TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DND 1126 [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-12-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Finances
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Details of Expenses (Part II)
1, fiche 1, Anglais, Details%20of%20Expenses%20%28Part%20II%29
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DND 1655: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - Details%20of%20Expenses%20%28Part%20II%29
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- DND1655
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Finances militaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Détails des dépenses (partie II)
1, fiche 1, Français, D%C3%A9tails%20des%20d%C3%A9penses%20%28partie%20II%29
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DND 1655 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - D%C3%A9tails%20des%20d%C3%A9penses%20%28partie%20II%29
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- DND1655
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Directorate of Transportation Operations - New Carrier Working File
1, fiche 2, Anglais, Directorate%20of%20Transportation%20Operations%20%2D%20New%20Carrier%20Working%20File
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
DND 1126: Code of a form used by the Department of National Defense. 2, fiche 2, Anglais, - Directorate%20of%20Transportation%20Operations%20%2D%20New%20Carrier%20Working%20File
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Direction de l’exploitation des transports - Dossier de travail d’un nouveau déménageur
1, fiche 2, Français, Direction%20de%20l%26rsquo%3Bexploitation%20des%20transports%20%2D%20Dossier%20de%20travail%20d%26rsquo%3Bun%20nouveau%20d%C3%A9m%C3%A9nageur
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 1126 : code d'un formulaire du ministère de la Défense nationale. 2, fiche 2, Français, - Direction%20de%20l%26rsquo%3Bexploitation%20des%20transports%20%2D%20Dossier%20de%20travail%20d%26rsquo%3Bun%20nouveau%20d%C3%A9m%C3%A9nageur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


