TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DISPOSITIF ANTIDERAPANT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Protection of Life
- Plumbing Fixtures
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- slip-guard
1, fiche 1, Anglais, slip%2Dguard
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- slip guard 2, fiche 1, Anglais, slip%20guard
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Safety Equipment: (For use in bathing and toilefing as needed): l. Bath Bench/Transfer Bench. 2. Hand-Held Shower Device. 3. Slip-Guards or Mat for Shower/Bath Tub. 4. Grab Bars as indicated (for use in shower & toileting). 5. Shower Chair. 6. Toilet Hi-Risers 1, fiche 1, Anglais, - slip%2Dguard
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Fill the bathtub 12 in. deep with cold water. Walk for 2 minutes with a stork-like gait, each time lifting your foot completely out of the water. Use slip guards to prevent falls. 2, fiche 1, Anglais, - slip%2Dguard
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Appareils sanitaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dispositif de protection anti-chute
1, fiche 1, Français, dispositif%20de%20protection%20anti%2Dchute
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- protection anti-chute 1, fiche 1, Français, protection%20anti%2Dchute
proposition, nom féminin
- dispositif antidérapant 1, fiche 1, Français, dispositif%20antid%C3%A9rapant
proposition, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
P. ex. : bandes antidérapantes. (Voir justification complémentaire reproduite ci-après). 1, fiche 1, Français, - dispositif%20de%20protection%20anti%2Dchute
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Dans la salle de bains. [...] choisir des revêtements de sols antidérapants. Utiliser des tapis de bains antidérapants. Par un traitement chimique, rendre les baignoires et douches ou les sols glissants plus rugueux. Mettre des nattes ou des bandes antidérapantes. Faire installer de nouvelles baignoires ou douches fabriquées avec du matériel antidérapant. Faire monter des poignées et des sièges spéciaux dans la baignoire et dans la douche. 2, fiche 1, Français, - dispositif%20de%20protection%20anti%2Dchute
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-11-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- anti-slip device for shoes and boots
1, fiche 2, Anglais, anti%2Dslip%20device%20for%20shoes%20and%20boots
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ISO code: 09 03 45. 2, fiche 2, Anglais, - anti%2Dslip%20device%20for%20shoes%20and%20boots
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dispositif antidérapant pour chaussures et bottes
1, fiche 2, Français, dispositif%20antid%C3%A9rapant%20pour%20chaussures%20et%20bottes
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Code ISO : 09 03 45. 2, fiche 2, Français, - dispositif%20antid%C3%A9rapant%20pour%20chaussures%20et%20bottes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-09-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Transport of Goods
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- snubbing device
1, fiche 3, Anglais, snubbing%20device
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- retarding device 1, fiche 3, Anglais, retarding%20device
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any device used to block the load's lengthwise movement. 1, fiche 3, Anglais, - snubbing%20device
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Examples: lag screw, anti-skid plate, etc. 1, fiche 3, Anglais, - snubbing%20device
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Transport de marchandises
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dispositif antidérapant
1, fiche 3, Français, dispositif%20antid%C3%A9rapant
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tout dispositif utilisé pour freiner le déplacement longitudinal du chargement. 1, fiche 3, Français, - dispositif%20antid%C3%A9rapant
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Exemples : tire-fond, plaque antidérapante, etc. 1, fiche 3, Français, - dispositif%20antid%C3%A9rapant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1981-12-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- anti-skid brake
1, fiche 4, Anglais, anti%2Dskid%20brake
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- frein à dispositif antidérapant 1, fiche 4, Français, frein%20%C3%A0%20dispositif%20antid%C3%A9rapant
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- frein anti-dérapant 2, fiche 4, Français, frein%20anti%2Dd%C3%A9rapant
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :