TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DISPOSITIF ARMEMENT [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-06-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Protection of Life
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- safety and arming device
1, fiche 1, Anglais, safety%20and%20arming%20device
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SAD 2, fiche 1, Anglais, SAD
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The safety and arming device is the] part of the safety, arming and functioning system that prevents its arming until an acceptable set of conditions has been achieved. 1, fiche 1, Anglais, - safety%20and%20arming%20device
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
safety and arming device; SAD: designations standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - safety%20and%20arming%20device
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Sécurité des personnes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dispositif de sécurité et d’armement
1, fiche 1, Français, dispositif%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20d%26rsquo%3Barmement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DSA 2, fiche 1, Français, DSA
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Le dispositif de sécurité et d'armement est la] partie du système de sécurité, d'armement et de fonctionnement qui empêche son armement [jusqu'à ce] qu'un ensemble de conditions acceptables [soit] réuni. 1, fiche 1, Français, - dispositif%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20d%26rsquo%3Barmement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
dispositif de sécurité et d'armement; DSA : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - dispositif%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20d%26rsquo%3Barmement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-03-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ignition, safety and arming unit
1, fiche 2, Anglais, ignition%2C%20safety%20and%20arming%20unit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ISAU 2, fiche 2, Anglais, ISAU
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ignition safety arming unit 3, fiche 2, Anglais, ignition%20safety%20arming%20unit
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Part of the Javelin missile. 4, fiche 2, Anglais, - ignition%2C%20safety%20and%20arming%20unit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bloc d’allumage et de sécurité d’armement
1, fiche 2, Français, bloc%20d%26rsquo%3Ballumage%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%26rsquo%3Barmement
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dispositif d’allumage et d’armement 2, fiche 2, Français, dispositif%20d%26rsquo%3Ballumage%20et%20d%26rsquo%3Barmement
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme servant à régler l'allumage du moteur du deuxième étage du missile et à armer la tête. 1, fiche 2, Français, - bloc%20d%26rsquo%3Ballumage%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%26rsquo%3Barmement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le mécanisme retarde l'allumage et l'armement jusqu'à ce que le missile soit en vol et se soit assez distancé du tireur pour éviter que le personnel et l'équipement soient touchés par les gaz d'échappement du moteur ou par une explosion prématurée de la tête. 1, fiche 2, Français, - bloc%20d%26rsquo%3Ballumage%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%26rsquo%3Barmement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-06-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- permissive action link
1, fiche 3, Anglais, permissive%20action%20link
correct, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- PAL 2, fiche 3, Anglais, PAL
correct, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
permissive action link; PAL: term and abbreviation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 3, Anglais, - permissive%20action%20link
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système de verrouillage électronique
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20verrouillage%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PAL 2, fiche 3, Français, PAL
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Français
- dispositif d’autorisation d’armement 3, fiche 3, Français, dispositif%20d%26rsquo%3Bautorisation%20d%26rsquo%3Barmement
correct, nom masculin
- dispositif de sécurité et d’armement 2, fiche 3, Français, dispositif%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20d%26rsquo%3Barmement
correct, nom masculin, OTAN
- PAL 2, fiche 3, Français, PAL
correct, nom masculin, OTAN
- PAL 2, fiche 3, Français, PAL
- dispositif PAL 4, fiche 3, Français, dispositif%20PAL
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
système de verrouillage électronique; dispositif d'autorisation d'armement : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 5, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20verrouillage%20%C3%A9lectronique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Demolition (Military)
- Land Mines
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- intermittent arming device
1, fiche 4, Anglais, intermittent%20arming%20device
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- intermittent arming mechanism 2, fiche 4, Anglais, intermittent%20arming%20mechanism
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A device included in a mine so that it will be armed only at set times. 3, fiche 4, Anglais, - intermittent%20arming%20device
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
intermittent arming device: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 4, Anglais, - intermittent%20arming%20device
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
- Mines terrestres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dispositif de réceptivité intermittente
1, fiche 4, Français, dispositif%20de%20r%C3%A9ceptivit%C3%A9%20intermittente
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- dispositif d’armement intermittent 2, fiche 4, Français, dispositif%20d%26rsquo%3Barmement%20%20intermittent
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dispositif ne rendant une mine réceptive que dans certaines périodes. 3, fiche 4, Français, - dispositif%20de%20r%C3%A9ceptivit%C3%A9%20intermittente
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
dispositif de réceptivité intermittente : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 4, Français, - dispositif%20de%20r%C3%A9ceptivit%C3%A9%20intermittente
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
dispositif de réceptivité intermittente : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, le Groupe de travail de terminologie du génie, le Groupe de travail de terminologie des Munitions et le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 4, Français, - dispositif%20de%20r%C3%A9ceptivit%C3%A9%20intermittente
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Destrucción (Militar)
- Minas terrestres
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de armado intermitente
1, fiche 4, Espagnol, dispositivo%20de%20armado%20intermitente
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo incluido en una mina de tal manera que sólo permite su actividad en intervalos determinados. 1, fiche 4, Espagnol, - dispositivo%20de%20armado%20intermitente
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Land Mines
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- arming delay device
1, fiche 5, Anglais, arming%20delay%20device
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A device fitted in a mine to prevent it being actuated for a preset time after laying. [Definition standardized by NATO.] 2, fiche 5, Anglais, - arming%20delay%20device
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
A safety device fitted in a mine to prevent it being armed for a preset time after laying. 3, fiche 5, Anglais, - arming%20delay%20device
