TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DNAT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cartography
- Mathematical Geography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- digital terrain elevation data
1, fiche 1, Anglais, digital%20terrain%20elevation%20data
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DTED 1, fiche 1, Anglais, DTED
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
DTED (Digital Terrain Elevation Data) represents a matrix or grid of measured elevation posts over a portion of the earth's surface. The elevation posts are spaced at regular horizontal intervals, measured in Geographic Lat/Long [latitude/longitude] units, with vertical elevation values in meters. Each row of elevation posts is sometimes termed a profile. DTED elevations are in meters,rounded off to the nearest whole meter and stored as signed 2-byte (16-bit) digital numbers. 2, fiche 1, Anglais, - digital%20terrain%20elevation%20data
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Transparent to the user, TERPEM is directly integrated into ADAPT_MFR enabling it to use digital terrain elevation data (DTED) to evaluate the radar performance of naval radars in coastal areas and to determine optimal locations for new ground radars. 3, fiche 1, Anglais, - digital%20terrain%20elevation%20data
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
digital terrain elevation data (DTED): term and abbreviation used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 1, Anglais, - digital%20terrain%20elevation%20data
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cartographie
- Géographie mathématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- données de relief numériques
1, fiche 1, Français, donn%C3%A9es%20de%20relief%20num%C3%A9riques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DTED 2, fiche 1, Français, DTED
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les synonymes, Français
- données numériques d’altitude de terrain 3, fiche 1, Français, donn%C3%A9es%20num%C3%A9riques%20d%26rsquo%3Baltitude%20de%20terrain
correct, nom féminin, pluriel
- DNAT 3, fiche 1, Français, DNAT
correct, nom féminin, pluriel
- DNAT 3, fiche 1, Français, DNAT
- données altimétriques numériques de terrain 4, fiche 1, Français, donn%C3%A9es%20altim%C3%A9triques%20num%C3%A9riques%20de%20terrain
correct, nom féminin, pluriel
- DTED 4, fiche 1, Français, DTED
correct, nom féminin, pluriel
- DTED 4, fiche 1, Français, DTED
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
De façon transparente pour l'utilisateur, TERPEM s'intègre directement à ADAPT_MFR pour lui permettre d'utiliser des données de relief numériques (DTED) afin d'évaluer les performances de radars navals dans les régions côtières et de déterminer l'emplacement optimal des nouveaux radars au sol. 2, fiche 1, Français, - donn%C3%A9es%20de%20relief%20num%C3%A9riques
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
données de relief numériques; données numériques d'altitude de terrain (DNAT) : termes et sigle en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 1, Français, - donn%C3%A9es%20de%20relief%20num%C3%A9riques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-02-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Director Technical Airworthiness
1, fiche 2, Anglais, Director%20Technical%20Airworthiness
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DTA 2, fiche 2, Anglais, DTA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Director Technical Airworthiness; DTA: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 2, Anglais, - Director%20Technical%20Airworthiness
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Directeur - Navigabilité aérienne technique
1, fiche 2, Français, Directeur%20%2D%20Navigabilit%C3%A9%20a%C3%A9rienne%20technique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DNAT 1, fiche 2, Français, DNAT
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Directeur - Service technique de la navigabilité aérienne 2, fiche 2, Français, Directeur%20%2D%20Service%20technique%20de%20la%20navigabilit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DSTNA 3, fiche 2, Français, DSTNA
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DSTNA 3, fiche 2, Français, DSTNA
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Service technique de la navigabilité aérienne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :