TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DND 1004 [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-01-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Materiel Management
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Explosives Storage Licence
1, fiche 1, Anglais, Explosives%20Storage%20Licence
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Explosives Storage Licence (Prepared in Accordance with CFTO C-09-153-001/TS-000) 2, fiche 1, Anglais, Explosives%20Storage%20Licence%20%28Prepared%20in%20Accordance%20with%20CFTO%20C%2D09%2D153%2D001%2FTS%2D000%29
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CFTO: Canadian Forces Technical Order. 3, fiche 1, Anglais, - Explosives%20Storage%20Licence
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
DND 1004: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - Explosives%20Storage%20Licence
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- DND1004
- Explosives Storage License
- Explosives Storage License (Prepared in Accordance with CFTO C-09-153-001/TS-000)
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Gestion du matériel militaire
- Explosifs et artifices (Industries)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Permis d’entreposage de charges d’explosifs
1, fiche 1, Français, Permis%20d%26rsquo%3Bentreposage%20de%20charges%20d%26rsquo%3Bexplosifs
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Permis d’entreposage de charges d’explosifs (établi conformément aux dispositions contenues dans l’ITFC C-09-153-001/TS-000) 2, fiche 1, Français, Permis%20d%26rsquo%3Bentreposage%20de%20charges%20d%26rsquo%3Bexplosifs%20%28%C3%A9tabli%20conform%C3%A9ment%20aux%20dispositions%20contenues%20dans%20l%26rsquo%3BITFC%20C%2D09%2D153%2D001%2FTS%2D000%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ITFC : Instruction technique des Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - Permis%20d%26rsquo%3Bentreposage%20de%20charges%20d%26rsquo%3Bexplosifs
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
DND 1004 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - Permis%20d%26rsquo%3Bentreposage%20de%20charges%20d%26rsquo%3Bexplosifs
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- DND1004
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