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
arming delay device: term standardized by NATO. 4, fiche 5, Anglais, - arming%20delay%20device
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mines terrestres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dispositif de retard d’armement
1, fiche 5, Français, dispositif%20de%20retard%20d%26rsquo%3Barmement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dispositif équipant une mine et l'empêchant d'être influencée pendant un certain temps fixé à l'avance, après son mouillage. [Définition normalisée par l'OTAN.] 2, fiche 5, Français, - dispositif%20de%20retard%20d%26rsquo%3Barmement
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Dispositif de sécurité intégré à une mine pour en empêcher l'armement pour une période de temps prédéterminée après la pose. 3, fiche 5, Français, - dispositif%20de%20retard%20d%26rsquo%3Barmement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
dispositif de retard d'armement : terme normalisé par l'OTAN. 4, fiche 5, Français, - dispositif%20de%20retard%20d%26rsquo%3Barmement
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
dispositif de retard d'armement : terme uniformisé par le Comité de terminologie française au Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le Groupe de travail de terminologie des Munitions et par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 5, Français, - dispositif%20de%20retard%20d%26rsquo%3Barmement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Minas terrestres
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de retardo de activación
1, fiche 5, Espagnol, dispositivo%20de%20retardo%20de%20activaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo con el que se equipa a una mina con objeto de evitar que inicie su funcionamiento antes de que pase un tiempo preestablecido. 1, fiche 5, Espagnol, - dispositivo%20de%20retardo%20de%20activaci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-10-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Arms Control
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- safing and arming mechanism 1, fiche 6, Anglais, safing%20and%20arming%20mechanism
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Contrôle des armements
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dispositif de sécurité d’armement
1, fiche 6, Français, dispositif%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%26rsquo%3Barmement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-01-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cocking device
1, fiche 7, Anglais, cocking%20device
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dispositif d'armement
1, fiche 7, Français, dispositif%20d%27armement
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-05-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
- Weapon Systems
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- safety arming and functioning unit
1, fiche 8, Anglais, safety%20arming%20and%20functioning%20unit
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- SAFU 1, fiche 8, Anglais, SAFU
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
safety arming and functioning unit; SAFU: term and abbreviation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 8, Anglais, - safety%20arming%20and%20functioning%20unit
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
- Systèmes d'armes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dispositif d’armement et de fonctionnement en sécurité
1, fiche 8, Français, dispositif%20d%26rsquo%3Barmement%20et%20de%20fonctionnement%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- bloc d’armement de sûreté et de fonctionnement 2, fiche 8, Français, bloc%20d%26rsquo%3Barmement%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20et%20de%20fonctionnement
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
dispositif d'armement et de fonctionnement en sécurité : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 8, Français, - dispositif%20d%26rsquo%3Barmement%20et%20de%20fonctionnement%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-07-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Weapon Systems (Air Forces)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- arming unit
1, fiche 9, Anglais, arming%20unit
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- dispositif d’armement de la fusée
1, fiche 9, Français, dispositif%20d%26rsquo%3Barmement%20de%20la%20fus%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 9, Français, - dispositif%20d%26rsquo%3Barmement%20de%20la%20fus%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
des fusées d'ogive ou de culot de la bombe. 2, fiche 9, Français, - dispositif%20d%26rsquo%3Barmement%20de%20la%20fus%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-03-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Land Mines
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- mechanical arming delay 1, fiche 10, Anglais, mechanical%20arming%20delay
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mines terrestres
Fiche 10, La vedette principale, Français
- dispositif mécanique de retard d’armement
1, fiche 10, Français, dispositif%20m%C3%A9canique%20de%20retard%20d%26rsquo%3Barmement
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- dispositif de retard d’armement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1995-08-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Land Mines
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- arming mechanism
1, fiche 11, Anglais, arming%20mechanism
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mines terrestres
Fiche 11, La vedette principale, Français
- dispositif d'armement
1, fiche 11, Français, dispositif%20d%27armement
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1995-08-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Arms Control
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- arming system
1, fiche 12, Anglais, arming%20system
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Contrôle des armements
Fiche 12, La vedette principale, Français
- mécanisme d’armement 1, fiche 12, Français, m%C3%A9canisme%20d%26rsquo%3Barmement
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- dispositif d'armement 2, fiche 12, Français, dispositif%20d%27armement
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1991-01-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- electronic safe, arm and fire device
1, fiche 13, Anglais, electronic%20safe%2C%20arm%20and%20fire%20device
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- ESAF device 1, fiche 13, Anglais, ESAF%20device
correct
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- dispositif électronique de sécurité, d’armement et de mise de feu
1, fiche 13, Français, dispositif%20%C3%A9lectronique%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%2C%20d%26rsquo%3Barmement%20et%20de%20mise%20de%20feu
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1990-07-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Land Mines
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- timed arming device 1, fiche 14, Anglais, timed%20arming%20device
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Mines terrestres
Fiche 14, La vedette principale, Français
- dispositif d’armement retardateur horloger
1, fiche 14, Français, dispositif%20d%26rsquo%3Barmement%20retardateur%20horloger
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1985-05-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- inlet for cocking weapon
1, fiche 15, Anglais, inlet%20for%20cocking%20weapon
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ouverture pour dispositif d’armement
1, fiche 15, Français, ouverture%20pour%20dispositif%20d%26rsquo%3Barmement
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
concerne la terminologie des armes légères 1, fiche 15, Français, - ouverture%20pour%20dispositif%20d%26rsquo%3Barmement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :