TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DND 1109 [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-12-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Police
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Personnel Security Investigation File - Continuation Sheet
1, fiche 1, Anglais, Personnel%20Security%20Investigation%20File%20%2D%20Continuation%20Sheet
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Personnel Security Investigation File (Continuation Sheet) 2, fiche 1, Anglais, Personnel%20Security%20Investigation%20File%20%28Continuation%20Sheet%29
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DND 1109: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - Personnel%20Security%20Investigation%20File%20%2D%20Continuation%20Sheet
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- DND1109
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Police militaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Dossier d’enquête de sécurité sur le personnel - Feuille supplémentaire
1, fiche 1, Français, Dossier%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sur%20le%20personnel%20%2D%20Feuille%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Dossier d’enquête de sécurité sur le personnel (feuille supplémentaire) 2, fiche 1, Français, Dossier%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sur%20le%20personnel%20%28feuille%20suppl%C3%A9mentaire%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DND 1109 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - Dossier%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sur%20le%20personnel%20%2D%20Feuille%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- DND1109
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


