TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DISPOSITIF ACCOSTAGE CBM [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-03-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- common berthing mechanism
1, fiche 1, Anglais, common%20berthing%20mechanism
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CBM 2, fiche 1, Anglais, CBM
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Common Berthing Mechanism (CBM) is a functional structure that is used to connect the components of the International Space Station (except the Russian modules). ... A CBM is composed of two parts, an active CBM that uses an electric motor to make connection, and a passive CBM. To connect these two parts, an astronaut first uses the robot arm to grapple the module on which the passive CBM is attached and move it close to the active CBM. A limit switch located on the active CBM senses when the passive CBM is close enough to the active CBM and generates a signal indicating that preparation for berthing is completed. Next, the active CBM extends four capture latches to catch the passive CBM. The 16 power bolts then extend from the active CBM and are inserted into the holes of the passive CBM, completing the connection. When the pressurized modules are connected, a big O-ring seal made of special rubber will seal the CBMs to maintain air-tightness inside the connected modules. 2, fiche 1, Anglais, - common%20berthing%20mechanism
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
common berthing mechanism; CBM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 1, Anglais, - common%20berthing%20mechanism
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Active, passive common berthing mechanism. 3, fiche 1, Anglais, - common%20berthing%20mechanism
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mécanisme commun d’accostage
1, fiche 1, Français, m%C3%A9canisme%20commun%20d%26rsquo%3Baccostage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CBM 2, fiche 1, Français, CBM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mécanisme d’accostage universel 3, fiche 1, Français, m%C3%A9canisme%20d%26rsquo%3Baccostage%20universel
correct, nom masculin
- dispositif d'accostage CBM 4, fiche 1, Français, dispositif%20d%27accostage%20CBM
correct, nom masculin
- dispositif standard d’accostage 2, fiche 1, Français, dispositif%20standard%20d%26rsquo%3Baccostage
nom masculin
- dispositif standard de fixation 5, fiche 1, Français, dispositif%20standard%20de%20fixation
à éviter, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En vue du déplacement du port d'amarrage de la navette, désigné adaptateur pressurisé 2 (PMA, pour Pressurized Mating Adapter), les contrôleurs de vol en poste à Houston ont tenté d'effectuer le cyclage de quatre verrous du [mécanisme commun d'accostage] auquel est actuellement joint le PMA. 5, fiche 1, Français, - m%C3%A9canisme%20commun%20d%26rsquo%3Baccostage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
mécanisme commun d'accostage; CBM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, fiche 1, Français, - m%C3%A9canisme%20commun%20d%26rsquo%3Baccostage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :