fins%20de%20l%27Ordre%20des%20ing%C3%A9nieurs%20forestiers%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom masculin, Québec
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1996-09-11
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Règlement sur les normes d'équivalence de diplômes pour la délivrance d'un permis de la Corporation professionnelle des travailleurs sociaux du Québec
1, fiche 89, Anglais, R%C3%A8glement%20sur%20les%20normes%20d%27%C3%A9quivalence%20de%20dipl%C3%B4mes%20pour%20la%20d%C3%A9livrance%20d%27un%20permis%20de%20la%20Corporation%20professionnelle%20des%20travailleurs%20sociaux%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, Québec
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Règlement sur les normes d’équivalence de diplômes pour la délivrance d’un permis de la Corporation professionnelle des travailleurs sociaux du Québec
1, fiche 89, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20normes%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalence%20de%20dipl%C3%B4mes%20pour%20la%20d%C3%A9livrance%20d%26rsquo%3Bun%20permis%20de%20la%20Corporation%20professionnelle%20des%20travailleurs%20sociaux%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, Québec
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1996-09-09
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Regulation respecting the diplomas issued by designated teaching establishments which give access to permits or specialist's certificates of professional corporations
1, fiche 90, Anglais, Regulation%20respecting%20the%20diplomas%20issued%20by%20designated%20teaching%20establishments%20which%20give%20access%20to%20permits%20or%20specialist%27s%20certificates%20of%20professional%20corporations
correct, Québec
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Règlement sur les diplômes délivrés par les établissements d’enseignement désignés qui donnent droit aux permis et aux certificats de spécialistes des corporations professionnelles
1, fiche 90, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20dipl%C3%B4mes%20d%C3%A9livr%C3%A9s%20par%20les%20%C3%A9tablissements%20d%26rsquo%3Benseignement%20d%C3%A9sign%C3%A9s%20qui%20donnent%20droit%20aux%20permis%20et%20aux%20certificats%20de%20sp%C3%A9cialistes%20des%20corporations%20professionnelles
correct, Québec
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1996-09-09
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Règlement sur l'équivalence de diplômes universitaires relativement aux conseillers en relations industrielles
1, fiche 91, Anglais, R%C3%A8glement%20sur%20l%27%C3%A9quivalence%20de%20dipl%C3%B4mes%20universitaires%20relativement%20aux%20conseillers%20en%20relations%20industrielles
correct, Québec
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Règlement sur l'équivalence de diplômes universitaires relativement aux conseillers en relations industrielles
1, fiche 91, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27%C3%A9quivalence%20de%20dipl%C3%B4mes%20universitaires%20relativement%20aux%20conseillers%20en%20relations%20industrielles
correct, Québec
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1996-09-03
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Regulation respecting equivalence standards for diplomas granted by educational institutions outside Québec for an agrologist's permit to be issued
1, fiche 92, Anglais, Regulation%20respecting%20equivalence%20standards%20for%20diplomas%20granted%20by%20educational%20institutions%20outside%20Qu%C3%A9bec%20for%20an%20agrologist%27s%20permit%20to%20be%20issued
correct, Québec
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Règlement sur les normes d’équivalence des diplômes délivrés par les établissements d’enseignement hors du Québec, aux fins de la délivrance d’un permis d’agronome
1, fiche 92, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20normes%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalence%20des%20dipl%C3%B4mes%20d%C3%A9livr%C3%A9s%20par%20les%20%C3%A9tablissements%20d%26rsquo%3Benseignement%20hors%20du%20Qu%C3%A9bec%2C%20aux%20fins%20de%20la%20d%C3%A9livrance%20d%26rsquo%3Bun%20permis%20d%26rsquo%3Bagronome
correct, Québec
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1996-06-22
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Finance
- Labour and Employment
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- Engineering
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- stipend to graduate student 1, fiche 93, Anglais, stipend%20to%20graduate%20student
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
NSERC [Natural Sciences and Engineering Research Council]. 2, fiche 93, Anglais, - stipend%20to%20graduate%20student
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- graduate student stipend
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Finances
- Travail et emploi
- Grades et diplômes
- Ingénierie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- paiement aux étudiants diplômés
1, fiche 93, Français, paiement%20aux%20%C3%A9tudiants%20dipl%C3%B4m%C3%A9s
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Source : CONTACT, Sept. 1981. 1, fiche 93, Français, - paiement%20aux%20%C3%A9tudiants%20dipl%C3%B4m%C3%A9s
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
CRSNG [Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie]. 2, fiche 93, Français, - paiement%20aux%20%C3%A9tudiants%20dipl%C3%B4m%C3%A9s
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1996-06-22
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- General Vocabulary
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- present degree status 1, fiche 94, Anglais, present%20degree%20status
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 94, La vedette principale, Français
- diplômes actuels et ceux ou celui en cours de préparation
1, fiche 94, Français, dipl%C3%B4mes%20actuels%20et%20ceux%20ou%20celui%20en%20cours%20de%20pr%C3%A9paration
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- diplômes actuels et en cours de préparation
- diplômes actuels
- diplômes en cours de préparation
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Finance
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- International Relations
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- equity of diplomas 1, fiche 95, Anglais, equity%20of%20diplomas
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Finances
- Grades et diplômes
- Relations internationales
Fiche 95, La vedette principale, Français
- équivalence des diplômes
1, fiche 95, Français, %C3%A9quivalence%20des%20dipl%C3%B4mes
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Communauté économique européenne. 1, fiche 95, Français, - %C3%A9quivalence%20des%20dipl%C3%B4mes
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1996-05-28
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Labour and Employment
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- The Graduate Internship Project 1, fiche 96, Anglais, The%20Graduate%20Internship%20Project
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Travail et emploi
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Projet de stages pour diplômés 1, fiche 96, Français, Projet%20de%20stages%20pour%20dipl%C3%B4m%C3%A9s
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Canadian Network for Credentials Evaluation 1, fiche 97, Anglais, Canadian%20Network%20for%20Credentials%20Evaluation
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Réseau canadien pour l'évaluation des diplômes 1, fiche 97, Français, R%C3%A9seau%20canadien%20pour%20l%27%C3%A9valuation%20des%20dipl%C3%B4mes
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1995-11-01
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Education (General)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Graduation Office
1, fiche 98, Anglais, Graduation%20Office
correct, Québec
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Concordia University. 1, fiche 98, Anglais, - Graduation%20Office
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Délivrance des diplômes
1, fiche 98, Français, D%C3%A9livrance%20des%20dipl%C3%B4mes
correct, nom féminin, Québec
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Université Concordia. 1, fiche 98, Français, - D%C3%A9livrance%20des%20dipl%C3%B4mes
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1995-10-11
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- McGill Graduates' Society
1, fiche 99, Anglais, McGill%20Graduates%27%20Society
Québec
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Association des diplômés de McGill
1, fiche 99, Français, Association%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20de%20McGill
Québec
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu au bureau de l'Association à l'université McGill. 1, fiche 99, Français, - Association%20des%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20de%20McGill
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1995-06-22
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- graduate population
1, fiche 100, Anglais, graduate%20population
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 100, La vedette principale, Français
- nombre de diplômés
1, fiche 100, Français, nombre%20de%20dipl%C3%B4m%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :